Translation of "Es gibt gute gründe" in English
Für
diesen
Beschluss
gibt
es
viele
gute
Gründe.
There
are
a
number
of
good
grounds
for
this
decision.
Europarl v8
Beispielsweise
bei
Drogen
gibt
es
gute
Gründe,
das
nicht
zu
legalisieren.
With
regard
to
drugs,
for
instance,
there
are
good
reasons
for
not
legalising
them.
Europarl v8
Und
dafür
gibt
es
selbstverständlich
gute
Gründe.
There
are,
of
course,
good
reasons
for
this.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
auch
gute
Gründe
für
viele
der
von
Belarus
gehegten
Erwartungen.
However,
there
are
also
good
reasons
for
many
of
Belarus'
expectations.
Europarl v8
Es
gibt
gute
Gründe,
das
zu
glauben.
There
is
good
reason
to
believe
so.
Europarl v8
Es
gibt
also
sehr
gute
Gründe,
weshalb
wir
das
aufmerksam
verfolgen
sollten.
So
there
are
very
good
reasons
why
we
should
follow
this
closely.
Europarl v8
Für
diese
Forderung
gibt
es
gute
Gründe.
This
is
most
justified.
Europarl v8
Es
gibt
gute
Gründe
für
Vorschriften
auf
diesem
Gebiet.
There
are
reasons
for
having
regulations
in
this
sphere.
Europarl v8
Es
gibt
also
gute
Gründe
für
eine
spezielle
Dienststelle
für
die
Inseln.
The
case
for
a
specific
unit
dealing
with
islands
is
very
clear.
Europarl v8
Für
mich
gibt
es
gute
Gründe,
die
Empfehlung
des
Ecofin-Rates
zu
unterstützen.
As
I
see
it,
there
are
good
reasons
for
supporting
the
Ecofin
Council'
s
recommendation.
Europarl v8
Es
gibt
gute
Gründe
dafür,
diese
Probleme
anzusprechen.
There
is
good
reason
to
address
these
problems.
Europarl v8
Dafür
gibt
es
gute
Gründe,
auf
die
mehrfach
hingewiesen
wurde.
As
several
people
have
said,
there
are
good
reasons
for
this.
Europarl v8
Deshalb
gibt
es
viele
gute
Gründe,
heute
Europäer
zu
sein.
This
is
where
we
have
a
good
case
for
being
Europeans
at
this
time.
Europarl v8
Es
gibt
gute
Gründe
für
eine
Diskussion
von
Vorschriften
auf
Gemeinschaftsebene.
There
are
good
grounds
for
discussing
legislation
at
EU
level.
Europarl v8
Und
dafür
gibt
es
Gründe,
gute
Gründe.
And
there
are
some
reasons,
some
good
reasons.
TED2013 v1.1
Es
gibt
gute
Gründe
dafür,
an
dieser
These
zu
zweifeln.
There
are
good
reasons
to
doubt
this
thesis.
News-Commentary v14
Es
gibt
gute
Gründe,
um
angesichts
der
Zukunft
optimistisch
zu
sein.
We
have
good
reason
to
feel
optimistic
when
looking
to
the
future.
ELRC_2923 v1
Nun
ja,
es
gibt
zwei
sehr
gute
Gründe
dafür.
Well,
there's
two
really
good
reasons
for
this.
TED2020 v1
Es
gibt
viele
gute
Gründe,
es
nicht
zu
tun.
There
are
many
good
reasons
not
to
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
viele
gute
Gründe,
einen
Kandidaten
für
das
Außenministeramt
abzulehnen.
There
are
valid
reasons
to
oppose
a
nominee
for
Secretary
of
State.
News-Commentary v14
Für
diese
Kluft
gibt
es
gute
Gründe.
There
are
good
reasons
for
this
divide.
News-Commentary v14
Und
es
gibt
gute
Gründe,
hier
pessimistisch
zu
sein.
And
there
are
reasons
for
pessimism.
News-Commentary v14
Natürlich
gibt
es
gute
Gründe,
einen
US-gestützten
Staatsstreich
in
Venezuela
abzulehnen.
To
be
sure,
there
are
good
reasons
to
oppose
a
US-supported
coup
in
Venezuela.
News-Commentary v14
Es
gibt
gute
Gründe
dafür,
die
Hilfe
wieder
zu
steigern.
There
are
strong
reasons
for
a
further
increase.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
also
gute
Gründe,
für
die
Zukunft
optimistisch
zu
sein.
So,
there
is
good
reason
to
be
optimistic
about
the
future
TildeMODEL v2018
Für
diese
Mehrsprachigkeit
gibt
es
gute
Gründe.
But
there
are
special
reasons
for
it.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
daher
gute
Gründe
für
eine
Harmonisierung
in
diesem
Bereich.
There
is
therefore
a
strong
case
for
harmonisation
in
this
area.
TildeMODEL v2018