Translation of "Es gibt mehrere" in English
Es
gibt
mehrere
solcher
Gebiete
in
der
Europäischen
Union.
There
are
various
areas
of
this
type
in
the
European
Union.
Europarl v8
Es
gibt
mehrere
Möglichkeiten,
diese
Ziele
miteinander
in
Einklang
zu
bringen.
There
are
different
ways
of
reconciling
these
objectives.
Europarl v8
Regieren
heißt,
zwischen
Optionen
auszuwählen,
und
es
gibt
mehrere
unterschiedliche
Optionen.
To
govern
is
to
make
choices,
and
there
are
various
choices
available.
Europarl v8
Es
gibt
mehrere
andere
Mitgliedstaaten
neben
Rumänien,
die
ähnliche
Sorgen
haben.
There
are
several
other
Member
States
besides
Romania
that
have
similar
concerns.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gibt
es
mehrere
starke
Argumente
für
die
Wahl
eben
dieser
Technologien.
What
is
more,
there
are
several
powerful
arguments
why
it
should
be
these
particular
technologies.
Europarl v8
Es
gibt
mehrere
Millionen
unterernährte
Kinder
in
Europa.
There
are
several
million
undernourished
children
in
Europe.
Europarl v8
Es
gibt
mehrere
besonders
wichtige
Bereiche,
die
ich
besonders
hervorheben
möchte.
There
are
several
particularly
important
areas
which
I
would
like
to
point
out
specifically.
Europarl v8
Es
gibt
mehrere
solche
Dinge
in
dem
Text.
There
are
several
things
like
this
in
the
text.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
in
Kuba
gibt
es
mehrere
Hundert
politische
Gefangene.
Madam
President,
there
are
several
hundred
political
prisoners
in
Cuba.
Europarl v8
Es
gibt
mehrere
Briefwechsel
mit
dem
Präsidium.
There
have
been
several
exchanges
of
letters
with
the
Bureau.
Europarl v8
Es
gibt
mehrere
Beispiele,
die
erwähnt
worden
sind.
There
are
several
examples
that
could
be
mentioned.
Europarl v8
Gleichzeitig
gibt
es
mehrere
Bereiche,
in
denen
unhaltbare
Trends
festgestellt
wurden.
At
the
same
time,
there
are
several
areas
where
unsustainable
trends
have
been
identified.
Europarl v8
Es
gibt
mehrere
Mitgliedstaaten,
die
eine
Besteuerung
von
finanziellen
Transaktionen
gefordert
haben.
There
are
several
Member
States
that
have
called
for
a
tax
on
financial
transactions.
Europarl v8
Bei
diesem
Ziel
gibt
es
mehrere
Teilziele.
Within
this
goal,
there
are
several
sub-targets.
Europarl v8
Es
gibt
mehrere
Fragen
zur
Geschäftsordnung.
There
are
various
procedural
motions.
Europarl v8
Es
gibt
mehrere
Dokumente,
die
Lösungen
aufzeigen.
There
are
several
documents
that
point
to
solutions.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gibt
es
hierfür
mehrere
Gründe.
There
are,
moreover,
several
reasons
for
that.
Europarl v8
Dafür
gibt
es
sicherlich
mehrere
Gründe.
Certainly,
that
is
for
different
reasons.
Europarl v8
Dafür
gibt
es
sicherlich
mehrere
Möglichkeiten.
There
are
certainly
various
ways
of
doing
this.
Europarl v8
So
gibt
es
mehrere
Beispiele
der
Einschüchterung.
There
are
therefore
quite
a
few
examples
of
intimidation.
Europarl v8
Für
diesen
Misserfolg
gibt
es
mehrere
Schuldige.
Responsibility
for
this
failure
is
shared.
Europarl v8
Es
gibt
aber
zumindest
mehrere
Kandidaten.
There
is,
in
any
case,
more
than
one
candidate.
Europarl v8
Glücklicherweise
gibt
es
jedoch
mehrere
Vorschläge,
sie
künftig
verbindlich
zu
machen;
Fortunately,
several
proposals
plan
to
make
them
compulsory
in
the
long
term.
Europarl v8
Es
gibt
auch
mehrere
Bestimmungen
betreffend
unsere
Stellung
bei
internationalen
Konferenzen.
Furthermore,
the
agreement
contains
several
provisions
concerning
Parliament’s
position
at
international
conferences.
Europarl v8
Es
gibt
mehrere:
massenhafte
Legalisierung
des
Aufenthalts,
die
Sogwirkung.
There
are
several:
mass
regularisation,
the
‘call
effect’.
Europarl v8
Was
Alternativlösungen
betrifft,
so
gibt
es
mehrere
Optionen.
As
far
as
alternative
solutions
are
concerned,
several
options
are
possible.
Europarl v8
Es
gibt
mehrere
Stellen,
an
denen
wir
ansetzen
könnten.
There
are
several
places
where
intervention
is
possible.
Europarl v8
Leider
gibt
es
aber
mehrere
potenzielle
Konfliktherde
und
eine
enorme
Einmischung
Russlands.
Regrettably
there
are
many
potential
flashpoints,
and
Russian
interference
is
considerable.
Europarl v8
Es
gibt
mehrere
Stufen,
für
die
Enkodierung
wichtig
ist.
There
are
several
stages
for
which
encoding
is
important.
PHP v1