Translation of "Erteilende behörde" in English

Die erteilende Behörde kann vereinfachte Antragsverfahren vorsehen.
The licence issuing authority may provide for simplified application procedures.
DGT v2019

Die erteilende Behörde erteilt das APEO-Zertifikat nach dem Muster in Anhang VIII.
The issuing authority shall issue the APEO certificate in accordance with the specimen set out in Annex VIII.
DGT v2019

Die erteilende Behörde setzt in folgenden Fällen den Status des anerkannten Wirtschaftsbeteiligten aus:
The status of approved economic operator shall be suspended by the issuing authority in the following cases:
DGT v2019

Die Übertragung bzw. Rückübertragung wird vom Zeitpunkt der Bestätigung durch die erteilende Behörde an wirksam.
The transfer or transfer back shall take effect from the date of validation by the licence issuing authority.
DGT v2019

Werden Ersatzlizenzen oder -teillizenzen erteilt, so teilt die erteilende Behörde der Kommission unverzüglich Folgendes mit:
When replacement licences or extracts are issued, the licence issuing authority shall immediately notify the Commission of:
DGT v2019

Die erteilende Behörde setzt die Kommission unverzüglich über den Entzug eines APEO-Zertifikats in Kenntnis.
The issuing authority shall immediately inform the Commission of the withdrawal of an APEO certificate.
DGT v2019

Die erteilende Behörde informiert die Kommission so schnell wie möglich über die Ablehnung des Antrags.
The issuing authority shall inform the Commission, as soon as possible, that an application has been rejected.
DGT v2019

Die erteilende Behörde informiert die Kommission so schnell wie möglich über die Ergebnisse der Neubewertung.
The issuing authority shall inform the Commission, as soon as possible, of the results of the reassessment.
DGT v2019

Der anerkannte Wirtschaftsbeteiligte unterrichtet die erteilende Behörde auch über die vorgesehenen Abhilfemaßnahmen und den Zeitplan.
The approved economic shall also notify the issuing authority of any planned measures and their timescale.
DGT v2019

Gemäß den geltenden Rechtsvorschriften muss der Investor aber zunächst bei der die Investitionslizenz erteilenden Behörde einen Antrag auf Änderung seiner Lizenz stellen und die erteilende Behörde dann die Investitionslizenz ändern, damit die Ausfuhrverpflichtung des Investors aufgehoben wird.
However, according to the applicable legislation, the investor first has to request from the investment licence issuing authority an amendment of its licence and, subsequently, the investment licence issuing authority shall amend the investment licence of the investor so that the investor can enjoy the repeal of the export obligation.
DGT v2019

Die erteilende Behörde hatte aber in keiner der Investitionslizenzen der fünf Unternehmen im UZ die Ausfuhrverpflichtung aufgehoben.
The investment licence issuing authorities had not repealed the export obligation in the investment licences of any of the five companies at any time during the IP.
DGT v2019

Sie dürfen auch zu keinem anderen als dem in dieser Richtlinie vorgesehenen Zweck verwendet werden, es sei denn, die Auskunft erteilende Behörde stimmt ausdrücklich zu, und die Vorschriften des Mitgliedstaats, in dem die Empfängerbehörde ihren Sitz hat, stehen der Weitergabe oder Verwendung nicht entgegen.
Nor many it be used for purposes other than those provided for in this Directive, unless the authority supplying it has expressly agreed and insofar as the provisions in force, in the Member State where the authority which received it is situated do not object to such communication or use.
JRC-Acquis v3.0

Bezieht sich der Einfuhrlizenzantrag jedoch nur auf einen Teil der in der Ursprungsbescheinigung angegebenen Menge, so vermerkt die erteilende Behörde auf der Ursprungsbescheinigung die Menge, für die sie verwendet wurde, versieht sie mit ihrem Stempel und gibt sie dem Betreffenden zurück.
However, where the application for an import licence relates to only part of the quantity appearing on the document of origin, the issuing authority shall state on the latter the quantity in respect of which it has been used and, after having affixed its stamp thereto, shall pass it to the party concerned.
JRC-Acquis v3.0

Betrifft der Einfuhrlizenzantrag jedoch nur einen Teil der in der Ausfuhrbescheinigung genannten Menge, so vermerkt die erteilende Behörde auf dem Original die Menge, für die das Original verwendet wurde, und gibt dieses dem Antragsteller zurück, nachdem sie es mit ihrem Stempel versehen hat.
However, where the import licence applications cover only part of the quantity indicated on the export licence, the issuing authority shall indicate on the original the quantity in respect of which the original was used and, after stamping it, shall return the original to the party concerned.
JRC-Acquis v3.0

Betrifft der Antrag auf Erteilung einer Einfuhrlizenz jedoch nur einen Teil der in der Ausfuhrbescheinigung genannten Menge, so vermerkt die erteilende Behörde auf dem Original die Menge, für die das Original verwendet wurde, und gibt das Original dem Betreffenden zurück, nachdem sie es mit ihrem Stempel versehen hat.
However, where the application for an import licence relates to only a part of the quantity indicated on the export certificate, the issuing body shall indicate on the original the quantity for which it was used and, after affixing its stamp, shall return it to the party concerned.
JRC-Acquis v3.0

Hinsichtlich des Informationsaustauschs sollte die einholende Behörde an den gleichen Grad an Vertraulichkeit gebunden sein wie die Auskunft erteilende Behörde.
In respect of the information exchanged, the receiving authority should ensure the same level of confidentiality as the originating authority.
JRC-Acquis v3.0

