Translation of "Es ergab" in English
Es
ergab
sich
eine
Subventionierung
in
Höhe
von
0,9
%.
The
subsidy
rate
thus
obtained
was
0,9
%.
DGT v2019
Es
ergab
sich
eine
Subventionsspanne
von
1,3
%.
The
subsidy
margin
thus
obtained
was
1,3
%.
DGT v2019
Es
ergab
sich
nach
und
nach.
Bit
by
bit,
as
it
turns
out.
GlobalVoices v2018q4
Es
ergab
sich
ein
Plattenvertrag
mit
dem
Label
SPV.
The
band
signed
a
record
deal
with
the
German
label
SPV.
Wikipedia v1.0
Es
ergab
sich
kein
Hinweis
auf
Veränderungen
der
Pharmakokinetik
von
Micafungin.
In
these
studies,
no
evidence
of
altered
pharmacokinetics
of
micafungin
was
observed.
EMEA v3
Es
ergab
keinen
Sinn,
wie
sie
das
Problem
erklärte.
Her
explanation
of
the
problem
made
no
sense.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ergab
sich
kein
erhöhtes
Risiko
für
Hypotension,
Bradykardie
und
Herzinsuffizienz.
There
was
no
increased
risk
of
hypotension,
bradycardia
and
heart
failure.
ELRC_2682 v1
Es
ergab
sich
eine
rege
politische
Diskussion
über
die
Bestrafung
der
Aufständischen.
The
rebellion
also
played
a
role
in
the
discussion
of
a
number
of
the
executives.
Wikipedia v1.0
Es
ergab
keinen
Sinn,
dass
Gaylas
Mutter
so
jung
gestorben
ist.
It
didn't
make
sense
that
Gayla's
mother
should
die
so
young.
TED2020 v1
So
ergab
es
sich,
dass
wir
in
dieser
Umgebung
zu
arbeiten
begannen.
So
it
was
in
this
environment
that
we
began
working.
TED2020 v1
Es
ergab
sich
eine
Subventionsspanne
von
0,04
%.
The
subsidy
margin
thus
obtained
was
0,04
%.
DGT v2019
Es
ergab
sich
eine
Subventionsspanne
von
1,26
%.
The
subsidy
margin
thus
obtained
was
1,26
%.
DGT v2019
Es
ergab
sich
eine
Subventionsspanne
von
3,2
%.
The
subsidy
margin
thus
obtained
was
3,2
%.
DGT v2019
Es
ergab
sich
eine
Subventionsspanne
von
5,0
%.
The
subsidy
margin
thus
obtained
was
5,0
%.
DGT v2019
Es
ergab
sich
eine
Subventionsspanne
von
0,02
%.
The
subsidy
margin
thus
obtained
was
0,02
%.
DGT v2019
Es
ergab
sich
eine
Subventionsspanne
von
5,4
%.
The
subsidy
margin
thus
obtained
was
5,4
%.
DGT v2019
Arkham
war
eigentlich
Barnes'
Idee,
aber
es
ergab
Sinn.
Arkham
was
actually
Barnes's
idea,
but
it
made
sense.
OpenSubtitles v2018
Es
ergab
zwei
sehr
gute
Fingerabdrücke,
einen
rechten
Zeigefinger
und
einen
Daumen.
It
yielded
two
very
good
fingerprints:
a
right
index
and
a
thumb.
OpenSubtitles v2018
Es
ergab
nicht
den
leisesten
Sinn.
It
didn't
make
any
sense.
OpenSubtitles v2018
Am
Anfang
ergab
es
keinen
Sinn.
At
first,
it
didn't
make
sense.
OpenSubtitles v2018
Es
ergab
noch
nie
einen
Sinn.
It
never
made
sense.
OpenSubtitles v2018
Es
ergab
keinen
Sinn,
dass
alles
so
enden
musste.
There
was
no
reason
for
things
to
end
that
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
starrte
es
an,
bis
es
Sinn
ergab.
I
stared
at
it
until
it
made
sense.
OpenSubtitles v2018