Translation of "Erteilte freigabe" in English
Der
Fluglotse
erteilte
die
Freigabe,
den
Anflug
fortzusetzen
und
bat
um
Mitteilung,
sobald
die
Piloten
die
Landebahn
in
Sicht
hätten.
The
air
traffic
controller
gave
the
clearance
to
continue
the
approach
and
asked
for
communication
as
soon
as
the
pilots
had
the
runway
in
sight.
WikiMatrix v1
Werden
über
einen
Zeitraum
von
einem
Jahr
keine
Teile
ausgeliefert,
gilt
die
erteilte
Freigabe
als
erloschen.
If
no
parts
are
supplied
for
a
period
of
one
year,
the
approval
issued
is
deemed
invalid.
ParaCrawl v7.1
Weaver
muss
wohl
die
Freigabe
erteilt
haben.
Weaver
must
have
given
it
the
go-ahead.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
derjenige,
der
Freigabe
erteilt.
I'm
the
one
who
grants
clearance.
OpenSubtitles v2018
Frost
hat
Beck
die
Freigabe
erteilt.
Beck
thinks
yo?
lost
him.
Frost
gave
him
the
go-ahead.
OpenSubtitles v2018
Hat
die
Stadt
erteilt
Freigabe
für
den
Transfer
von
Erven
from
der
Gemeinde?
Has
the
City
granted
clearance
for
the
transfer
of
erven
from
the
township?
ParaCrawl v7.1
Das
Bundeskartellamt
hat
die
dafür
erforderliche
Freigabe
erteilt.
The
Federal
Cartel
Office
has
granted
the
necessary
clearance.
ParaCrawl v7.1
Die
Ärzte
haben
mir
eine
so
genannte
"selbstverantwortliche
Freigabe"
erteilt.
The
doctors
have
given
me
a
so-called
"self-reliant
release."
ParaCrawl v7.1
Die
Wettbewerbsbehörde
in
Indien
hat
bereits
die
Freigabe
erteilt.
The
competition
authority
in
India
has
already
given
its
approval.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Beleg
ausgegeben
werden
soll,
dann
muss
dafür
die
Freigabe
erteilt
werden.
If
the
document
is
to
be
output,
its
release
has
to
be
granted.
ParaCrawl v7.1
Legen
Sie
fest,
wie
viele
Benutzer
zustimmen
müssen,
damit
die
Freigabe
erteilt
wird.
Define
how
many
users
have
to
agree
in
order
that
the
release
can
be
given.
ParaCrawl v7.1
Eine
Freigabe,
die
als
nachgelagerte
Freigabe
erteilt
wird,
muss
als
solche
für
den
Piloten
eindeutig
erkennbar
sein.
A
clearance
issued
as
a
downstream
clearance
shall
be
clearly
identifiable
as
such
to
the
pilot.
DGT v2019
In
dieser
Verordnung
werden
die
Anforderungen
zu
den
Verfahren
für
Flugpläne
bei
der
Flugvorbereitung
festgelegt,
um
die
Stimmigkeit
von
Flugplänen,
Dauerflugplänen
und
diese
betreffende
Aktualisierungen,
die
zwischen
Betreibern,
Piloten
und
Flugverkehrsdiensten
über
das
Integrated
Initial
Flight
Plan
Processing
System
ausgetauscht
werden,
entweder
im
Zeitraum
vor
der
ersten
durch
die
Flugsicherung
erteilten
Freigabe
von
Flügen,
die
aus
dem
unter
diese
Verordnung
fallenden
Luftraum
abfliegen,
oder
im
Zeitraum
vor
dem
Eintritt
in
diesen
Luftraum
für
andere
Flüge
zu
gewährleisten.
This
Regulation
lays
down
the
requirements
on
procedures
for
flight
plans
in
the
pre-flight
phase
in
order
to
ensure
the
consistency
of
flight
plans,
repetitive
flight
plans
and
associated
update
messages
between
operators,
pilots
and
air
traffic
services
units
through
the
Integrated
Initial
Flight
Plan
Processing
System,
either
in
the
period
preceding
the
first
delivery
of
air
traffic
control
clearance
for
flights
taking
off
from
within
the
airspace
covered
by
this
Regulation
or
in
the
period
preceding
entry
into
that
airspace
for
other
flights.
DGT v2019
Außer
gemäß
Buchstabe
b
und
d
hat
ein
Luftfahrzeug
den
aktuellen
Flugplan
bzw.
den
anwendbaren
Teil
eines
aktuellen
Flugplans,
der
für
einen
kontrollierten
Flug
abgegeben
wurde,
einzuhalten,
sofern
nicht
eine
Änderung
angefordert
und
von
der
zuständigen
Flugverkehrskontrollstelle
eine
entsprechende
Freigabe
erteilt
wurde,
oder
sofern
nicht
eine
Notlage
eintritt,
die
eine
unmittelbare
Maßnahme
durch
das
Luftfahrzeug
erfordert,
in
welchem
Fall
so
bald
wie
möglich
nach
Ausübung
dieser
Notfallbefugnis
die
zuständige
Flugverkehrsdienststelle
von
der
getroffenen
Maßnahme
unter
Hinweis
auf
die
Ausübung
der
Notfallbefugnis
zu
unterrichten
ist.
Except
as
provided
for
in
(b)
and
(d)
an
aircraft
shall
adhere
to
the
current
flight
plan
or
the
applicable
portion
of
a
current
flight
plan
submitted
for
a
controlled
flight
unless
a
request
for
a
change
has
been
made
and
clearance
obtained
from
the
appropriate
air
traffic
control
unit,
or
unless
an
emergency
situation
arises
which
necessitates
immediate
action
by
the
aircraft,
in
which
event
as
soon
as
circumstances
permit,
after
such
emergency
authority
is
exercised,
the
appropriate
air
traffic
services
unit
shall
be
notified
of
the
action
taken
and
that
this
action
has
been
taken
under
emergency
authority.
DGT v2019
Die
Kommission
erteilt
die
Freigabe
des
Zusammenschlusses
unter
der
Voraussetzung,
dass
die
vorgenannten
Verpflichtungszusagen
erfüllt
werden.
The
Commission's
clearance
is
conditional
on
the
fulfilment
of
the
said
undertakings.
TildeMODEL v2018
Bevor
Pharmafirmen
ein
neues
Medikament
auf
den
Markt
bringen
können,
müssen
sie
Studien
durchführen,
ehe
die
FDA
die
Freigabe
erteilt.
Before
a
pharmaceutical
company
can
put
a
new
drug
on
the
market,
they
have
trials
before
the
FDA
gives
approval.
OpenSubtitles v2018