Translation of "Es besteht keine pflicht" in English

Es besteht auch keine Pflicht, beide Sprachen sprechen zu müssen.
Again, no language is known to contrast the two.
WikiMatrix v1

Es besteht keine Pflicht, angemessene Vorkehrungen für Menschen mit Behinderung zu schaffen.
No duty to provide reasonable accommodation for people with disabilities is provided for.
EUbookshop v2

Es besteht keine Pflicht, sich gewerkschaftlich zu organisieren.
Workers also have the right not to belong to such organizations.
EUbookshop v2

Es besteht keine Pflicht, den Empfehlungen oder Anregungen des Kodex zu entsprechen.
There is no obligation to comply with the recommendations or suggestions of the Code.
ParaCrawl v7.1

Nein, es besteht keine Pflicht zur Durchführung von Transaktionen auf der Plattform.
No, there is no obligation to perform transactions on the platform.
CCAligned v1

Es besteht keine Pflicht zur Protokollierung der Unternehmensentscheidungen der Direktoren.
There are no requirements to keep minutes of director?s business decisions.
CCAligned v1

Es besteht keine gesetzliche Pflicht für die Bereitstellung Ihrer Daten an CHERRY.
There is no legal obligation to provide your data to CHERRY.
CCAligned v1

Es besteht allerdings keine Pflicht, eingetragene Marken mit diesem Zeichen zu versehen.
You are not obliged to apply this symbol to your trade mark.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Pflicht zur gesetzlichen Bereitstellung von Daten.
There is no legal obligation to provide data.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Pflicht, zwei Schienen zu bauen.
You do NOT have to place two rails.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Pflicht Ihre zivile Lebenspartnerschaft in eine Ehe umzuwandeln.
There is no duty to convert your civil partnership into a marriage.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Pflicht zur Benachrichtigung über erfolgte Änderungen.
There shall be no obligation to pass information about any changes made.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Pflicht, bei der Beantragung der EU-Typgenehmigung die tatsächlichen Prüfungen durchzuführen.
If the test results for the second and the third vehicle comply with the COP requirements of Annex X to Directive 2007/46/EC, the vehicle is considered in compliance with the COP.
DGT v2019

Es besteht keine Pflicht, dass die Anteilseigner auf Hauptversammlungen physisch anwesend sein müssen.
There is no obligation to hold physical general meetings.
TildeMODEL v2018

Es besteht keine gesetzliche Pflicht, wonach Sie verpflichtet wären, uns Ihre personenbezogenen Daten bereitzustellen.
No legal obligation exists whereby you would be obliged to provide your personal data to us.
ParaCrawl v7.1

Ich bin für jede Spende dankbar, es besteht jedoch keine Pflicht zu spenden.
I am grateful for every donation, but you are under no obligation to donate.
CCAligned v1

Es besteht keine Pflicht der Lufthansa Cargo, die Webseite und deren Inhalt zu aktualisieren.
There is no obligation of any sort of Lufthansa Cargo to update the website and its content.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine gesetzliche Pflicht für die Bereitstellung Ihrer Daten an die BB Biotech.
There is no legal obligation for you to give BB Biotechany information about you.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Pflicht zur Erhebung von Entgelten auf allen Flughäfen, denn sie müssen nicht dort erhoben werden, wo keine Lärmprobleme bestehen.
There is no obligation to impose charges in all airports, since it is not necessary to establish them in airports with no noise problems.
Europarl v8

Außer im Falle der Anwendung dieser Anpassungsklausel unterliegen die geltenden Vereinbarungen, die vor dem Stichtag geschlossen wurden, weiterhin nicht den Bestimmungen der Richtlinie, und es besteht keine allgemeine Pflicht, die nach Artikel 6 geschlossenen Vereinbarungen neu auszuhandeln.
Except where this adaptation clause applies, the agreements in force concluded in anticipation will still not fall under the provisions of the Directive and there will be no general obligation to renegotiate those concluded pursuant to Article 6.
TildeMODEL v2018

Es besteht keine spezielle Pflicht zur Eintragung von Interessenvertretern oder zur Meldung von Kontakten zwischen Amtsträgern und Lobbyisten.
There is no specific obligation for registration of lobbyists or reporting of contacts between public officials and lobbyists.
TildeMODEL v2018

Es besteht keine konkrete Pflicht zur Registrierung von Interessenvertretern oder zur Meldung von Kontakten zwischen Amtsträgern und Lobbyisten.
There is no specific obligation for registration of lobbyists or reporting of contacts between public officials and lobbyists.
TildeMODEL v2018