Translation of "Versicherungstechnischen ergebnis" in English
Höhere
ordentliche
und
zusätzliche
außerordentliche
Dividende
Zusammen
mit
dem
ebenfalls
erfreulichen
versicherungstechnischen
Ergebnis
bildet
das
Finanzergebnis
die
Basis
für
die
Ausschüttung
der
Dividende.
Higher
regular
and
additional
extraordinary
dividend
Together
with
the
also
very
pleasing
technical
result,
the
financial
result
forms
the
basis
for
the
payment
of
dividends.
ParaCrawl v7.1
Für
den
dritten
Insurance
Monitor
hat
PwC
außerdem
ein
Rechenmodell
entwickelt,
um
die
Entwicklung
der
Kfz-Versicherung
bis
2030
sowohl
im
Prämienvolumen,
als
auch
im
versicherungstechnischen
Ergebnis
prognostizierbar
zu
machen.
For
the
third
issue
of
the
Insurance
Monitor,
PwC
developed
a
mathematical
model
to
forecast
the
development
of
motor
insurance
by
2030
both
in
terms
of
premium
and
underwriting
results.
ParaCrawl v7.1
Im
versicherungstechnischen
Ergebnis
erwarten
wir
eine
leichte
Steigerung
zum
Jahr
2017
und
die
Combined
Ratio
sollte
erneut
deutlich
unter
95%
liegen.
We
expect
a
slight
increase
in
our
technical
results
compared
to
2017,
with
a
combined
ratio
once
again
well
under
95%.
ParaCrawl v7.1
Das
Wachstum
stammte
aus
einem
positiven
versicherungstechnischen
Ergebnis
trotz
höherer
Leistungen
an
Kunden
nach
Naturkatastrophen
und
einem
geringeren
Investmentergebnis.
This
growth
stemmed
from
a
strong
underwriting
result,
despite
higher
compensations
for
customers
following
natural
catastrophes
and
despite
a
lower
investment
result.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaden-
und
Unfallversicherung
profitierte
von
einem
verbesserten
versicherungstechnischen
Ergebnis,
u.a.
aufgrund
geringerer
Aufwendungen
für
Naturkatastrophen
in
Mexiko.
Property
and
Casualty
insurance
benefited
from
an
improved
underwriting
result
including
lower
losses
from
natural
catastrophes
in
Mexico.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
ebenfalls
erfreulichen
versicherungstechnischen
Ergebnis
bildet
das
Finanzergebnis
die
Basis
für
die
Ausschüttung
der
Dividende.
Together
with
the
also
very
pleasing
technical
result,
the
financial
result
forms
the
basis
for
the
payment
of
dividends.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
Rechenmodell
entwickelt,
um
die
Entwicklung
der
Kfz-Versicherung
sowohl
im
Prämienvolumen,
als
auch
im
versicherungstechnischen
Ergebnis
prognostizierbar
zu
machen.
The
mathematical
model
we
developed
can
be
used
to
forecast
the
development
of
the
German
motor
insurance
market
both
in
terms
of
premium
and
underwriting
results.
ParaCrawl v7.1
Letzterer
kann
in
das
versicherungstechnische
Ergebnis
eingehen.
The
latter
may
become,
in
effect
part
of
the
technical
balance.
EUbookshop v2
Dieser
Rückgang
ist
hauptsächlich
auf
ein
niedrigeres
versicherungstechnisches
Ergebnis
zurückzuführen.
The
decline
was
largely
attributable
to
a
lower
underwriting
result.
ParaCrawl v7.1
Das
versicherungstechnische
Ergebnis
profitierte
von
geringen
Schäden
aus
Naturkatastrophen
und
geringeren
Großschäden.
The
underwriting
result
benefited
from
a
benign
natural
catastrophe
environment
and
lower
large
losses.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rückgang
entstand
größtenteils
aufgrund
eines
niedrigeren
Kapitalanlageergebnisses
und
wurde
verstärkt
durch
ein
schwächeres
versicherungstechnisches
Ergebnis.
This
decline
was
mainly
driven
by
a
lower
investment
result
and
further
impacted
by
a
weaker
underwriting
result.
ParaCrawl v7.1
Das
versicherungstechnische
Ergebnis
betrug
entsprechend
-2,9
Mio.
EUR
(H1
2018:
+1,9
Mio.
EUR).
The
underwriting
result
accordingly
amounted
to
-EUR
2.9
million
(H1
2018:
+EUR
1.9
million).
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
Lebensversicherung
geht
der
Bericht
zudem
auf
das
Deckungskapital
und
das
versicherungstechnische
Ergebnis
ein.
For
life
insurance,
the
report
also
covers
actuarial
and
technical
results.
