Translation of "Es besteht kein zusammenhang" in English
Es
besteht
kein
Zusammenhang
zwischen
der
Krise
und
dem
Funktionieren
des
Binnenmarkts.
The
crisis
and
the
functioning
of
the
Single
Market
are
not
related.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
also
kein
direkter
Zusammenhang
mit
der
landwirtschaftlichen
Nutzfläche
des
Betriebs.
There
is
therefore
no
direct
connection
with
farm
size.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
kein
Zusammenhang
zwischen
dieser
Dienstleistung
und
der
Ausübung
öffentlicher
Gewalt.
There
is
no
connection
of
this
service
with
the
exercise
of
official
authority.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
kein
einheitlicher
Zusammenhang
zwischen
einer
Beeinträchtigung
und
einer
Funktionseinschränkung.
There
is
no
one-to-one
correspondence
between
an
impairment
and
a
disability.
EUbookshop v2
Es
besteht
kein
periodischer
Zusammenhang
zwischen
Blindwiderstand
und
Frequenz.
No
periodic
relationship
exists
between
reactance
and
frequency.
EuroPat v2
Es
besteht
kein
Zusammenhang
zwischen
der
Herabkunft
des
Friedens
und
einer
Depression.
There
is
no
connection
between
the
descent
of
Peace
and
depression.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Risiko
im
Zusammenhang
mit
dem
Verfahren.
There
Are
No
Existing
Risks
Associated
With
the
Operation
CCAligned v1
Es
besteht
kein
Zusammenhang
mit
der
andalusischen
Gemüsesuppe
Salmorejo.
The
Andalucian
vegetable
soup
salmorejo
is
not
related.
WikiMatrix v1
Es
besteht
kein
Zusammenhang
mit
anderen
Elementen.
There
is
no
association
with
any
other
elements.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
mechanischer
Zusammenhang
zwischen
wirtschaftlicher
Rückständigkeit
und
revolutionärer
politischer
Kampfbereitschaft.
An
automatic
correlation
between
economic
backwardness
and
revolutionary
political
militancy
does
not
exist.
ParaCrawl v7.1
Übrigens:
Es
besteht
kein
Zusammenhang
mit
anderen
Formen
des
Haarausfalls.
By
the
way,
there
is
no
connection
with
other
forms
of
hair
loss.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Zusammenhang
zwischen
einem
schlechten
Gehör
und
der
Intelligenz.
There
is
no
connection
between
hearing
impairment
and
intelligence.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Zusammenhang
zwischen
diesen
Ansätzen.
There
is
no
inherent
relationship
between
them.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Zusammenhang
zwischen
den
vom
Betriebssystem
vergebenen
FileHandles
und
der
Dateinummer.
There
is
no
connection
between
the
file
handles
assigned
by
the
operating
system
and
this
file
number.
ParaCrawl v7.1
Ergebnis:
es
besteht
kein
Zusammenhang
zwischen
maßvollem
Alkoholgenuss
und
Gebärmutterhalskrebs.
Result:
there
is
no
connection
between
moderate
drinking
and
cervical
cancer.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
direkter
Zusammenhang
zwischen
Jesu
Tod
und
dem
jüdischen
Passah.
There
is
no
direct
relation
between
the
death
of
Jesus
and
the
Jewish
Passover.
ParaCrawl v7.1
Erstens,
es
besteht
kein
grundlegend
wirtschaftlicher
Zusammenhang
zwischen
der
Anhebung
der
Milchquoten
und
sinkenden
Marktpreisen.
First
of
all,
there
is
no
basic
economic
link
between
the
increase
in
milk
quotas
and
the
fall
in
market
prices.
Europarl v8
Es
besteht
kein
Zusammenhang
zwischen
der
Verwendung
von
Munition
mit
abgereichertem
Uran
und
den
Erkrankungen.
There
is
no
link
between
depleted
uranium
and
the
illnesses.
Europarl v8
Es
besteht
kein
direkter
Zusammenhang
zwischen
der
Zahl
der
produzierten
Berichte
und
der
Qualität
der
Entlastung.
There
is
no
direct
correlation
between
the
way
discharge
is
dealt
with
and
the
number
of
reports
produced.
Europarl v8
Es
besteht
kein
statistischer
Zusammenhang
zwischen
der
Großzügigkeit
der
Sozialsysteme
und
dem
Zuzug
mobiler
EU-Bürger/-innen.
There
is
no
statistical
relationship
between
the
generosity
of
the
welfare
systems
and
the
inflows
of
mobile
EU
citizens.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
jedoch
kein
direkter
Zusammenhang
zwischen
der
Zahl
der
Empfehlungen
und
den
erzielten
Fortschritten
insgesamt.
But
there
is
no
direct
correlation
between
the
number
of
recommendations
and
the
overall
level
of
progress.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
somit
kein
direkter
Zusammenhang
zwischen
den
Mittelbindungen
der
Gemeinschaft
und
dem
Programmverlauf
vor
Ort.
There
is
thus
no
direct
link
between
the
Community
commitments
and
theprogress
made
by
the
programme
in
the
field.
EUbookshop v2
Es
besteht
kein
Zusammenhang
zwischen
den
Daten
aus
dem
oben
genannten
Logfiles
und
der
registrierten
E-Mailadresse.
There
is
no
connection
between
the
data
in
the
log
files
mentioned
above
and
the
registered
e-mail
address.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
soll
"nicht
signifikant"
nicht
mit
"es
besteht
kein
Zusammenhang"
verwechselt
werden.
"Not
significant"
should
not
be
confused
with
"no
association."
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Zusammenhang
zwischen
dem
Fluss
der
feinstofflichen
Energie
in
das
Orchidium
und
eurem
Atem.
There
is
no
relationship
between
the
flow
of
subtle
energy
into
the
Orchidium
and
your
breath.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Zusammenhang
zwischen
den
vom
Betriebssystem
vergebenen
FileHandles
und
der
Dateinummer
von
FATS.
There
is
no
connection
between
the
file
handles
assigned
by
the
operating
system
and
this
file
number.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
somit
kein
Zusammenhang
zwischen
den
zufälligen,
ortsabhängigen
Intensitätsschwankungen
zweier
verschiedener
Merkmalsstoffe.
There
is
thus
no
relation
between
the
random,
location-dependent
intensity
fluctuations
of
two
different
feature
substances.
EuroPat v2