Translation of "Es besteht kein zweifel" in English

Es besteht daher kein Zweifel daran, dass wir jetzt handeln müssen.
There is no question therefore that we need to act now.
Europarl v8

Es besteht jedoch kein Zweifel daran, daß bereits große Fortschritte gemacht wurden.
But there is no doubt that great progress has been made.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel, daß die Beschäftigungslage die größte dieser Besorgnisse ist.
There is no doubt that employment is the foremost of these anxieties.
Europarl v8

Es besteht jedoch kein Zweifel, daß diese Arbeit fortgesetzt werden muß.
But it is very clear that this work must continue.
Europarl v8

Es besteht auch kein Zweifel darüber, dass wir Griechenland helfen müssen.
There is also no doubt that we must help Greece.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel darüber, dass es eine Massenabwanderung aus Libyen gibt.
There is no doubt that there is a mass exodus leaving Libya.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel, daß Ihr Bericht vom Europäischen Parlament gebilligt wird.
There is no doubt that your report will be voted for by the European Parliament.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel daran, dass wir ein politisches Europa haben.
Should anyone doubt the fact, we have a political Europe.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel, daß dies das ungeeinte Europa war.
There can be no doubt that this has been a disunited Europe.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel an der Zahl der zivilen Toten.
There is no doubt at all as to how many civilians have been killed.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel daran, Frau Schierhuber, dass Sie anwesend waren.
There is no doubt about the fact that you were present, Mrs Schierhuber!
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel, dass es islamischen Fundamentalismus gibt.
There is no doubt that Islamic fundamentalism exists.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel daran, dass in Europa hervorragende Weine produziert werden.
There is no doubt that excellent wines are produced in Europe.
Europarl v8

Es besteht zumindest kein Zweifel in Bezug auf die Kabeljaubestände.
There is at least no doubt about the state of cod stocks.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel, dass diese schrecklichen Aktivitäten übliche Praxis sind.
There is no question that abhorrent activities are habitually taking place.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel an der Bedeutung und dem Erfolg der Kohäsionspolitik.
There can be no doubt about the importance and success of cohesion policy.
Europarl v8

Es besteht jedoch kein Zweifel daran, dass er im Copperbelt Sambias aufwuchs.
There is, however, no doubt that he was raised in the Copperbelt of Zambia and this contributed to his taking up of unionism.
Wikipedia v1.0

Es besteht kein Zweifel, dass das Universum unendlich ist.
There's no doubt that the universe is infinite.
Tatoeba v2021-03-10

Es besteht kein Zweifel an seiner Ehrlichkeit.
There is no doubt about his honesty.
Tatoeba v2021-03-10

Es besteht kein Zweifel daran, dass Putin Strukturreformen beabsichtigt.
There is no doubt that Putin means business on structural reform.
News-Commentary v14

Es besteht kein Zweifel, dass Abbas demokratisch gewählt wurde.
There can be no doubt that Abbas was democratically elected.
News-Commentary v14

Es besteht kein Zweifel daran, dass die Statistiken einheitlicher gestaltet werden müssen.
There is a need for more uniform statistics.
TildeMODEL v2018

Es besteht kein Zweifel, dass eine Krise droht.
There's no question that crisis impends.
OpenSubtitles v2018

Es besteht kein Zweifel, dass Zyra kommen wird.
There is no doubt about the coming ofZyra.
OpenSubtitles v2018

Bedenken Sie: Es besteht kein Zweifel.
Remember, there is no doubt.
OpenSubtitles v2018

Ja, es besteht kein Zweifel, es war hier.
Yes, no doubt at all he was here.
OpenSubtitles v2018

Es besteht kein Zweifel, sie kann ihn retten.
There's no doubt that she's his salvation.
OpenSubtitles v2018

Es besteht kein Zweifel darüber, daß ein repräsentativerer Prüfzyklus erforderlich ist.
It is clear that a more representative test cycle is necessary.
TildeMODEL v2018

Es besteht kein Zweifel, dass dieser Vorschlag zur Ver­waltungsvereinfachung führen würde.
There is no doubt that this proposal would simplify the administrative formalities.
TildeMODEL v2018

Es besteht kein Zweifel, dass dieser Mann,
So there is no doubt that this man,
OpenSubtitles v2018