Translation of "Erstattung umsatzsteuer" in English
Im
Bereich
Umsatzsteuer
übernehmen
wir
gern
für
ausländische
Unternehmen
den
Antrag
auf
Erstattung
der
polnischen
Umsatzsteuer.
With
respect
to
goods
and
services
tax
(VAT),
we
take
care
of
applying
for
refunds
of
the
Polish
VAT
to
foreign
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Berechnungsfehler
bezüglich
der
Erstattung
von
Umsatzsteuer
auf
Ausfuhrverkäufe,
und
insbesondere
der
Umsatzsteuererstattungssatz,
nicht
mit
den
vom
Vergleichslandhersteller
eingegangenen
Daten
in
Zusammenhang
steht,
wird
eine
derartige
Korrektur
als
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
wiederaufgenommenen
Untersuchung
fallend
betrachtet.
Since
the
calculation
error
with
regard
to
the
reimbursement
of
VAT
for
export
sales,
and
in
particular
the
rate
of
VAT
reimbursement,
is
not
related
to
the
data
obtained
from
the
analogue
country
producer,
such
correction
is
considered
to
be
outside
the
scope
of
the
reopened
investigation.
DGT v2019
Die
Regierung
verzichtet
damit
auf
die
Erhebung
von
Abgaben,
die
normalerweise
zu
entrichten
gewesen
wären,
und
gewährt
den
EOU
einen
Vorteil
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
2
der
Grundverordnung,
denn
die
Liquidität
dieser
Betriebe
wird
durch
die
Befreiung
von
normalerweise
fälligen
Abgaben
und
die
Erstattung
der
Umsatzsteuer
verbessert.
Government
revenue
which
would
be
due
in
the
absence
of
this
scheme
is
forgone,
thus,
conferring
a
benefit
upon
the
EOU
in
the
meaning
of
Article
3(2)
of
the
basic
Regulation
because
it
improved
liquidity
by
not
having
to
pay
duties
normally
due
and
by
obtaining
a
sales
tax
reimbursement.
DGT v2019
Die
Umsatzsteuer
für
im
Inland
verkaufte
OBS,
die
aus
kaltgewalztem
Stahl
hergestellt
wurden
(der
wiederum
aus
warmgewalztem
Stahl
produziert
wird),
ist
zum
Satz
von
13
%
erstattungsfähig,
während
bei
der
Ausfuhr
von
warm-
oder
kaltgewalztem
Stahl
durch
das
Unternehmen
keine
Erstattung
der
Umsatzsteuer
erfolgt.
VAT
for
domestically
sold
OCS
produced
from
CRS
(which
is
produced
from
HRS)
is
refundable
at
13
%
whereas
if
the
company
chooses
to
export
HRS
or
CRS
the
VAT
is
not
at
all
refunded.
DGT v2019
Damit
beantragten
sie
bei
Netto
Supermarkt
die
Erstattung
der
Umsatzsteuer,
und
dieses
Unternehmen
gewährte
sie
ihnen.
By
this
means,
Polish
nationals
claimed
reimbursement
of
VAT
from
Netto
Supermarkt,
which
the
latter
refunded
to
them.
EUbookshop v2
Da
in
einem
solchen
Fall
aus
dem
Diskriminierungsverbot
folgt,
daß
ein
nicht
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
ansässiger
Steuerpflichtiger
die
Möglichkeit
haben
muß,
den
Nachweis
seines
Anspruchs
auf
Erstattung
der
Umsatzsteuer
durch
Vorlage
einer
Zweitschrift
oder
einer
Ablichtung
der
Rechnung
unter
denselben
Voraussetzungen
wie
ein
im
Inland
ansässiger
Steuerpflichtiger
zu
führen,
braucht
die
zweite
Frage
nicht
im
Hinblick
auf
den
Grundsatz
der
Neutralität
der
Umsatzsteuer
geprüft
zu
werden.
The
German
Government
claims
that
the
absence
of
an
exception
to
the
obligation
to
attach
the
original
document
to
cover
cases
where
the
original
has
been
lost
through
no
fault
of
the
taxpayer
is
justified
by
the
risk
of
misuse
of
documents
other
than
the
original
where
applications
for
a
refund
of
VAT
are
made
by
taxpayers
not
established
in
the
Member
State
concerned,
whose
accounts
and
operating
methods,
unlike
those
of
taxpayers
established
in
the
country
concerned,
cannot
be
checked
by
the
competent
authorities
and
in
respect
of
whom
the
procedure
for
requesting
administrative
assistance
between
the
Member
States
is
generally
lengthy
and
unproductive.
EUbookshop v2
Die
Klägerin
ließ
sich
daraufhin
von
der
U-GmbH
eine
Zweitschrift
der
Rechnung
ausstellen
und
beantragte
beim
Beklagten
unter
Vorlage
dieses
Dokuments
die
Erstattung
der
Umsatzsteuer.
The
plaintiff
therefore
had
a
duplicate
of
the
original
invoice
made
out
by
UDL
which
it
submitted
to
the
Bundesamt
together
with
its
application
for
a
refund
of
VAT.
