Translation of "Örtliche behörde" in English
Die
Sache
wird
abgeblasen,
die
örtliche
Behörde
übernimmt.
We're
calling
off
the
operation.
The
local
authorities
are
taking
over.
OpenSubtitles v2018
Die
Kupfermine
und
die
örtliche
Behörde
stellen
Basisgesundheitseinrichtungen
als
Teil
der
Maßnahmen
bereit.
The
copper
mine
and
the
local
authority
provide
basic
health
facilities
as
a
part
of
the
measures.
EUbookshop v2
Die
örtliche
Behörde
und
das
Elektronikunternehmen
legen
besonderen
Wert
auf
Wiedereingliederung.
The
local
authority
and
the
electronics
company
pay
considerable
attention
to
reintegration.
EUbookshop v2
Manchmal
ist
diese
Institution
die
örtliche
Behörde
.
Sometimes
this
institution
is
the
local
authority.
ParaCrawl v7.1
Die
örtliche
Behörde
unterscheidet
sich
je
nach
Land.
The
local
authority
differs
depending
on
the
country.
ParaCrawl v7.1
Eine
örtliche
Behörde
akzeptieren
können
und
uns
Ihre
Bewerbung.
A
local
authority
can
accept
and
forward
your
application.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
darf
nicht
zum
Angeln
genutzt
werden,
es
sei
denn,
das
Angeln
erfolgt
unter
Bedingungen,
die
die
zuständige
örtliche
Behörde
genehmigt
hat
und
überwacht.
The
site
must
not
be
used
for
angling
purposes
unless
under
conditions
authorised
and
supervised
by
the
local
competent
authority.
DGT v2019
Keine
andere
ausländische,
zentralstaatliche,
bundesstaatliche
oder
örtliche
Behörde
hat
direkten
elektronischen
Zugriff
auf
PNR-Daten,
die
in
Datenbanken
der
CBP
gespeichert
sind.
No
other
foreign,
federal,
State
or
local
agency
has
direct
electronic
access
to
PNR
data
through
CBP
databases.
DGT v2019
In
meinem
Wahlkreis
Swansea
gibt
es
einen
Fall,
bei
dem
eine
örtliche
Behörde
an
der
Grenze
zwischen
zwei
Grafschaften
eine
Müllverbrennungsanlage
baut
und
die
Bewohner
der
eigenen
Grafschaft
angehört
hat,
nicht
aber
die
der
benachbarten
Grafschaft,
die
näher
daran
wohnen
und
stärker
betroffen
sein
werden,
und
die
nun
heftig
gegen
die
Pläne
protestieren.
I
have
a
case
in
Swansea
in
my
own
constituency
where
a
local
authority
is
building
an
incinerator
on
the
border
of
two
counties
and
has
consulted
its
own
constituents,
but
not
the
people
of
the
other
county
who
live
closer
to
it
and
who
will
be
more
affected
and
are
now
protesting
vigorously
against
the
plans.
Europarl v8
Der
Gefahrgutbeauftragte
trägt
dafür
Sorge,
daß
nach
einem
Unfall,
der
sich
während
einer
von
dem
jeweiligen
Unternehmen
durchgeführten
Beförderung
oder
während
des
von
dem
Unternehmen
vorgenommenen
Verladens
oder
Entladens
ereignet
und
bei
dem
Personen,
Sachen
oder
die
Umwelt
zu
Schaden
gekommen
sind,
nach
Einholung
aller
sachdienlichen
Auskünfte
ein
Unfallbericht
für
die
Unternehmensleitung
oder
gegebenenfalls
für
eine
örtliche
Behörde
erstellt
wird.
Whenever
an
accident
affects
person,
property
or
the
environment
or
results
in
damage
to
property
or
the
environment
during
transport,
loading
or
unloading
carried
out
by
the
undertaking
concerned,
the
adviser
shall,
after
collecting
all
the
relevant
information,
prepare
an
accident
report
to
the
management
of
the
undertaking
or
to
a
local
public
authority,
as
appropriate.
