Translation of "Erwarteten ergebnis" in English
Nur
die
Vorbereitung
kann
mit
dem
erwarteten
Ergebnis
führen!
Only
training
can
lead
to
the
expected
result!
CCAligned v1
Die
gleiche
Dosis
hängt
vom
erwarteten
Ergebnis
ab.
The
same
dose
depends
on
the
outcome
expected.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
auf
die
DNS-Abfrage
entspricht
nicht
dem
erwarteten
Ergebnis.
The
response
to
the
DNS
request
does
not
correspond
to
the
expected
result.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
erwarteten
Ergebnis
nach
der
Suppe
und
dem
kleinen
Stück
Kuchen
brandade!
We
all
expected
result
after
the
soup
and
the
small
piece
of
pie
brandade!
ParaCrawl v7.1
Die
gleiche
Dosis
hängt
von
dem
erwarteten
Ergebnis
ab.
The
same
dose
depends
on
of
the
result
that
is
expected.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wird
ein
Mikroskopbild
mit
dem
erwarteten
Ergebnis
nach
jeder
Präparationsstufe
gezeigt.
In
addition,
a
micrograph
is
shown
with
the
expected
preparation
result
after
each
step.
CCAligned v1
Die
Antwort
auf
die
DNS-Abfrage
entspricht
dem
erwarteten
Ergebnis.
The
response
to
the
DNS
request
corresponds
to
the
expected
result.
ParaCrawl v7.1
Alles
hängt
von
der
physischen
Form
und
dem
erwarteten
Ergebnis
ab.
It
all
depends
on
the
physical
form
and
the
expected
result.
ParaCrawl v7.1
Beim
Ausführen
kommt
es
dann
zum
erwarteten
Ergebnis.
And
when
executed,
it
has
the
expected
results.
ParaCrawl v7.1
Es
handeltsich
um
ein
dem
Konsortium
entwickeltes
Implantat,
dasschließlich
zu
dem
erwarteten
Ergebnis
führte.
An
implantdeveloped
by
the
consortium
ended
up
attaining
thedesired
result.
Ovocytes
were
collected
in
the
cages
and
fertilized
in
vitro.
EUbookshop v2
Stimmt
das
gelieferte
Ergebnis
mit
dem
erwarteten
Ergebnis
überein,
so
gilt
der
Test
als
bestanden.
If
the
delivered
result
matches
the
expected
result,
the
test
is
considered
passed.
ParaCrawl v7.1
Am
Dienstag,
den
15.
Februar
2011,
verabschiedete
das
Europäische
Parlament
einen
Bericht,
was
zu
einem
lang
erwarteten
Ergebnis
führen
wird,
nämlich
zu
gleichen
Rechten
für
Passagiere
in
allen
Verkehrsbereichen.
On
Tuesday,
15
February
2011,
the
European
Parliament
adopted
a
report
which
will
bring
about
a
long-awaited
result,
namely,
equal
rights
for
passengers
in
all
branches
of
transport.
Europarl v8
Wir
begrüßen
auch
die
bessere
Koordination
mit
lokalen
und
regionalen
Körperschaften
sowie
die
Verbesserung
der
Textpassage,
die
für
konkrete
Überprüfungen
der
Beständigkeit
und
Effektivität
der
Finanzierung
im
Vergleich
mit
dem
erwarteten
Ergebnis
sorgt,
zusammen
mit
dem
Teil,
der
für
die
Mitgliedstaaten,
die
eine
geeignete
Verwendung
der
bereitgestellten
Ressourcen
gewährleisten,
Belohnungskriterien
einführt.
We
also
welcome
better
coordination
with
local
and
regional
bodies
as
well
as
the
improvement
of
the
part
of
the
text
providing
for
concrete
checks
on
the
consistency
and
effectiveness
of
financing
compared
to
the
expected
result,
together
with
the
part
that
introduces
award
criteria
for
Member
States
that
guarantee
appropriate
use
of
the
resources
granted.
Europarl v8
Die
Beihilfe
sollte
zeitlich
wie
auch
von
ihrem
Umfang
her
begrenzt
sein
und
einer
gewissen
Kontrolle
unterliegen,
damit
sie
eingestellt
werden
kann,
wenn
sie
nach
einiger
Zeit
nicht
zu
dem
erwarteten
Ergebnis
führt.
