Translation of "Erstellung von kopien" in English
Die
Erstellung
von
Kopien
der
SAP-Produktionssysteme
ist
ein
üblicher
SAP
Basis-Prozess.
Creating
copies
of
SAP
production
systems
is
a
common
SAPÂ
BasisÂ
procedure.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Büro
bietet
Anleitungen
zur
Erstellung
von
Dokumenten
und
Kopien.
This
office
provides
guidance
on
how
to
make
documents
and
copies
of
them.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
soll
ein
automatisches
Fördersystem
für
die
Erstellung
von
digitalen
Kopien
europäischer
nichteinheimischer
Filme
geschaffen
werden.
In
particular
an
automatic
scheme
for
the
creation
of
digital
prints
of
European
non-national
films
will
be
put
in
place.
TildeMODEL v2018
Die
Erstellung
von
Kopien
für
Punkt-zu-Mehrpunkt-Verbindungen
ist
mittels
einer
solchen
Adressierung
nur
sehr
schwer
möglich.
With
such
addressing,
copies
for
point-to-multipoint
connections
are
very
difficult
to
make.
EuroPat v2
Die
vorgeschlagene
Richtlinie
enthält
eine
verbindliche
Ausnahmeregelung
für
die
Erstellung
von
Kopien
in
zugänglichen
Formaten
und
deren
Austausch
im
Binnenmarkt
und
stellt
sicher,
dass
sie
funktioniert.
The
proposal
for
a
Directive
will
establish
a
mandatory
exception
and
ensure
its
functioning
for
the
making
and
exchange
of
such
accessible
format
copies
within
the
single
market.
TildeMODEL v2018
Dasselbe
gilt
für
die
Kosten
der
Erstellung
von
Kopien
des
Sitzungsprotokolls,
die
für
die
Einlegung
von
Rechtsbehelfen
gebraucht
werden
(siehe
unter
8).
The
costs
of
providing
copies
of
court
proceedings
needed
for
an
appeal
(see
section
8
below)
are
also
waived.
EUbookshop v2
Bei
der
Erstellung
von
fotografischen
Kopien
ist
man
vielfach
mit
Kopiervorlagen
konfrontiert,
die
über-
oder
unterbelichtete
Bereiche
aufweisen.
In
the
preparation
of
photographic
copies,
copy
masters
with
overexposed
or
underexposed
zones
are
frequently
encountered.
EuroPat v2
Zur
Erstellung
von
fotografischen
Kopien
P,
deren
Dichte
bereichsweise
beeinflusst
werden
soll,
wird
die
Kopiervorlage
N
in
der
Messstation
1
bereichsweise,
vorzugsweise
punktförmig,
abgetastet.
To
prepare
photographic
copies
P,
the
density
of
which
is
to
be
modified
in
intervals,
the
copy
master
N
is
scanned
intermittently
in
the
measuring
station
1,
preferably
point
by
point.
EuroPat v2
Bei
einem
Verfahren
zur
Erstellung
fotografischer
Kopien
von
fotografischen
Kopiervorlagen
in
einem
fotografischen
Kopiergerät
wird
zunächst
in
einer
Messstation
des
fotografischen
Kopiergerätes
ein
belichtetes
fotografisches
Vorlagenmaterial,
auf
welches
fotografische
Kopiervorlagen
aufbelichtet
sind,
Vorlage
für
Vorlage
analysiert.
Process
for
the
production
of
photographic
copies
from
photographic
copy
masters
in
a
photographic
copy
apparatus,
wherein
initially
in
a
measuring
station
of
the
photographic
copy
master
an
exposed
photographic
master
material,
on
which
photographic
copy
masters
are
exposed,
is
analyzed
master
by
master.
EuroPat v2
Wird
die
Reihenfolge
der
Codeunits
an
der
Oberfläche
in
einer
beliebigen
Richtung
an
der
Oberfläche
verwürfelt,
so
lassen
sich
periodisch
auftretende
Strukturen
verhindern,
um
Übergitter-
oder
Moirée-Effekte,
beispielsweise
bei
der
Erstellung
von
Kopien
vermeiden.
If
the
sequence
of
the
code
units
on
the
surface
is
scrambled
in
any
desired
direction
on
the
surface,
then
it
is
possible
to
avoid
cyclically
occurring
structures
in
order
to
prevent
artefact
or
Moire
effects,
for
example
when
producing
copies.
EuroPat v2
Um
erweiterte
Update-Optionen
wie
den
Update-Modus,
Proxyserverzugang,
LAN-Verbindungen
und
die
Erstellung
von
Kopien
der
Virussignaturen
zu
konfigurieren,
klicken
Sie
in
den
erweiterten
Einstellungen
auf
Update
.
To
configure
advanced
update
options
such
as
update
mode,
proxy
server
access,
LAN
connections
and
virus
signature
copy
creation
settings,
click
Update
in
the
Advanced
setup
tree.
ParaCrawl v7.1
Dissident
Stimmen
auch
über
s
verbreiten
amizdat
-
den
Prozess
der
Erstellung
von
Kopien
der
zensierten
oder
subversive
schriftlichen
Materials
jedoch
möglich,
die
oft
von
der
Hand.
