Translation of "Es besteht keine pflicht" in English
Es
besteht
auch
keine
Pflicht,
beide
Sprachen
sprechen
zu
müssen.
Again,
no
language
is
known
to
contrast
the
two.
WikiMatrix v1
Es
besteht
keine
Pflicht,
angemessene
Vorkehrungen
für
Menschen
mit
Behinderung
zu
schaffen.
No
duty
to
provide
reasonable
accommodation
for
people
with
disabilities
is
provided
for.
EUbookshop v2
Es
besteht
keine
Pflicht,
sich
gewerkschaftlich
zu
organisieren.
Workers
also
have
the
right
not
to
belong
to
such
organizations.
EUbookshop v2
Es
besteht
keine
Pflicht,
den
Empfehlungen
oder
Anregungen
des
Kodex
zu
entsprechen.
There
is
no
obligation
to
comply
with
the
recommendations
or
suggestions
of
the
Code.
ParaCrawl v7.1
Nein,
es
besteht
keine
Pflicht
zur
Durchführung
von
Transaktionen
auf
der
Plattform.
No,
there
is
no
obligation
to
perform
transactions
on
the
platform.
CCAligned v1
Es
besteht
keine
Pflicht
zur
Protokollierung
der
Unternehmensentscheidungen
der
Direktoren.
There
are
no
requirements
to
keep
minutes
of
director?s
business
decisions.
CCAligned v1
Es
besteht
keine
gesetzliche
Pflicht
für
die
Bereitstellung
Ihrer
Daten
an
CHERRY.
There
is
no
legal
obligation
to
provide
your
data
to
CHERRY.
CCAligned v1
Es
besteht
allerdings
keine
Pflicht,
eingetragene
Marken
mit
diesem
Zeichen
zu
versehen.
You
are
not
obliged
to
apply
this
symbol
to
your
trade
mark.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
keine
Pflicht
zur
gesetzlichen
Bereitstellung
von
Daten.
There
is
no
legal
obligation
to
provide
data.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
keine
Pflicht,
zwei
Schienen
zu
bauen.
You
do
NOT
have
to
place
two
rails.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
keine
Pflicht
Ihre
zivile
Lebenspartnerschaft
in
eine
Ehe
umzuwandeln.
There
is
no
duty
to
convert
your
civil
partnership
into
a
marriage.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
keine
Pflicht
zur
Benachrichtigung
über
erfolgte
Änderungen.
There
shall
be
no
obligation
to
pass
information
about
any
changes
made.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
keine
Pflicht,
bei
der
Beantragung
der
EU-Typgenehmigung
die
tatsächlichen
Prüfungen
durchzuführen.
If
the
test
results
for
the
second
and
the
third
vehicle
comply
with
the
COP
requirements
of
Annex
X
to
Directive
2007/46/EC,
the
vehicle
is
considered
in
compliance
with
the
COP.
DGT v2019
Es
besteht
keine
Pflicht,
dass
die
Anteilseigner
auf
Hauptversammlungen
physisch
anwesend
sein
müssen.
There
is
no
obligation
to
hold
physical
general
meetings.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
keine
gesetzliche
Pflicht,
wonach
Sie
verpflichtet
wären,
uns
Ihre
personenbezogenen
Daten
bereitzustellen.
No
legal
obligation
exists
whereby
you
would
be
obliged
to
provide
your
personal
data
to
us.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
für
jede
Spende
dankbar,
es
besteht
jedoch
keine
Pflicht
zu
spenden.
I
am
grateful
for
every
donation,
but
you
are
under
no
obligation
to
donate.
CCAligned v1
Es
besteht
keine
Pflicht
der
Lufthansa
Cargo,
die
Webseite
und
deren
Inhalt
zu
aktualisieren.
There
is
no
obligation
of
any
sort
of
Lufthansa
Cargo
to
update
the
website
and
its
content.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
keine
gesetzliche
Pflicht
für
die
Bereitstellung
Ihrer
Daten
an
die
BB
Biotech.
There
is
no
legal
obligation
for
you
to
give
BB
Biotechany
information
about
you.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
keine
Pflicht
zur
Erhebung
von
Entgelten
auf
allen
Flughäfen,
denn
sie
müssen
nicht
dort
erhoben
werden,
wo
keine
Lärmprobleme
bestehen.
There
is
no
obligation
to
impose
charges
in
all
airports,
since
it
is
not
necessary
to
establish
them
in
airports
with
no
noise
problems.
Europarl v8
Außer
im
Falle
der
Anwendung
dieser
Anpassungsklausel
unterliegen
die
geltenden
Vereinbarungen,
die
vor
dem
Stichtag
geschlossen
wurden,
weiterhin
nicht
den
Bestimmungen
der
Richtlinie,
und
es
besteht
keine
allgemeine
Pflicht,
die
nach
Artikel
6
geschlossenen
Vereinbarungen
neu
auszuhandeln.
Except
where
this
adaptation
clause
applies,
the
agreements
in
force
concluded
in
anticipation
will
still
not
fall
under
the
provisions
of
the
Directive
and
there
will
be
no
general
obligation
to
renegotiate
those
concluded
pursuant
to
Article
6.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
keine
spezielle
Pflicht
zur
Eintragung
von
Interessenvertretern
oder
zur
Meldung
von
Kontakten
zwischen
Amtsträgern
und
Lobbyisten.
There
is
no
specific
obligation
for
registration
of
lobbyists
or
reporting
of
contacts
between
public
officials
and
lobbyists.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
keine
konkrete
Pflicht
zur
Registrierung
von
Interessenvertretern
oder
zur
Meldung
von
Kontakten
zwischen
Amtsträgern
und
Lobbyisten.
There
is
no
specific
obligation
for
registration
of
lobbyists
or
reporting
of
contacts
between
public
officials
and
lobbyists.
TildeMODEL v2018