The
aid
should
be
limited
in
time
and
scope
and
should
be
subject
to
some
evaluation,
so
that
it
can
be
stopped
if
it
does
not
produce
the
expected
result
over
time.
TildeMODEL v2018
Resultiert
eine
Änderung
aus
dem
erwarteten
Ergebnis
einer
Entscheidung
der
Verwaltungsgesellschaft,
einschließlich
Änderungen
des
Prospekts,
der
Vertragsbedingungen
des
Fonds
bzw.
der
Satzung
der
Investmentgesellschaft,
ist
die
überarbeitete
Fassung
des
Dokuments
mit
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
vor
dem
Wirksamwerden
der
Änderungen
zur
Verfügung
zu
stellen.
Where
a
change
to
the
key
investor
information
document
was
the
expected
result
of
a
decision
by
the
management
company,
including
changes
to
the
prospectus,
fund
rules
or
the
instrument
of
incorporation
of
the
investment
company,
the
revised
version
of
the
key
investor
information
document
shall
be
made
available
before
the
change
comes
into
effect.
DGT v2019
Dies
würde
natürlich
die
Bemühungen
der
Kommission,
eine
Lösung
für
die
angesprochenen
Durchführungsprobleme
zu
finden,
zunichte
machen
und
entspräche
zweifellos
nicht
dem
von
den
Regierungen,
den
Sozialpartnern
und
den
meisten
Interessenträgern
erwarteten
Ergebnis.
This
would
of
course
nullify
the
efforts
made
by
the
Commission
to
find
solutions
for
the
implementation
problems
raised
and
would
definitely
not
be
the
outcome
expected
by
governments,
social
partners
and
most
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Sollten
die
Koregulierungsmechanismen
nicht
zu
dem
erwarteten
Ergebnis
führen,
kann
die
Kommission
in
jedem
Fall
ihr
Recht
ausüben
und
dem
Gesetzgeber
einen
herkömmlichen
Vorschlag
für
eine
Rechtsvorschrift
unterbreiten.
In
any
event,
in
cases
where
using
the
coregulation
mechanism
does
not
produce
the
expected
results,
the
Commission
can
exercise
its
right
to
make
a
traditional
legislative
proposal
to
the
legislator.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltspolitik
muß
sich
ihreseits
zum
Ziel
setzen,
den
Nettofinanzierungssaldo
des
Staatshaushalts
auf
9
%
des
Bruttoinlandsprodukts,
d.
h.
mehr
als
1
Punkt
unter
dem
für
1984
erwarteten
Ergebnis,
zu
begrenzen.
As
to
budgetary
policy,
it
should
aim
at
limiting
net
central
government
borrowing
to
9%
of
gross
domestic
product,
i.e.
more
than
one
point
lower
than
the
expected
1984
outturn.
EUbookshop v2
Das
Grundprinzip
der
Prozessüberwachung
und
-kontrolle
besteht
darin,
dass
die
durch
Sensoren
gefilterten
und
verstärkten
Signale
mit
dem
erwarteten
Ergebnis
in
Echtzeit
verglichen
werden
kann.
The
basic
principle
of
process
monitoring
and
control
is
that
the
filtered
and
amplified
signals
generated
by
sensors
can
be
compared
with
the
expected
result
in
real
time.
CCAligned v1
Hierbei
wird
der
Prüfling
mit
richtigen
und
fehlerhaften
Telegrammen
beaufschlagt
und
die
Reaktion
mit
einem
erwarteten
Ergebnis
verglichen.
The
test
device
is
subjected
to
correct
and
faulty
frames
and
the
response
is
compared
with
an
expected
result.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarteten,
dass
dieses
Ergebnis,
aber
waren
angenehm
mit
den
relativ
guten
Ergebnisse,
die
wir
Geschwindigkeit
sahen
überrascht.
We
expected
this
result,
but
were
pleasantly
surprised
with
the
relatively
good
speed
results
we
did
see
.
ParaCrawl v7.1
Auch
als
er
ihm
am
nächsten
Tag
doppelt
so
viel
Safran
verabreichen
ließ,
führte
es
nicht
zum
erwarteten
Ergebnis.
Again
on
the
next
day,
when
he
had
twice
as
much
saffron
administered
to
the
man,
it
did
not
lead
to
the
anticipated
result.
ParaCrawl v7.1