Translation of "Erwerb der lizenz" in English
Für
jeden
einzelnen
Arbeitsplatz
ist
der
Erwerb
einer
Lizenz
erforderlich.
For
each
single
workplace
you
require
one
licence.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
einer
Lizenz
für
das
Serverprogramm
kostet
49.90
EUR
netto.
One
server
license
costs
49.90
Euro
netto.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
Ihrer
Lizenz
liegt
nicht
länger
als
ein
Jahr
zurück.
The
purchase
of
your
license
is
no
longer
than
one
year
ago.
CCAligned v1
Nach
Erwerb
der
Lizenz,
konnte
im
Dezember
2004
das
kommerzielle
UMTS-Netzwerk
an
den
Start
gehen.
After
acquiring
the
licence,
the
initial
release
of
the
commercial
UMTS
network
was
in
December
2004.
WikiMatrix v1
Die
Gebühren
für
den
Erwerb
der
Lizenz
können
unter
der
Internetadresse
hier
eingesehen
werden.
The
current
fees
for
purchasing
such
licence
can
be
viewed
online
here
.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Erwerb
der
Internationalen
C-Lizenz
stehen
Ihnen
die
Türen
zu
allen
Porsche
Motorsport
Serien
offen.
The
doors
to
every
Porsche
Motorsport
series
are
open
to
you
after
obtaining
the
international
C
licence.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
einer
Lizenz
beinhaltet
...
The
purchase
of
a
license
includes
...
CCAligned v1
Dieses
Video
zeigt
Ihnen,
wie
einfach,
schnell
und
sicher
der
Erwerb
einer
Lizenz
ist.
Watch
this
video
to
realize
how
easy,
fast
and
secure
the
purchasing
process
is.
CCAligned v1
Der
Erwerb
einer
Lizenz
umfasst
die
kontinuierliche
Programmpflege
und
Bereitstellung
von
Updates
-
mindestens
einmal
jährlich.
Purchasing
a
licence
ensures
access
to
continuous
servicing
and
regular
updates
(at
least
once
a
year).
CCAligned v1
Der
Erwerb
einer
Lizenz
zur
Nutzung
virtueller
Chips
ist
seitens
Stars
Mobile
nicht
erstattungsfähig.
A
purchase
of
a
license
to
use
Virtual
Chips
is
non-refundable
by
Stars
Mobile.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
einer
Lizenz
zur
Nutzung
virtueller
Chips
ist
seitens
Rational
Social
nicht
erstattungsfähig.
A
purchase
of
a
license
to
use
Virtual
Chips
is
non-refundable
by
Rational
Social.
ParaCrawl v7.1
Waffen
und
Munitionen
darf
man
nach
Belarus
nur
nach
dem
Erwerb
der
Lizenz
hineinfahren.
The
import
of
weapons
and
ammunition
to
Belarus
is
possible
after
obtaining
a
license.
ParaCrawl v7.1
Der
traditionelle
Lizenzerwerb
umfasst
den
Erwerb
der
Lizenz,
zumeist
mit
entsprechenden
Customizing
und
Integrationsvereinbarungen.
The
traditional
model
of
buying
licenses
covers
the
license
usage.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Erwerb
der
‘National
Geographic’-Lizenz
vor
zehn
Jahren
wurde
ein
weiterer
Coup
gelandet.
The
award
of
the
National
Geographic’s
licence
ten
years
ago
was
another
big
coup.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
einer
Lizenz
für
die
betreffenden
Rechte
ist
nicht
immer
möglich,
insbesondere
wenn
für
Rechte
an
Inhalten
ausschließliche
Lizenzen
vergeben
werden.
The
acquisition
of
a
licence
for
relevant
rights
is
not
always
possible,
in
particular
when
rights
in
content
are
licensed
on
an
exclusive
basis.
DGT v2019
Die
Kommission,
die
der
Auffassung
ist,
daß
diese
Schlußfolgerung
auf
den
Fall
auszudehnen
sei,
daß
der
Käufer
den
Verkäufer
mit
dem
Erwerb
der
Ausfuhr
lizenz
beauftragt
und
dieser
ihm
den
Be
trag
für
die
zusätzlich
erworbenen
Quoten
getrennt
in
Rechnung
gestellt
hat,
schlägt
vor,
die
vom
Finanzgericht
Bremen
gestellte
Frage
wie
folgt
zu
beantworten:
worten:
The
Commission,
taking
the
view
that
the
above
conclusion
should
be
extended
to
cases
where
the
buyer
has
instructed
the
vendor
to
obtain
the
export
licence
and
where
the
latter
has
invoiced
him
separately
for
the
sum
representing
the
quota
price
demanded,
proposes
that
the
following
reply
be
given
to
the
question
raised
by
the
Finanzgericht
Bremen:
EUbookshop v2
Durch
den
Erwerb
der
aus
schließlichen
Lizenz
hatte
Tetra
Pak
der
Firma
Elopak
die
Möglichkeit
genommen,
diese
Technik
zu
nutzen,
wodurch
der
Zu
gang
von
Elopak
zum
Markt
für
die
keimfreie
Abfüllung
flüssiger
Lebensmittel
in
Kartons
ernsthaft
hinausgezögert
und
die
beherrschende
Stellung
von
Tetra
Pak
(90
%
des
Marktes)
verstärkt
wurde.
