Translation of "Es gibt schlimmeres" in English
Ich
denke,
daß
es
nichts
Schlimmeres
gibt
als
ein
Almosen.
In
my
view,
there
is
nothing
worse
than
charity.
Europarl v8
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
die
Augen
davor
zu
verschließen.
There
could
be
nothing
worse
than
to
close
our
eyes
to
it.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
es
nichts
Schlimmeres
gibt
als
schlechte
Rechtsvorschriften.
One
thing
we
know
is
that
there
is
nothing
worse
than
bad
legislation.
Europarl v8
Es
gibt
nichts
Schlimmeres
als
diesen
Weg
einzuschlagen.
There
can
be
nothing
worse
than
going
down
that
road.
Europarl v8
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
die
falsche
Frage
gut
zu
beantworten.
There
is
nothing
worse
than
answering
well
the
wrong
question.
TED2020 v1
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
die
Rache
einer
geschmähten
Frau.
There's
nothing
worse
than
the
revenge
of
a
spurned
woman.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
nichts
Schlimmeres
als
eine
Fernbeziehung.
There's
nothing
worse
than
a
long-distance
relationship.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
Schlimmeres
als
allein
sein.
There
are
worse
things
than
being
alone.
Tatoeba v2021-03-10
Gibt
es
etwas
Schlimmeres
als
das?
Can
it
be
any
worse
than
that?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
etwas
Schlimmeres,
als
das
Monstrum,
das
uns
angegriffen
hat?
What
did
it?
What
could
be
worse
than
that
thing
that
attacked
us?
OpenSubtitles v2018
Das
Pferd
schnarcht,
aber
es
gibt
Schlimmeres.
The
horse
snores,
but
I've
slept
through
worse.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
werden
feststellen:
Es
gibt
Schlimmeres
als
die
Ruhr!
Then
you
will
see
there
are
worse
things
than
dysentery.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
schlimmeres
in
irgendeiner
Welt.
There
is
nothing
worse
in
any
world.
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
Schlimmeres
als
eine
verschmähte
Frau?
What
is
it
that
hath
no
fury
like
a
woman
scorned?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
doch
nichts
schlimmeres,
als
ein
kleines
Mädchen
zu
enttäuschen.
What
could
be
worse
than
disappointing
a
little
girl?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
schlimmeres
als
sonntags
allein
zuhause
zu
sein.
Nothing's
worse
than
staying
home
alone
on
a
Sunday.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
es
gibt
viel
schlimmeres.
There
are
much
worse
things.
(Chuckles)
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
Schlimmeres
als
einen
misstrauischen
Seelenklempner.
There's
nothing
worse
than
a
suspicious
head
shrinker.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Schlimmeres
als
eine
Ehe
mit
der
Schwester
des
Generals
Burkhalter.
There
are
worse
things
than
being
married
to
the
sister
of
General
Burkhalter.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
gibt
es
Schlimmeres,
als
Zombie
zu
sein.
Maybe
there
are
worse
things
than
being
a
zombie.
OpenSubtitles v2018
Aber
glaub
mir,
es
gibt
Schlimmeres.
But
believe
me,
there
is
worse.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Schlimmeres,
als
eine
halbe
Billion
teure
Waffe
zu
schleppen.
There's
worse
things
that
you
could
be
doing...
than
towing
a
half
trillion
dollar
weapon.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Schlimmeres,
als
mit
28
seinen
Freund
zu
betrügen.
There
are
bigger
deals
than
cheating
on
your
boyfriend
-
when
you're
28
years
old!
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
dir,
es
gibt
Schlimmeres.
Well,
I'm
telling
you
there
are
worse
things
you
could
be.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
Schlimmeres
als
Laien.
There's
nothing
worse
than
an
amateur
thespian.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Schlimmeres,
als
von
Famke
Janssen
verschlungen
zu
werden.
There
are
worse
ways
to
go
than
being
body-snatched
by
Famke
Janssen.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
ein
Kind
zu
verlieren.
It's
the
worst
thing
in
the
world,
losing
a
child.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
gibt
Schlimmeres.
I
imagine
there's
worse
things
that
could
happen.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
Schlimmeres
als
diese
verkackten
Südstaatenpenner.
Dixie-fried
wildasses
that
are
meaner
than
a
sack
of
weasels.
OpenSubtitles v2018