Translation of "Es bereuen" in English
Wenn
wir
das
nicht
tun,
werden
wir
es
später
bitter
bereuen.
If
we
fail
to
do
so,
we
shall
regret
it
dearly
later
on.
Europarl v8
Lieber
heute
etwas
riskieren,
als
es
morgen
zu
bereuen.
It
is
better
to
be
bold
now
than
to
be
sorry
later.
Europarl v8
Es
wird
ein
Tag
kommen,
an
dem
du
es
bereuen
wirst.
There
will
come
a
day
when
you
regret
it.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
Tom
in
Ruhe,
oder
du
wirst
es
bereuen!
Leave
Tom
alone
or
you'll
regret
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verspreche
dir,
dass
du
es
nicht
bereuen
wirst!
I
promise
that
you
won't
regret
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fange
allmählich
an,
es
zu
bereuen.
I'm
beginning
to
regret
it.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
jetzt
nachgibst,
wirst
du
es
später
bereuen.
If
you
don't
give
in
now,
you
will
regret
it
later.
Tatoeba v2021-03-10
Die
hiesigen
Radwege
sind
gut
markiert
–
Sie
werden
es
nicht
bereuen!
Bike
paths
are
well
marked
and
you
will
not
regret
this
TildeMODEL v2018
Gut,
aber
du
wirst
es
bereuen.
All
right,
but
you'll
be
sorry.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
es
nie
bereuen,
mich
geheiratet
zu
haben.
There'll
never
be
a
moment
he'll
regret
having
married
me.
OpenSubtitles v2018
Und
du
wirst
es
zeitlebens
bereuen.
If
you
do,
you'll
regret
it
all
your
life.
OpenSubtitles v2018
Geht
Ihr,
werdet
Ihr
es
bereuen,
mich
getroffen
zu
haben.
Depart
this
room
and
you
will
regret
you
met
with
me
this
day.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
es
bereuen,
wenn
es
zu
spät
ist!
You'll
be
sorry
when
it's
too
late!
OpenSubtitles v2018
Halt
dich
ran,
ich
schwör's,
du
wirst
es
nicht
bereuen.
But
get
a
move
on,
I
swear
you
won't
regret
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
nicht
bereuen,
Colonel.
You
won't
be
sorry
for
this,
Colonel.
OpenSubtitles v2018