ParaCrawl v7.1
Das
versicherungstechnische
Ergebnis
stieg
um
9,6
%
auf
275,5
Mio.EUR
(251,4
Mio.
EUR).
The
underwriting
result
climbed
9.6%
to
EUR
275.5million
(EUR
251.4
million).
ParaCrawl v7.1
Das
versicherungstechnische
Ergebnis
verbesserte
sich
und
profitierte
von
geringeren
Schäden
aus
Naturkatastrophen
und
Großschäden.
The
underwriting
result
improved,
benefiting
from
lower
claims
from
natural
catastrophes
and
large
losses.
ParaCrawl v7.1
Das
versicherungstechnische
Ergebnis
lag
über
dem
Wert
des
Vorjahres
und
kann
ebenfalls
als
gut
bezeichnet
werden.
The
technical
result
was
above
previous
year's
figure
and
also
very
gratifying.
ParaCrawl v7.1
Sollte
das
ganze
versicherungstechnische
Ergebnis
den
Versicherten
zufließen,
könnte
das
Erfordernis
der
Solvabilität
nicht
erfüllt
werden.
If
all
technical
profits
were
to
revert
to
insured
persons,
solvency
would
not
be
met.
DGT v2019
Im
Falle
von
Lebensversicherungen
mit
Gewinnbeteiligung
und
Lebensversicherungen
ohne
Beteiligung
kann
jedoch
ein
geringer
Teil
des
Zinsertrags
(einschließlich
Kapitalgewinne)
den
Aktionären
oder
anderen
Inhabern
zufallen
und
geht
in
diesem
Fall
in
das
versicherungstechnische
Ergebnis
oder
die
Position
"der
nichtversicherungstechnischen
Rechnung
zugeordneter
Zins"
ein.
However,
in
the
case
of
with
profits
life
insurance
and
non-participating
life
insurance,
a
small
part
of
the
investment
return
(including
capital
gains)
may
accrue
to
shareholders
or
other
owners
and,
if
so,
will
be
part
of
the
technical
balance
or
of
the
item
"allocated
investment
return
transferred
to
the
nontechnical
account".
EUbookshop v2
Das
versicherungstechnische
Ergebnis
der
Gruppe
verbesserte
sich
jedoch
aufgrund
einer
allgemeinen
Verbesserung
der
zugrunde
liegenden
Schadenquote,
geringerer
Großschäden,
sowie
besserer
Abwicklungs-
und
Kostenquoten.
The
Group's
underwriting
result
improved
nonetheless
due
to
a
general
improvement
in
the
underlying
loss
ratio,
lower
claims
from
large
losses,
plus
better
run-off-
and
expense
ratios.Â
Â
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
neun
Monaten
2018
stieg
das
operative
Ergebnis
um
4,8
Prozent
auf
8,7
(8,3)
Milliarden
Euro,
was
auf
ein
höheres
versicherungstechnisches
Ergebnis
aus
dem
Schaden-
und
Unfallversicherungsgeschäft
sowie
auf
gestiegene
operative
Erträge
(vor
allem
aus
dem
verwalteten
Vermögen)
im
Asset-Management-Geschäft
zurückzuführen
ist.
In
the
first
nine
months
of
2018,Â
operating
profit
grew
4.8Â
percent
to
8.7Â
(8.3)Â
billion
euros,
due
to
a
higher
underwriting
result
from
our
Property-Casualty
business,
as
well
as
increased
operating
revenues
(primarily
AuM-driven)
from
our
Asset
Management
business.
ParaCrawl v7.1
Das
versicherungstechnische
Ergebnis
für
die
gesamte
Schaden-Rückversicherung
inklusive
Depotzinsen
belief
sich
auf
195,9
Mio.
EUR
(220,9
Mio.
EUR).
The
underwriting
result
for
total
property
and
casualty
reinsurance
including
interest
on
funds
withheld
and
contract
deposits
amounted
to
EUR
195.9
million
(EUR
220.9
million).
ParaCrawl v7.1
Angesichts
dessen
reduzierte
sich
das
versicherungstechnische
Ergebnis
(inklusive
Depotzinsen)
von
503,1
Mio.
EUR
auf
15,5
Mio.
EUR.
The
underwriting
result
(including
interest
on
funds
withheld
and
contract
deposits)
consequently
declined
from
EUR
503.1
million
to
EUR
15.5
million.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
2014
das
versicherungstechnische
Ergebnis
substanziell
verbessern
und
trotz
geringerer
Kapitalerträge
aufgrund
des
aktuell
niedrigen
Zinsniveaus
sowie
der
Wertberichtung
von
Hypo-Alpe-Adria-Anleihen
in
der
Höhe
von
insgesamt
EUR
79
Mio.
den
Gewinn
vor
Steuern
im
Vergleich
zum
Vorjahr
um
46,0%
auf
EUR
518,4
Mio.
anheben.
