Translation of "Es gibt mehrere" in English

Es gibt mehrere solcher Gebiete in der Europäischen Union.
There are various areas of this type in the European Union.
Europarl v8

Es gibt mehrere Möglichkeiten, diese Ziele miteinander in Einklang zu bringen.
There are different ways of reconciling these objectives.
Europarl v8

Regieren heißt, zwischen Optionen auszuwählen, und es gibt mehrere unterschiedliche Optionen.
To govern is to make choices, and there are various choices available.
Europarl v8

Es gibt mehrere andere Mitgliedstaaten neben Rumänien, die ähnliche Sorgen haben.
There are several other Member States besides Romania that have similar concerns.
Europarl v8

Darüber hinaus gibt es mehrere starke Argumente für die Wahl eben dieser Technologien.
What is more, there are several powerful arguments why it should be these particular technologies.
Europarl v8

Es gibt mehrere Millionen unterernährte Kinder in Europa.
There are several million undernourished children in Europe.
Europarl v8

Es gibt mehrere besonders wichtige Bereiche, die ich besonders hervorheben möchte.
There are several particularly important areas which I would like to point out specifically.
Europarl v8

Es gibt mehrere solche Dinge in dem Text.
There are several things like this in the text.
Europarl v8

Frau Präsidentin, in Kuba gibt es mehrere Hundert politische Gefangene.
Madam President, there are several hundred political prisoners in Cuba.
Europarl v8

Es gibt mehrere Briefwechsel mit dem Präsidium.
There have been several exchanges of letters with the Bureau.
Europarl v8

Es gibt mehrere Beispiele, die erwähnt worden sind.
There are several examples that could be mentioned.
Europarl v8

Gleichzeitig gibt es mehrere Bereiche, in denen unhaltbare Trends festgestellt wurden.
At the same time, there are several areas where unsustainable trends have been identified.
Europarl v8

Es gibt mehrere Mitgliedstaaten, die eine Besteuerung von finanziellen Transaktionen gefordert haben.
There are several Member States that have called for a tax on financial transactions.
Europarl v8

Bei diesem Ziel gibt es mehrere Teilziele.
Within this goal, there are several sub-targets.
Europarl v8

Es gibt mehrere Fragen zur Geschäftsordnung.
There are various procedural motions.
Europarl v8

Es gibt mehrere Dokumente, die Lösungen aufzeigen.
There are several documents that point to solutions.
Europarl v8

Darüber hinaus gibt es hierfür mehrere Gründe.
There are, moreover, several reasons for that.
Europarl v8

Dafür gibt es sicherlich mehrere Gründe.
Certainly, that is for different reasons.
Europarl v8

Dafür gibt es sicherlich mehrere Möglichkeiten.
There are certainly various ways of doing this.
Europarl v8

So gibt es mehrere Beispiele der Einschüchterung.
There are therefore quite a few examples of intimidation.
Europarl v8

Für diesen Misserfolg gibt es mehrere Schuldige.
Responsibility for this failure is shared.
Europarl v8

Es gibt aber zumindest mehrere Kandidaten.
There is, in any case, more than one candidate.
Europarl v8

Glücklicherweise gibt es jedoch mehrere Vorschläge, sie künftig verbindlich zu machen;
Fortunately, several proposals plan to make them compulsory in the long term.
Europarl v8

Es gibt auch mehrere Bestimmungen betreffend unsere Stellung bei internationalen Konferenzen.
Furthermore, the agreement contains several provisions concerning Parliament’s position at international conferences.
Europarl v8

Es gibt mehrere: massenhafte Legalisierung des Aufenthalts, die Sogwirkung.
There are several: mass regularisation, the ‘call effect’.
Europarl v8

Was Alternativlösungen betrifft, so gibt es mehrere Optionen.
As far as alternative solutions are concerned, several options are possible.
Europarl v8

Es gibt mehrere Stellen, an denen wir ansetzen könnten.
There are several places where intervention is possible.
Europarl v8

Leider gibt es aber mehrere potenzielle Konfliktherde und eine enorme Einmischung Russlands.
Regrettably there are many potential flashpoints, and Russian interference is considerable.
Europarl v8

Es gibt mehrere Stufen, für die Enkodierung wichtig ist.
There are several stages for which encoding is important.
PHP v1