Translation of "Ersten quartals" in English
Sie
wird
sie
im
Verlaufe
des
ersten
Quartals
1999
weiter
präzisieren.
It
will
clarify
them
during
the
first
half
of
1999.
Europarl v8
Die
vollständige
Methodik
wird
im
Lauf
des
ersten
Quartals
2014
veröffentlicht.
The
full
methodology
will
be
released
in
the
course
of
the
first
quarter
of
2014.
TildeMODEL v2018
Daten
des
ersten
Quartals
2011
bestätigen
die
Stabilisierung
der
Beschäftigung
im
verarbeitenden
Gewerbe.
Data
on
the
first
quarter
of
2011
confirm
that
employment
in
manufacturing
has
stabilised.
TildeMODEL v2018
Wir
verdoppeln
der
Aktienpreis
zum
Ende
des
ersten
Quartals.
We'll
double
the
share
price
by
the
end
of
the
first
quarter.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bereits
die
Schadensmeldungen
des
ersten
Quartals
fertig...
I
already
finished
the
first
quarter
claim
reports...
OpenSubtitles v2018
Die
aktualisierte
Fassung
92.1
wird
voraussichtlich
am
Ende
des
ersten
Quartals
1994
erscheinen.
The
update
to
version
92.1
is
expected
to
be
published
at
the
end
of
the
first
quarter
of
1994.
EUbookshop v2
Die
Jahresausgabe
1987
wird
im
Laufe
des
ersten
Quartals
1988
erscheinen.
The
1987
annual
edition
will
appear
in
the
first
quarter
of
1988.
EUbookshop v2
Wie
viele
Zeiträume
des
ersten
Quartals
2004
werden
in
der
Erhebung
erfasst?
How
many
time
periods
of
quarter
1
of
2004
will
be
included
in
the
survey?
EUbookshop v2
Dieser
Teil
wird
Ende
des
ersten
Quartals
1989
installiert.
This
part
will
come
on
line
at
the
end
of
the
first
quarter
of
1989.
EUbookshop v2
Die
Tests
unter
Tage
sind
für
Ende
des
ersten
Quartals
1982
vorgesehen.
Tests
underground
will
be
performed
at
the
end
of
the
first
quarter
of
1982.
EUbookshop v2
Dieses
soll
spätestens
zum
Ende
des
ersten
Quartals
1987
verabschiedet
und
veröffentlicht
werden.
This
should
be
completed
and
published
no
later
than
the
end
of
the
first
quarter
of
1987.
EUbookshop v2
Der
erste
Bericht
sollte
der
Kommission
zum
Ende
des
ersten
Quartals
1993
vorliegen.
The
first
report
should
be
submitted
at
the
end
of
the
first
quarter
of
1993.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
könnte
im
Laufe
des
ersten
Quartals
2001
verabschiedet
werden.
The
proposals
could
be
adopted
during
the
first
quarter
of
2001.
TildeMODEL v2018
Die
Nachfrage
nach
PE
sollte
sich
im
Laufe
des
ersten
Quartals
stetig
verbessern.
The
demand
for
PE
is
likely
to
rise
steadily
over
the
first
quarter
of
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
vollständige
Veröffentlichung
zu
den
Ergebnissen
des
ersten
Quartals
2017
finden
Sie
unter:
The
complete
financial
statements
for
the
first
quarter
2017
can
be
accessed
at
ParaCrawl v7.1
Die
Guidance
für
das
Jahr
2014
wird
im
Laufe
des
ersten
Quartals
veröffentlicht.
The
guidance
for
2014
will
be
published
in
the
course
of
the
first
quarter.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
bestätigen
sich
damit
die
Trends
des
ersten
Quartals.
The
trends
of
the
first
quarter
were
thus
confirmed
overall.
ParaCrawl v7.1
Jürgen
Vormann
ging
zunächst
auf
den
erfreulichen
Geschäftsverlauf
des
ersten
Quartals
ein.
Jürgen
Vormann
first
discussed
the
company's
successful
business
performance
in
the
first
quarter.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
des
ersten
Quartals
ist
im
Einzelhandel
saisonbedingt
traditionell
negativ.
Earnings
in
the
first
quarter
are
traditionally
negative
in
retailing
for
seasonal
reasons.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
ersten
Quartals
2017
hatte
Adidas
59.661
Mitarbeiter.
At
the
end
of
the
first
quarter
of
2017,
Adidas
had
59,661
employees.
ParaCrawl v7.1
Dies
spiegelt
sich
auch
in
der
äußerst
positiven
Umsatzentwicklung
des
ersten
Quartals
wieder.
This
is
reflected
in
the
highly
positive
sales
developments
of
the
first
quarter.
ParaCrawl v7.1
Der
US-amerkanische
Kosmetikkonzern
Avon
hat
seine
Geschäftsergebnisse
des
ersten
Quartals
2015
veröffentlicht.
The
US-American
cosmetics
company
Avon
announced
its
financial
results
for
the
first
quarter
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
des
ersten
Quartals
2007
werden
am
15.
Mai
2007
berichtet.
Earnings
for
the
first
quarter
of
2007
will
be
reported
on
15
May
2007.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
soll
Ende
des
ersten
Quartals
2006
ausgeliefert
werden.
Shipment
is
scheduled
for
the
end
of
the
first
quarter
of
2006.
ParaCrawl v7.1
Diese
Transaktion
soll
voraussichtlich
bis
Ende
des
ersten
Quartals
2007
vollzogen
werden.
Completion
of
this
transaction
is
expected
by
the
end
of
the
first
quarter
of
2007.
ParaCrawl v7.1