Our
underwriting
result
improved
substantially
in
2014,
and
profit
before
taxes
rose
46.0%
over
the
previous
year
to
EUR
518.4
million,
in
spite
of
lower
investment
income
due
to
the
current
low
level
of
interest
rates
and
a
EUR
79
million
write-down
of
Hypo
Alpe
Adria
bonds.
ParaCrawl v7.1
Die
Combined
Ratio
ist
mit
100,2
Prozent
(2016:
99,1
Prozent)
praktisch
ausgeglichen,
so
dass
sich
das
versicherungstechnische
Ergebnis
der
Gruppe
auf
-10
Millionen
Franken
beläuft.
At
100.2
per
cent
(2016:
99.1
per
cent),
the
combined
ratio
is
almost
balanced,
meaning
that
the
Group's
underwriting
result
stands
at
CHF
-10
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
ist
auf
ein
höheres
versicherungstechnisches
Ergebnis
zurückzuführen,
das
aus
geringeren
Schäden
aus
Naturkatastrophen
und
niedrigeren
Basisschäden
hervorging.
This
increase
was
due
to
a
higher
underwriting
result
driven
by
lower
losses
from
natural
catastrophes
and
lower
attritional
losses.
ParaCrawl v7.1
Der
negative
Einfluss
aus
der
Entwicklung
der
Combined
Ratio
konnte
jedoch
durch
ein
deutlich
verbessertes
versicherungstechnisches
Ergebnis
in
der
Lebensversicherung
annähernd
kompensiert
werden.
However,
the
negative
effect
of
the
change
in
the
combined
ratio
was
almost
offset
by
a
significant
improvement
in
the
life
insurance
underwriting
result.
ParaCrawl v7.1
Das
versicherungstechnische
Ergebnis
wurde
durch
einen
starken
Anstieg
der
Schäden
aus
Naturkatastrophen,
Großschäden
und
wetterbedingten
Schäden
beeinflusst.
The
underwriting
result
was
pressured
by
higher
claims
from
natural
catastrophes
and
higher
large
and
weather-related
losses.
ParaCrawl v7.1
In
den
kommenden
Jahren
wird
sich
der
Konzern
verstärkt
auf
das
versicherungstechnische
Ergebnis
konzentrieren
und
strebt
durch
Verbesserungen
sowohl
auf
der
Schaden-
als
auch
Kostenseite
mittelfristig
eine
Verbesserung
der
Combined
Ratio
in
Richtung
von
95%
an.
The
Group
will
focus
more
strongly
on
its
underwriting
result
in
future
years
and
endeavour
to
make
improvements
in
both
the
claims
and
expenses
areas
that
will
improve
the
combined
ratio
in
the
direction
of
95%
over
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
fällt
der
Unternehmensgewinn
für
die
Gruppe
dank
einer
hervorragenden
Kapitalanlageperformance
mit
218
Millionen
Franken
hoch
aus,
zum
anderen
resultiert
ein
ausgeglichenes
versicherungstechnisches
Ergebnis.
The
Group
recorded
a
high
corporate
profit
of
CHF
218
million
thanks
to
a
very
good
investment
performance,
while
also
delivering
a
balanced
underwriting
result.
ParaCrawl v7.1
Ein
höheres
versicherungstechnisches
Ergebnis
führte
zu
einer
um
1,3
Prozentpunkte
besseren
Schaden-Kosten-Quote
für
das
Quartal
von
93,5
(94,8)
Prozent.
A
better
underwriting
result
is
reflected
in
the
combined
ratio,
which
improved
in
the
third
quarter
by
1.3Â
percentageÂ
points
to
93.5Â
(94.8)
percent.
ParaCrawl v7.1
Zwar
reduzierte
sich
in
der
Folge
das
Prämienvolumen
im
Unternehmenskundengeschäft,
gleichzeitig
verbesserte
sich
aber
das
versicherungstechnische
Ergebnis
deutlich.
Even
though
the
income
from
corporate
customer
premiums
subsequently
dropped,
the
underwriting
result
dramatically
improved
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
dieser
Einmaleffekte
in
Höhe
von
insgesamt
4,1
Mio.
EUR
lag
das
versicherungstechnische
Ergebnis
bei
0,71
Mio.
EUR.
Taking
these
one-off
effects
totalling
EUR
4.1
million
into
consideration,
underwriting
result
amounted
to
EUR
0.71
million.
ParaCrawl v7.1