Development
aid
is
not
subject
to
the
28
%
production
aid
ceiling
laid
down
in
the
Directive,
but
it
is
examined
by
the
Commission
so
that
its
development
content
can
be
verified
and
to
ensure
that
it
conforms
to
the
OECD
agreement.
EUbookshop v2
Durch
den
Erwerb
der
ausschließlichen
Lizenz
hatte
Tetra
Pak
der
Gesellschaft
Elopak,
einem
Konkurrenzunternehmen
von
Tetra
Pak,
das
mit
Liquipak
zusammengearbeitet
hatte,
um
eine
Maschine
zu
entwickeln,
die
die
neue
Technologie
verwertet,
die
Möglichkeit
genommen,
diese
Technologie
zu
verwenden,
so
daß
das
Auftreten
dieses
Konkurrenzunternehmens
auf
dem
betreffenden
Markt
ernsthaft
verzögert
und
gleichzeitig
die
marktbeherrschende
Position
von
Tetra
Pak
(90%
des
Marktes)
verstärkt
wurde.
Following
an
application
for
the
renewal
of
the
exemption,
the
Commissionfound
that
the
situation
in
the
Member
States
had
changed
considerably.In
some
of
them,
the
manufacture
and
distribution
of
Bitter
Campari
arecarried
out
by
firms
wholly
owned
by
Campari-Milano,
whereas
in
others,
exclusive
EUbookshop v2
Der
Erwerb
der
prestigeträchtigen
FCA-Lizenz
ist
ein
wichtiger
Meilenstein
für
unser
globales
Unternehmen,
das
eine
Live-Kundenbasis
von
über
20.000
Kunden
betreut
und
mehr
als
3
Millionen
Trades
pro
Monat
durchführt.
The
acquisition
of
the
prestigious
FCA
licence
is
an
important
milestone
for
our
global
organisation
that
serves
a
live
client
base
of
over
20k
clients
and
processes
more
than
3
million
trades
a
month.
ParaCrawl v7.1
Lizenz:
Testversionen
(Try
before
you
buy)
Gebühr:
$
US
32
Key:
Sie
erhalten
es
nach
dem
Erwerb
der
Lizenz.
Licence:
Trialware
(Try
before
you
buy)
Fee:
$32
US
Key:
You
receive
it
after
purchase
the
licence.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
der
Gore-Tex-Lizenz
(2006),
der
kontinuierliche
Ausbau
der
Produktvielfalt
und
das
steigende
Exportwachstum
sorgt
2013
für
einen
Gesamtumsatz
von
7,8
Millionen
Euro.
The
acquisition
of
the
Gore-Tex
license
(2006),
the
continuous
expansion
of
the
variety
of
products,
and
the
increasing
export
growth
saw
to
overall
revenues
of
7.8
million
euros
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Erst
vor
wenigen
Wochen
gab
das
Münchner
Medienunternehmen
die
Kooperation
mit
Gazillion
Entertainment
und
den
damit
verbundenen
Erwerb
der
Europa-Lizenz
für
das
Online-Spiel
Marvel
Super
Hero
Squad
Online
bekannt.
Just
a
few
weeks
ago,
the
company
based
in
Munich
announced
a
cooperation
deal
with
Gazillion
Entertainment
and
thereby
the
acquisition
of
the
European
license
for
the
online
game,
Marvel
Super
Hero
Squad
Online.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Erwerb
der
ComforJet®
Lizenz
ist
Linz
ebenfalls
einer
der
ersten
zertifizierten
Lieferanten
von
ComforJet®
Garnen.
With
the
acquisition
of
the
ComforJet®
license,
Linz
is
also
one
of
the
first
certified
suppliers
of
ComforJet®
yarns.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
widersprechen,
kann
Ihre
E-Mail-Adresse
nach
dem
Erwerb
einer
Lizenz
der
Software
WinHex
zu
Ihrer
Information
auf
der
Web-Site
genutzt
werden,
um
Ihren
Lizenzstatus
abzufragen,
der
dann
an
diese
Adresse
gesendet
wird.
When
having
purchased
a
license
of
the
WinHex
software,
unless
you
disagree,
for
your
convenience
your
e-mail
address
can
be
used
on
the
web
site
to
query
your
license
status,
which
will
then
be
e-mailed
to
that
address.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verwendung
der
Softwareversion
und/oder
eines
Teiles
der
Softwareversion
kann
der
Erwerb
einer
Lizenz
an
der
Softwareversion
erforderlich
sein.
To
use
the
software
version
and/or
a
part
of
the
software
version,
the
acquisition
of
a
license
for
the
software
version
may
be
required.
EuroPat v2
Mit
dem
Erwerb
der
Entwickler-Lizenz
erhalten
Sie
ein
nicht
exklusives
Recht
zur
Nutzung
der
Vorlage
auf
bis
zu
5
Domains.
Under
Developer's
License
you
are
granted
a
non-exclusive
permission
to
use
the
template
on
up
to
5
domains.
CCAligned v1