Translation of "Es gibt auch" in English
Es
gibt
da
allerdings
auch
noch
all
die
UN-Resolutionen
und
die
Genfer
Konventionen.
There
are
all
the
UN
resolutions
and
the
Geneva
conventions
as
well,
however.
Europarl v8
Es
gibt
auch
eine
bedeutende
Menge
infizierten
Schweinefutters
in
einer
Anlage.
There
is
also
a
substantial
amount
of
infected
pigmeat
at
one
plant.
Europarl v8
Es
gibt
auch
eine
langfristige
Aufgabe,
die
sehr
wichtig
ist.
Then
there
is
the
long
term,
which
is
very
important.
Europarl v8
Es
gibt
aber
auch
andere
Risiken,
die
wir
nicht
vergessen
dürfen.
There
are
other
risks,
however,
which
we
must
not
forget.
Europarl v8
In
einer
Marktwirtschaft
gibt
es
jedoch
auch
andere
Mittel
und
Wege.
But
in
a
market
economy
there
are
other
tools
as
well.
Europarl v8
Da
gibt
es
auch
viel
Neid
von
den
örtlichen
Han-Chinesen.
Many
of
the
local
Han
Chinese
are
also
envious
of
them.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
auch
eine
andere
Überlegung.
However,
there
is
another
consideration.
Europarl v8
Es
gibt
auch
bestimmte
politische
Bereiche,
die
weiterentwickelt
werden
müssen.
There
are
also
certain
policy
areas
that
need
to
be
developed
further.
Europarl v8
Es
gibt
auch
gewisse
politische
Differenzen
innerhalb
der
internen
Dimension
dieses
Parlaments.
There
are
also
certain
political
differences
within
the
internal
dimension
of
this
Parliament.
Europarl v8
Es
gibt
auch
einige
politische
Angelegenheiten,
auf
die
ich
kurz
eingehen
möchte.
There
are
also
a
few
political
issues
that
I
would
just
like
to
mention.
Europarl v8
Aber
es
gibt
auch
das
Recht,
einen
Glauben
zu
haben.
However,
there
is
also
the
right
to
have
a
faith.
Europarl v8
Schließlich
gibt
es
auch
viel
Kritik
in
Bezug
auf
die
internationale
Strafgerichtsbarkeit.
Lastly,
there
is
a
lot
of
criticism
also
of
international
criminal
justice.
Europarl v8
Und
es
gibt
ja
auch
wirklich
positive
Anzeichen.
There
are,
indeed,
positive
signs.
Europarl v8
Allerdings
gibt
es
auch
drei
institutionelle
Elemente.
However,
there
are
also
three
institutional
elements.
Europarl v8
Es
gibt
auch
enorme
Schwierigkeiten,
eine
Arbeitsstelle
zu
bekommen.
There
are
also
enormous
difficulties
in
getting
a
job.
Europarl v8
Es
gibt
also
auch
da
ein
großes
Problem.
So
there
is
a
huge
problem
there
as
well.
Europarl v8
Es
gibt
auch
große
Mitgliedstaaten,
in
denen
der
Binnenmarkt
nicht
funktioniert.
There
are
also
large
Member
States
in
which
the
internal
market
does
not
work.
Europarl v8
Es
gibt
auch
Maßnahmen
für
den
Finanzsektor.
There
are
also
measures
for
the
financial
sector.
Europarl v8
Es
gibt
auch
immer
noch
Probleme
bezüglich
Minderheiten
und
schutzbedürftiger
Gruppen.
There
are
still
problems
as
regards
minorities
and
unprotected
groups
as
well.
Europarl v8
Es
gibt
diesbezüglich
auch
kommissionsinterne
Überlegungen.
Discussions
to
this
effect
are
also
ongoing
within
the
Commission.
Europarl v8
Es
gibt
auch
keine
einzige
Erwähnung
der
Kohäsionspolitik.
Neither
is
there
a
single
mention
of
cohesion
policy.
Europarl v8
Es
gibt
auch
andere
Fakten
und
Politikbereiche,
die
in
den
Vordergrund
rücken.
There
are
also
other
facts
and
policies
that
are
coming
to
the
fore.
Europarl v8
Es
gibt
auch
Menschen,
die
unter
Motorradfahrern
leiden.
There
are
also
those
who
suffer
from
the
activities
of
motorcyclists.
Europarl v8
Wo
es
keine
Opposition
gibt,
da
gibt
es
auch
keinen
demokratischen
Staat.
Where
there
is
no
opposition,
there
is
no
democratic
state.
Europarl v8
Es
gibt
es
auch
keine
alternativen
Entscheidungsmöglichkeiten
für
die
Kommission.
The
Commission
has
no
other
decision-making
options.
Europarl v8
Es
gibt
auch
ein
benchmarking
der
Systeme.
There
is
also
the
benchmarking
of
systems.
Europarl v8
Es
gibt
auch
einen
positiven
Aspekt
dabei,
und
zwar
die
Sicherheit.
There
is
a
positive
side
to
this,
namely
safety.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
auch
einige
Bereiche,
um
die
wir
uns
Sorgen
machen.
There
are
of
course
one
or
two
areas
of
concern.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
auch
technische
Gründe.
But
there
are
technical
reasons
too.
Europarl v8