Translation of "Erstellung von prognosen" in English

Die Erstellung von Prognosen ist immer schwierig, ganz besonders in harten Zeiten.
Forecasting is always difficult, but especially so in troubled times.
News-Commentary v14

Natürlich kommen bei der Erstellung von Prognosen eine Vielzahl unterschiedlicher Verfahren zur Anwendung.
A good set of scenarios has several characteristics.
EUbookshop v2

Auch die Erstellung von Prognosen anhand von Veränderungen der Partikelgrössenverteilungen ist möglich.
It is also possible to make a prognoses on the basis of changes in the particle size distributions.
EuroPat v2

Die Erstellung von Prognosen in einem crm muss nicht kompliziert sein.
Forecasting in crm doesn't have to be complicated.
CCAligned v1

Erstellung von Budgets, Prognosen und Analysen ad hoc.
Preparation of ad hoc budget, forecasts and analyses.
CCAligned v1

Die Erstellung von Prognosen aus unterschiedlichen Perspektiven macht die Free-Cashflow-Prognosen und Bewertungen solider.
Preparing forecasts from different perspectives makes the free cashflow projections and valuation more robust.
ParaCrawl v7.1

Bei der Erstellung von Prognosen werden auch Daten anderer Organisationen wie Eurostat konsultiert und verwendet.
For the purposes of this publication, the medium variant has been selected.
EUbookshop v2

Zur Beobachtung der Märkte und zur Erstellung von Prognosen sollte es möglich sein, die Buchführungsdaten heranzuziehen, die die Mitgliedstaaten der Kommission gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1663/95 bereitstellen.
For the monitoring and forecasting purposes it should be possible for use being made of the accounting information provided by Member States to the Commission under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1663/95.
JRC-Acquis v3.0

Diese Systeme umfassen die relevanten institutionellen, rechtlichen und verfahrenstechnischen Regelungen innerhalb eines Mitgliedstaats und innerhalb der Union für die Bewertung von Politiken und die Erstellung von Prognosen für anthropogene Emissionen von Treibhausgasen aus Quellen und den Abbau dieser Gase durch Senken.
Those systems shall include the relevant institutional, legal and procedural arrangements established within a Member State and the Union for evaluating policy and making projections of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks.
DGT v2019

Es müssten mit umfassenden Kompetenzen ausgestattete Europa-Ministerien mit eigenen Dienststellen zur Erstellung von Analysen und Prognosen und zur Kommunika­tion und Unterstützung der Zivilgesellschaft geschaffen werden.
Member States should create fully fledged European affairs ministers, with their own departments to carry out analysis, forecasting and communications activities and to provide support for civil society.
TildeMODEL v2018

Hierzu muß zunächst darauf hingewiesen werden, daß die Erstellung von Prognosen für den landwirtschaflichen Bereich manchmal und sogar häufig einem Ratespiel gleichkommt.
Mr President, I also want to draw attention, in the context of the budget, to the impact of a possible reduction of resources in agriculture. I know the temptation is there.
EUbookshop v2

Die Weiterentwicklung der Prognosemodelle stand im Zeichen des Ausbaus und Einsatzes struktureller DSGE-Modelle (dynamisch-stochas-tischer allgemeiner Gleichgewichtsmodelle) sowie der Verwendung dynamischer Faktormodelle zur Erstellung von kurzfristigen Prognosen.
With respect to forecasting model development, the focus was on the further development and use of structural dynamic stochastic general equilibrium (DSGE) models and on the implementation of dynamic factor models for shortterm forecasting purposes.
EUbookshop v2

Von rumänischer Seite wird auf die Schwierigkeiten bei der Erstellung von Prognosen in einem Land verwiesen, das erst kürzlich den Übergang zur Marktwirtschaft vollzogen hat.
Similarly, in Slovakia there is no labour market forecasting system.
EUbookshop v2

Bisher ist noch keine Bewertung der mäßige Veröffentlichung von Statistiken zu den Maßnahmen (in der Regel monatlich oder vierteljährlich) sowie die Erstellung von Analysen und Prognosen verantwortlich.
The implementation of flexible working time accounts is carried out directly by employers and employees.
EUbookshop v2

