Translation of "Es gibt schlimmeres" in English

Ich denke, daß es nichts Schlimmeres gibt als ein Almosen.
In my view, there is nothing worse than charity.
Europarl v8

Es gibt nichts Schlimmeres, als die Augen davor zu verschließen.
There could be nothing worse than to close our eyes to it.
Europarl v8

Wir wissen, dass es nichts Schlimmeres gibt als schlechte Rechtsvorschriften.
One thing we know is that there is nothing worse than bad legislation.
Europarl v8

Es gibt nichts Schlimmeres als diesen Weg einzuschlagen.
There can be nothing worse than going down that road.
Europarl v8

Es gibt nichts Schlimmeres, als die falsche Frage gut zu beantworten.
There is nothing worse than answering well the wrong question.
TED2020 v1

Es gibt nichts Schlimmeres, als die Rache einer geschmähten Frau.
There's nothing worse than the revenge of a spurned woman.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt nichts Schlimmeres als eine Fernbeziehung.
There's nothing worse than a long-distance relationship.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt Schlimmeres als allein sein.
There are worse things than being alone.
Tatoeba v2021-03-10

Gibt es etwas Schlimmeres als das?
Can it be any worse than that?
OpenSubtitles v2018

Gibt es etwas Schlimmeres, als das Monstrum, das uns angegriffen hat?
What did it? What could be worse than that thing that attacked us?
OpenSubtitles v2018

Das Pferd schnarcht, aber es gibt Schlimmeres.
The horse snores, but I've slept through worse.
OpenSubtitles v2018

Und Sie werden feststellen: Es gibt Schlimmeres als die Ruhr!
Then you will see there are worse things than dysentery.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts schlimmeres in irgendeiner Welt.
There is nothing worse in any world.
OpenSubtitles v2018

Was gibt es Schlimmeres als eine verschmähte Frau?
What is it that hath no fury like a woman scorned?
OpenSubtitles v2018

Es gibt doch nichts schlimmeres, als ein kleines Mädchen zu enttäuschen.
What could be worse than disappointing a little girl?
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts schlimmeres als sonntags allein zuhause zu sein.
Nothing's worse than staying home alone on a Sunday.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie mir, es gibt viel schlimmeres.
There are much worse things. (Chuckles)
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts Schlimmeres als einen misstrauischen Seelenklempner.
There's nothing worse than a suspicious head shrinker.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Schlimmeres als eine Ehe mit der Schwester des Generals Burkhalter.
There are worse things than being married to the sister of General Burkhalter.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht gibt es Schlimmeres, als Zombie zu sein.
Maybe there are worse things than being a zombie.
OpenSubtitles v2018

Aber glaub mir, es gibt Schlimmeres.
But believe me, there is worse.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Schlimmeres, als eine halbe Billion teure Waffe zu schleppen.
There's worse things that you could be doing... than towing a half trillion dollar weapon.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Schlimmeres, als mit 28 seinen Freund zu betrügen.
There are bigger deals than cheating on your boyfriend - when you're 28 years old!
OpenSubtitles v2018

Ich sage dir, es gibt Schlimmeres.
Well, I'm telling you there are worse things you could be.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts Schlimmeres als Laien.
There's nothing worse than an amateur thespian.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Schlimmeres, als von Famke Janssen verschlungen zu werden.
There are worse ways to go than being body-snatched by Famke Janssen.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts Schlimmeres, als ein Kind zu verlieren.
It's the worst thing in the world, losing a child.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es gibt Schlimmeres.
I imagine there's worse things that could happen.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts Schlimmeres als diese verkackten Südstaatenpenner.
Dixie-fried wildasses that are meaner than a sack of weasels.
OpenSubtitles v2018