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
setzt
die
für
den
Grenzübergang
zuständige
örtliche
Behörde
den
für
die
betreffende
Kontrollstelle
zuständigen
Amtstierarzt
per
Fax
über
den
Abgang
jedes
Tiertransports
in
Kenntnis.
In
addition,
the
authority
locally
responsible
for
the
crossing
point
shall
inform
the
official
veterinarian
responsible
for
the
designated
inspection
site,
by
fax,
of
the
departure
of
each
consignment.
JRC-Acquis v3.0
Letzten
Monat
wurde
in
Singapur
ein
Musikvideo,
das
die
Partnerschaft
zweier
lesbischer
Frauen
zelebriert,
durch
die
örtliche
Behörde
für
Medienentwicklung
aufgrund
seines
"nur
für
Erwachsene
geeigneten
Inhalts"
verboten.
Last
month,
a
Taiwanese
music
video
which
celebrates
the
life
of
a
lesbian
couple
was
banned
by
authorities
for
containing
‘mature
content’.
GlobalVoices v2018q4
Als
gutes
Beispiel
für
einen
derartigen
Ansatz
aus
den
Partnerländern
des
Mittelmeerraums,
wo
der
Staat
oder
eine
örtliche
Behörde
das
erwähnte
Modell
eingesetzt
hat,
können
die
Projekte
von
Handicap
International
(HI)
in
Marokko
angeführt
werden.
The
projects
of
Handicap
International
(HI)
in
Morocco
are
a
good
example
from
the
Mediterranean
partner
countries
of
a
case
where
the
state
or
a
local
authority
has
made
use
of
this
model.
TildeMODEL v2018
Die
Begriffe
interner
Betreiber,
zuständige
örtliche
Behörde
und
Eisenbahnregional-
oder
-fernverkehr
wurden
mit
dem
Ziel
festgelegt,
die
Direktvergabe
von
Aufträgen
gemäß
Artikel
5
zu
ermöglichen.
The
concepts
of
internal
operator,
competent
local
authority,
and
regional
or
long-distance
rail
transport
have
been
defined
with
the
aim
of
allowing
application
of
the
possibilities
for
direct
award
of
contracts
specified
in
Article
5.
TildeMODEL v2018
Eine
örtliche
Behörde
mit
der
Aufgabe,
für
die
See-
oder
Binnenschifffahrts-Verkehrsunternehmen
in
einer
bestimmten,
von
ihr
verwalteten
geografischen
Zone
See-
oder
Binnenhäfen
oder
andere
Terminaleinrichtungen
bereitzustellen.
A
local
authority
which
exploits
a
geographical
area
for
the
purpose
of
providing
maritime
or
inland
port
or
other
terminal
facilities
to
carriers
by
sea
or
inland
waterway
DGT v2019
Eine
örtliche
Behörde
mit
der
Aufgabe,
für
die
Luftverkehrsunternehmen
in
einer
bestimmten,
von
ihr
verwalteten
geografischen
Zone
Flughäfen
oder
andere
Terminaleinrichtungen
bereitzustellen.
A
local
authority
which
exploits
a
geographical
area
for
the
purpose
of
providing
airport
or
other
terminal
facilities
to
carriers
by
air
DGT v2019
Diese
Einheiten
umfassen
die
zuständigen
zentralen
Behörden
der
Mitgliedstaaten,
jede
örtliche
Behörde
der
Mitgliedstaaten,
die
für
die
Zwecke
des
Aufbaus
des
informatisierten
Verbunds
als
solche
bezeichnet
wird,
sowie
alle
Grenzkontrollstellen.
Those
units
comprise
competent
central
authorities
of
the
Member
States,
any
local
authority
of
the
Member
States
designated
as
such
for
the
purposes
of
the
computerised
network
and
all
border
inspection
posts.
DGT v2019
Es
bestehen
Ausschüsse
in
einer
dreifach
gestaffelten
Rangordnung,
für
deren
Zusammensetzung
und
Zuständigkeit
mehrere
Faktoren
maßgeblich
sind,
wie
Rating
der
Gegenpartei,
Bonität
der
Gegenpartei
(Unternehmen,
örtliche
Behörde
usw.)
und
Umfang
der
Transaktion.
