Translation of "Erstattung für" in English
Bei
Unfall
zahlt
das
Zentrum
keine
Erstattung
für
Sachschäden.
In
the
event
of
an
accident,
the
Centre
will
not
refund
the
cost
of
any
damage
to
property.
DGT v2019
Die
Erstattung
wird
für
das
Nettogewicht
des
Käses
gewährt.
The
refund
is
granted
on
the
net
weight
of
the
cheeses.
DGT v2019
Bei
Unfall
zahlt
das
Institut
keine
Erstattung
für
Sachschäden.
In
the
event
of
an
accident,
the
Institute
will
not
refund
the
cost
of
any
damage
to
property.
DGT v2019
Für
Rohzucker
ist
die
Erstattung
für
die
Standardqualität
festzusetzen.
The
refund
on
raw
sugar
must
be
fixed
in
respect
of
the
standard
quality.
DGT v2019
Daher
ist
zurzeit
keine
Erstattung
für
Reis
festzusetzen.
Consequently,
it
is
not
justified
for
the
moment
to
fix
a
common
right
to
refund
for
rice.
DGT v2019
Bei
Unfall
zahlt
das
SATCEN
keine
Erstattung
für
Sachschäden.
Staff
members
travelling
on
official
duty
shall
be
entitled
to
subsistence
allowance
at
the
rates
decided
each
year
by
the
Board.
DGT v2019
Die
Erstattung
ist
für
die
gesamte
Gemeinschaft
gleich.
Refunds
shall
be
the
same
for
the
whole
Community.
TildeMODEL v2018
Die
Erstattung
für
Mitglieder
beschränkt
sich
auf
die
Kosten
eines
Sachverständigen
pro
Mitgliedstaat.
Reimbursement
of
expenses
for
members
is
limited
to
one
expert
per
Member
State.
DGT v2019
Ferner
wurden
Modalitäten
für
die
Erstattung
der
für
eingeführten
Strom
entrichteten
Beiträge
festgelegt.
Arrangements
for
the
refund
of
contributions
paid
for
imported
electricity
were
also
planned.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
Erstattung
für
ungenutzte
Berufshaftpflicht-Versicherungen.
We
don't
refund
for
unused
malpractice
insurance.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Erstattung
für
die
Nichtnutzung
des
Dienstes
während
des
Aufenthalts.
There
is
no
refund
for
non-use
of
the
service
during
the
stay.
CCAligned v1
Keine
Erstattung
für
die
vorzeitige
Rückgabe
eines
Fahrzeugs
auftritt,.
NO
REFUND
IS
GIVEN
FOR
THE
EARLY
RETURN
OF
A
VEHICLE.
CCAligned v1
Viele
Geschäfte
bieten
Erstattung
von
Studiengebühren
für
unsere
Studenten.
Many
local
businesses
offer
tuition
reimbursement
for
our
students.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
Sie
keine
Erstattung
für
die
bereits
geleistete
Zahlung
erhalten.
This
means
that
you
will
receive
no
refund
for
the
payment
already
made.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstattung
erfolgt
für
den
Kunden
gebührenfrei.
This
reimbursement
shall
not
result
in
any
costs
to
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstattung
erfolgt
für
Rückerstattungsanträge,
die
in
den
folgenden
Zeitrahmen
eingereicht
werden:
Refunds
will
be
given
for
withdrawal
petitions
received
in
the
following
time
frames:
ParaCrawl v7.1
Daher
kommt
auch
keine
Erstattung
von
Abonnementgebühren
für
solche
Unterbrechungen
in
Betracht.
Therefore,
subscription
fees
will
not
be
reimbursed
in
the
event
of
such
interruptions.
ParaCrawl v7.1
1:If
Element
haben
Qualitätsproblem,
wir
versprechen
reshipping
es
oder
Erstattung
für
it.
1:if
item
have
quality
problem,we
promise
reship
it
or
refund
for
it.
CCAligned v1
Es
gibt
keine
Erstattung
für
Nicht-Starter.
No
refunds
for
non-starters
apply.
CCAligned v1
Fordere
mithilfe
unseres
Tools
eine
Erstattung
für
die
doppelte
Belastung
an.
Request
a
refund
for
the
double-charge
using
our
tool.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Recht
auf
Erstattung
oder
Ersatz
für
einen
Gutschein.
There
is
no
right
to
a
reimbursement
or
replacement
of
the
coupon.
ParaCrawl v7.1
Nichterscheinen:
keine
Erstattung
und
Zahlung
für
Übernachtungen
gebucht
und
links
unverkauft.
No
show:
no
reimbursement
and
payment
for
nights
booked
and
left
unsold.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
nicht
auf
die
Erstattung
für
den
Transport
berechtigt.
The
buyer
is
not
entitled
to
reimbursement
for
transportation.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
dann
umgehend
eine
Erstattung
für
Ihre
Alt-Sitzbank.
You'll
then
be
reimbursed
for
your
old
seat.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstattung
ist
kostenlos
für
den
Verbraucher.
The
reimbursement
is
free
of
charge
for
the
Consumer.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstattung
ist
für
den
Verbraucher.
The
reimbursement
is
free
for
the
consumer.
ParaCrawl v7.1