Dissident
voices
also
spread
via
samizdat
–
the
process
of
making
copies
of
censored
or
subversive
written
material
however
possible,
often
by
hand.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstellung
von
weiteren
Kopien,
als
für
die
vertragsgemäße
Nutzung
erforderliche,
inklusive
Sicherheitskopien
und
Datensicherungen,
ist
nicht
erlaubt.
The
creation
of
any
further
copies
other
than
security
backup
and
data
storage
is
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
vermeidet
die
Erstellung
von
mehreren
Kopien
desselben
Dokumentes,
die
an
unerwünschte
Empfänger
weitergeleitet
werden
könnten.
This
method
avoids
creating
multiple
copies
of
the
same
document
that
float
in
email
inboxes,
or
that
could
be
forwarded
to
unintended
recipients.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
verboten,
den
Inhalt
dieser
Seite
oder
einen
Teil
davon
ohne
ausdrückliche
schriftliche
Genehmigung
von
RASCO
d.o.o.
und
anderen
Urheberrechtsinhabern
öffentlich
zu
übertragen,
weiterzuleiten,
zu
veröffentlichen,
zu
ändern,
zu
reproduzieren,
zu
vertreiben,
an
deren
Übertragung
oder
dem
Verkauf,
der
Erstellung
von
Kopien,
dem
Senden
oder
sonstiger
Nutzung
teilzunehmen
sowie
deren
Inhalt
auszuwählen
und
abzugleichen.
It
is
prohibited
to
publicly
broadcast,
transmit,
publish,
alter,
reproduce,
distribute,
take
part
in
the
transfer
or
sale
of,
make
copies,
circulate,
or
use
the
full
content
of
the
web
location
or
any
part
of
it
in
any
way,
or
to
select
or
adapt
its
content,
without
prior
express
written
consent
from
RASCO
and
other
holders
of
copyright
and
other
intellectual
property
rights.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Erstellung
fotografischer
Kopien
von
auf
Filmmaterial
befindlichen
fotografischen
Vorlagen
in
fotografischen
Kopiergeräten
werden
die
Vorlagen
üblicherweise
in
einer
Messstation
1
(Fig.
DETAILED
DESCRIPTION
OF
THE
PREFERRED
EMBODIMENTS
When
photographic
copies
of
photographic
originals
on
film
material
are
made
in
photographic
printers,
the
originals
are
typically
photoelectrically
scanned
in
a
scanning
station
1
(FIG.
EuroPat v2
Die
Erstellung
fotografischer
Kopien
von
fotografischen
Kopiervorlagen
erfolgt
typischerweise
mittels
fotografischer
Kopiergeräte
(Printer),
in
denen
die
Kopiervorlagen
mit
Kopierlicht
beaufschlagt
und
auf
fotografisches
Kopiermaterial
aufbelichtet
werden.
Typically,
photographic
copies
of
photographic
originals
are
produced
by
photographic
copiers
(printers),
in
which
the
originals
are
exposed
to
copying
light
and
projected
onto
photographic
copy
material.
EuroPat v2
Die
Erstellung
von
Kopien,
ein
Nachdruck
oder
sonstige
Reproduktionen
des
Inhalts
oder
von
Teilen
dieser
Informationen
ist
nur
mit
unserer
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
zulässig.
Copying,
reprinting
or
otherwise
reproducing
the
contents
or
parts
of
this
information
is
only
permitted
with
our
prior
written
consent.
CCAligned v1
Jede
andere
Nutzung,
einschließlich
der
Erstellung
von
Kopien
eines
Inhalts
auf
der
Website,
ist
strengstens
verboten.
All
other
uses,
including
making
copies
of
any
content
on
the
Site,
are
strictly
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Die
digitalen
Präzisionsbilder
werden
in
Echtzeit
verarbeitet
und
sind
äußerst
stabil,
was
die
Notwendigkeit
von
Geräteanpassungen
verringert
und
die
Erstellung
von
Kopien
bzw.
Reproduktionen
in
Originalqualität
ermöglicht.
Precision
digital
video
is
processed
in
real
time
and
is
extremely
stable,
which
reduces
equipment
adjustments
and
allows
copies
or
reproductions
to
retain
the
same
quality
as
the
original.
ParaCrawl v7.1
Vorbereiten
der
ins
Ausland
gehen,
gehört
auch
die
Sicherung
wichtiger
Dokumente,
die
Erstellung
von
Kopien,
und
eine
Menge
Planung.
Preparing
to
go
abroad
includes
securing
important
documents,
making
copies,
and
a
lot
of
planning.
ParaCrawl v7.1
Kontraproduktiv
ist
auch
die
gern
praktizierte
Erstellung
von
Kopien,
die
dann
in
Umlauf
gebracht,
vielleicht
auch
noch
mehrfach
eingescannt
und
schließlich
abgelegt
werden.
Another
inefficient,
but
still
widely
used
practice
contains
the
creation
and
circulation
of
copies,
which
may
even
be
scanned
and
stored
multiple
times.
ParaCrawl v7.1
Bei
derartigen
Änderungen
oder
Verbindungen
sowie
bei
der
Erstellung
von
Kopien
bringt
der
Auftraggeber
einen
entsprechen-den
Urhebervermerk
an.
In
case
of
such
changes
or
combinations
and
if
he
makes
copies
of
the
software,
the
client
adds
a
respective
copyright
notice.
ParaCrawl v7.1