Phylogenetische Bäume dienen dazu, inallen Bereichen der Biologie – vom Aufspüren und Erforschen der Herkunft neuer menschlicher Pathogene bis zur Erstellung von Prognosen, wie nützliche pharmazeutische Präparate oder andere Verbindungen sich über die Spezies verteilenkönnten – Vergleiche anzustellen und Vorhersagen zu treffen.
Phylogenetic trees are used to make comparisons and predictions across species inall areas of biology – from tracking andunderstanding the origin of new humanpathogens to making predictions abouthow useful drugs or other compoundsmight be distributed among species.
EUbookshop v2

Die Erstellung von Prognosen für die künftigen Tendenzen beim Abfallauflcommen wird dadurch behindert, daß nur in begrenztem Maße systematische und einheiüiche Daten zur Verfügung stehen.
Limited current systematic and consistent data hinder the development of projections for future waste trends.
EUbookshop v2

Die in Betracht gezogenen Maßnahmen umfassen gesetzliche Änderungen, um einer juristischen Person zu erlauben, ein Patent im Namen eines Mitarbeiters zu beantragen (mit Bestimmungen für die Vergütung des Mitarbeiters), Maßnahmen zur Reduzierung der Patentschutzkosten (Steuererlasse für Forschung usw.), die Möglichkeit, online Patentanträge einzureichen sowie die Bereitstellung von zusätzlichem Personal für von der föderalen Regierung geförderte Forschungszentren und Universitätsstellen zur Erstellung von Prognosen in Hochtechnologiesektoren.
Measures under consideration include changes to the law to allow a legal entity to request a patent on behalf of an employee (with provisions for the remuneration of the employee); measures to reduce the cost of patenting (research tax reduction, etc.); enabling the on­line filing of patents; and the provision of additional personnel for Federal funded research centres and university interfaces to carry out prospective analysis in high technology sectors.
EUbookshop v2

Es wurde eine Prioritätenliste zur Sammlung von Nachfragedaten vorgeschlagen, die nur solche Daten enthält, die zur Erstellung von Analysen und Prognosen zur interregionalen Passagiernachfrage den grössten Beitrag Liefern können:
A priority list of demand data to be collected has been pro- posed' which includes those data that most to car- contribute passenger rying of interregional demand analysis out studies forecastinq: and
EUbookshop v2

Sind die NSÄ hierfür die geeigneten Partner, wenn andererseits bekannt ist, dass viele von ihnen nicht einmal die Absicht haben, sich auf dem Gebiet der Modellbildung und der Erstellung von Prognosen zu betätigen?
Is it a task for NSIs, when it is well known that many NSIs do not even plan to engage in modellingand forecasting?
EUbookshop v2

In ihren Aufgabenbereich fallen neben der Abwicklung des Lastschriftverfahrens die gesamte Datenerfassung und -kontrolle, das Mutationswesen, unser Lettershop sowie die Erstellung von Auswertungen und Prognosen.
As the Director of Data Management, Karin Ackermann is responsible for the professional management of our clients' donor and membership details, processing direct debits, data acquisition and control, the modification process, our Lettershop and the preparation of evaluations and forecasts.
ParaCrawl v7.1

Bei der Erstellung von Prognosen stehen dem Planer ferner statistische Funktionen zur Verfügung, die eine Interpolation aus historischen Verläufen ermöglichen.
Statistical functions that allow an interpolation on the basis of historical developments are also available to the planner for forecasting purposes.
ParaCrawl v7.1

Neben der umfassenden Erfahrung mit der Erstellung von Prognosen verfügt FW über einen umfangreichen – und bezogen auf den deutschen Luftverkehr wohl einmaligen – Bestand an Daten zur Luftverkehrsentwicklung.
In addition to the comprehensive experience in developing forecasts, FW possesses extensive data banks for air transport developments that may be unique with regard to German air traffic.
ParaCrawl v7.1