Hinsichtlich des Informationsaustauschs ist die einholende Behörde an den gleichen Grad an Vertraulichkeit gebunden wie die Auskunft erteilende Behörde.
In respect of the information exchanged, the receiving authority shall ensure the same level of confidentiality as the originating authority.
JRC-Acquis v3.0

Gilt aufgrund besonderer Rechtsvorschriften ein anderer Anfangstermin für die Gültigkeitsdauer, so trägt die erteilende Behörde unter Voranstellung der Angabe „gültig ab“ diesen Tag zusätzlich in die in Unterabsatz 1 genannten Felder der Lizenzen ein.
If pursuant to specific legislation another starting date of the period of validity applies, the licence issuing authority shall additionally indicate that date preceded by the words ‘valid from’ in the boxes of the licences referred to in the first subparagraph.
DGT v2019

Steht kein direkter Zugang zur Verfügung, übermittelt der Anmelder oder die erteilende Behörde der Zollbehörde die Lizenz oder Teillizenz in elektronischem Format.
If direct access is not available, the declarant or the licence issuing authority shall send the licence or extract to the customs office in electronic format.
DGT v2019

In den Vorschriften über das Verfahren für die Erteilung elektronischer Lizenzen ist die Behörde benannt, die für die Angabe der in den zollrechtlich freien Verkehr überführten oder ausgeführten Menge auf der Lizenz zuständig ist, und der Zugang zu diesen Informationen für den Anmelder und die erteilende Behörde geregelt.
The rules on the procedure for the issue of electronic licences shall designate the authority that is to indicate the quantity released for free circulation or exported on the licence, and specify how the declarant and the licence issuing authority get access to that information.
DGT v2019

Auf Papierlizenzen trägt die Zollbehörde die in den zollrechtlich freien Verkehr überführte oder ausgeführte Menge ein und bestätigt den Eintrag oder sie bestätigt, sofern dies nach nationalen Verwaltungsvorschriften vorgesehen ist, die vom Anmelder angegebene Menge in den Feldern 29 und 30 des „Exemplars für den Inhaber“, versieht dieses Exemplar mit einem Bestätigungsvermerk und sendet es an den Anmelder oder, falls spezifische Rechtsvorschriften dies erfordern, an die erteilende Behörde zurück.
On a paper licence, the customs office shall indicate and validate the quantity released for free circulation or exported, or if provided by national administrative rules, validate the quantity indicated by the declarant, in Sections 29 and 30 of the titular holder's copy, endorse it, and return that copy to the declarant, or, if specific legislation requires so, return that copy to the licence issuing authority.
DGT v2019

Die erteilende Behörde legt fest, in welchen Fällen die Lizenz bei den Behörden, die an dem Verfahren zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr oder zur Ausfuhr beteiligt sind, hinterlegt wird und welche Bedingungen der Lizenzinhaber oder der Übernehmer zu erfüllen hat.
The licence issuing authority shall determine the cases in which deposit of a licence at the authorities involved in the procedure for release for free circulation or for export shall apply, and the conditions to be met by the titular holder or transferee.
DGT v2019

Hat eine erteilende Behörde Zweifel an der Richtigkeit der Angaben in der Lizenz oder der Teillizenz, so sendet sie die Lizenz oder Teillizenz an die zuständige Zollbehörde zurück.
Where a licence issuing authority has a doubt on the accuracy of entries on the licence or extract, it shall return the licence or extract to the competent customs authority.
DGT v2019

Hält die erteilende Behörde eine Berichtigung für erforderlich, so zieht sie die Lizenz oder Teillizenz ein und stellt unverzüglich eine ordnungsgemäß berichtigte Lizenz oder Teillizenz aus.
If the licence issuing authority considers a correction necessary, it shall withdraw the licence or extract and shall issue a duly corrected licence or extract without delay.
DGT v2019

Hält die erteilende Behörde eine Berichtigung nicht für erforderlich, so bestätigt sie dies in den IT-Anwendungen.
For paper licences and extracts, the licence issuing authority shall mark its confirmation of correctness on the licence or extract by its endorsement ‘verified on date ….’ and put its stamp, initials and date, or apply a similar method.
DGT v2019

Bei Papierlizenzen und -teillizenzen bestätigt die erteilende Behörde die Richtigkeit auf der Lizenz oder Teillizenz mit dem Vermerk „nachgeprüft am … (Datum)“ und versieht die Lizenz oder Teillizenz mit ihrem Stempel, ihrem Kürzel und dem Datum oder wendet ein ähnliches Verfahren an.
At the request of the licence issuing authority, the titular holder or transferee shall return the licence or extract.
DGT v2019

Wird die verlorene oder teilweise vernichtete Lizenz wiedergefunden, so sendet der Lizenzinhaber die ursprüngliche Lizenz an die erteilende Behörde zurück, die den Restbetrag der Sicherheit für die ursprüngliche Lizenz unverzüglich freigibt.
If the lost or partially destroyed original licence is found, the titular holder shall return the original licence to the licence issuing authority, who shall release the remaining security for the original licence forthwith.
DGT v2019

Wenn eine Entscheidung über einen Fall höherer Gewalt noch aussteht und der Lizenzinhaber oder der Übernehmer vorbringt, dass er die Lizenz noch für die Menge benötigt, für die kein Umstand von höherer Gewalt geltend gemacht wurde, stellt die erteilende Behörde für diese Restmenge eine Teillizenz mit den Angaben gemäß dem Merkblatt über Ein- und Ausfuhrlizenzen für landwirtschaftliche Erzeugnisse aus.
If pending a decision on force majeure the titular holder or transferee expresses the need to further use the licence in relation to the quantity for which force majeure is not requested, the licence issuing authority shall issue an extract for that balance, marked with information as set out in the notice on import and export licences for agricultural products.
DGT v2019