EUbookshop v2
Bei
der
Rückkehr
aus
anderen
Mitgliedstaaten
jedoch
und
unter
der
Voraussetzung,
daß
die
Bedingungen
dieser
Richtlinien
erfüllt
sind,
sind
die
be
treffenden
Mitgliedstaaten
verpflichtet,
die
Erstattung
der
Umsatzsteuer
(Mehrwertsteuer)
auf
Einzelhandelsverkäufe
an
Bewohner
der
Kanarischen
Inseln,
die
in
ihre
Heimat
zurück
kehren,
zu
gestatten.
But
where
such
residents
are
returning
from
other
Member
States
and
provided
that
the
conditions
laid
down
in
the
directives
are
met,
the
other
Member
States
in
question
are
obliged
to
permit
the
remission
of
turnover
tax
(VAT)
on
retail
sales
of
goods
to
Canary
Islands'
residents
returning
to
their
homes.
EUbookshop v2
Der
Antrag
wurde
von
der
Gesellschaft
gemäß
der
zu
dieser
Zeit
geltenden
Verordnung
des
Finanzministers
vom
23.06.2001
über
die
Erstattung
der
Umsatzsteuer
an
einige
Rechtsträger,
die
anschließend
durch
die
Verordnung
vom
26.08.2003
geändert
wurde,
gestellt.
The
company
filed
the
application
on
the
basis
of
the
then
applicable
regulation
by
the
Minister
of
Finance
of
23
June
2001
concerning
the
refund
of
value
added
tax
to
certain
taxable
persons,
later
amended
by
the
regulation
of
26
August
2003.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorschrift
erläutert
dagegen
nicht
–
worauf
das
OVG
nicht
Bezug
genommen
hat
und
was
die
Steuerbehörden
ursprünglich
nicht
geprüft
haben
–
ob
sie
auf
standardmäßige
Erstattungen
der
finnischen
Mehrwertsteuer
oder
auch
auf
Sonderverfahren
zur
Erstattung
der
Umsatzsteuer
an
ausländische
Unternehmen
in
Finnland
Anwendung
findet.
It
does
not
say
if
it
applies
to
standard
refunds
of
Finnish
VAT
or
if
it
applies
as
well
to
the
special
Finnish
procedure
of
VAT
refunds
to
foreign
entities,
and
neither
the
SAC
nor
the
tax
authorities
checked
that.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzeption
der
Reihengeschäfte
wird
am
häufigsten
durch
die
Steuerbehörden
bei
der
Erstattung
der
Umsatzsteuer
an
ausländische
Unternehmen
gemäß
dem
in
der
Verordnung
des
Finanzministers
vom
29.06.2011
über
die
Erstattung
der
Umsatzsteuer
an
einige
Rechtsträger
vorgesehenen
Verfahren
in
Frage
gestellt.
The
tax
authorities
challenge
the
concept
of
chain
supplies
most
often
when
they
refund
the
VAT
to
foreign
companies
in
the
procedure
described
in
the
Regulation
by
the
Minister
of
Finance
of
29
June
2011
concerning
the
refund
of
value
added
tax
to
certain
taxable
persons.
ParaCrawl v7.1
Personen,
die
mit
einem
Touristenvisum
in
das
Land
einreisen
und
Einkäufe
über
10
UVT
erhalten,
können
die
Erstattung
ihrer
Umsatzsteuer
beantragen.
People
entering
the
country
on
a
tourist
visa
and
having
purchases
over
10
UVT
may
request
their
VAT
to
be
reimbursed.
ParaCrawl v7.1
Um
als
neu
gegründete
Projektgesellschaft
in
Ungarn
keine
Probleme
mit
der
Erstattung
der
Umsatzsteuer
von
in
Anspruch
genommenen
Dienstleistungen
und
Käufen
zu
haben,
sollte
bereits
zum
Zeitpunkt
der
Unternehmensgründung
auf
die
Erfüllung
der
Meldepflichten
an
die
NAV
in
Verbindung
mit
der
Steuerpflicht
der
erwarteten
späteren
Verwertung
(Veräußerung
und
Vermietung
von
Immobilien)
geachtet
werden.
As
a
newly
established
project
company,
in
order
to
avoid
any
problems
with
reclaiming
the
VAT
on
services
used
and
acquisitions
during
later
procurements
or
developments,
attention
should
be
paid
to
the
reports
filed
with
the
NAV
as
early
as
during
the
establishment
of
the
company
in
connection
with
the
tax
liability
of
the
subsequent
presumed
utilisation
(property
sale
and
leasing).
ParaCrawl v7.1
In
letzterem
Fall
beträgt
die
Bagatellgrenze
für
zu
erstattende
Umsatzsteuer
400
Euro.
In
such
a
case,
the
limit
for
refundable
VAT
is
EUR
400.
ParaCrawl v7.1
Ausfuhr
darf
keine
Befreiung
oder
Erstattung
von
Umsatzsteuern,
Sonder
verbrauchsteuern
oder
sonstigen
Verbrauchsabgaben
gewährt
werden.
Member
State
of
temporary
importation;
c)
the
private
vehicle
has
been
acquired
or
imported
in
accordance
with
the
general
conditions
of
taxation
in
force
on
the
domestic
market
of
the
Member
State
of
normal
residence
of
the
user
and
is
not
subject
by
reason
of
its
exportation
to
any
exemption
from
or
refund
of
turnover
tax,
excise
duty
or
any
other
consumption
tax.
EUbookshop v2