There
are
three
hierarchical
levels
of
committees
whose
composition
and
competence
depend
on
various
factors
including
the
rating
of
the
counterparty,
the
status
of
the
counterparty
(enterprise,
local
authority,
etc.)
and
the
amount
of
the
transaction.
DGT v2019
Ein
Sachverständiger
würde
sie
zurückrufen
und
ihr
mitteilen,
mit
welcher
zuständigen
Stelle
(Ministerium,
beauftragte
Einrichtung,
örtliche
Behörde,
An
expert
would
ring
her
back
with
details
of
the
appropriate
body
(such
as
a
ministry,
official
agency,
local
authority
or
information
centre)
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
diese
Voraussetzung
im
vorliegenden
Fall
jedoch
nicht
erfüllt,
weil
die
örtliche
Behörde
keine
solche
Kontrolle
über
die
nunmehr
teilprivatisierte
"AbfallGmbH"
ausübt
und
weil
es
ernstzunehmende
Anhaltspunkte
dafür
gibt,
dass
die
Behörde
von
Beginn
an
geplant
hatte,
sich
mit
einem
Partner
aus
der
Privatwirtschaft
zusammenzutun.
However,
in
the
Commission's
view,
that
criterion
is
not
met
in
this
case,
as
the
local
authority
does
not
exercise
such
control
over
the
now
partly
privatised
"AbfallGmbH"
and
as
there
is
substantial
evidence
that
the
local
authority
intended
to
take
a
private
partner
on
board
from
the
very
start.
TildeMODEL v2018
Die
CBP
hat
erklärt,
dass
keine
ausländische,
föderale,
einzelstaatliche
oder
örtliche
Behörde
über
CBP-Datenbanken
unmittelbaren
Zugang
zu
Fluggastdatensätzen
(PNR)
haben
wird.
US
CBP
has
stated
that
no
other
foreign,
federal,
state
or
local
agency
has
direct
access
to
PNR
through
CBP
databases.
TildeMODEL v2018
Beabsichtigt
eine
örtliche
Behörde,
ein
Stadtplanungs-
oder
Landentwicklungsprojekt
im
Rahmen
einer
Vereinbarung
zur
lokalen
Entwicklung
durchzuführen,
und
beschließt,
die
mit
diesem
Projekt
verbundenen
wirtschaftlichen
Risiken
zu
übernehmen,
indem
sie
garantiert,
dass
sie
für
alle
Verluste
aufkommt,
so
ist
die
Vereinbarung
nach
Auffassung
der
Kommission
gemäß
EU-Recht
unter
Umständen
als
öffentlicher
Bauauftrag
einzustufen
und
fällt
unter
die
entsprechenden
Bestimmungen
der
Richtlinie
93/37/EWG.
Moreover,
when
a
local
authority
decides
to
apply
a
local
development
agreement
to
an
urban
planning
or
land
development
project
and
decides
to
assume
the
economic
risks
associated
with
the
project
by
guaranteeing
to
cover
any
losses,
the
Commission
considers
that
the
agreement
may
have
to
be
classified
under
European
Union
law
as
a
public
works
contract
and
therefore
subject
to
the
relevant
provisions
of
Directive
93/37/EEC.
TildeMODEL v2018
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
bestätigen
diesen
konkreten
Fall
einer
Nichteinhaltung
des
Umweltqualitätszieles
UQZ
(Zug/I)
und
haben
mitgeteilt,
daß
die
National
River
Authority
die
örtliche
Behörde,
also
die
„North
West
Water",
verklagen
wird.
The
United
Kingdom
authorities
acknowledge
this
specific
breach
of
the
environmental
quality
objective
EQO
(2
ug/I)
and
has
communicated
that
the
National
River
Authority
has
decided
to
prosecute
the
local
authority,
i.e.
'North
West
Water'.
EUbookshop v2