Translation of "Erstattung des betrages" in English

Außer der Erstattung des gezahlten Betrages ist eine weitere Haftung ausgeschlossen.
Other than reimbursing the paid amount, all other liabilities are excluded.
CCAligned v1

Eine Erstattung des Betrages ist nicht möglich.
It is not possible to reimburse the amount.
ParaCrawl v7.1

In solchen Fällen wird der Kunde auf eine Erstattung des eingezahlten Betrages nicht berechtigt..
In such cases the client is not entitled to a reimbursement of the paid amount.
ParaCrawl v7.1

Der Anspruch auf Widerruf schließt eine Erstattung des gezahlten Betrages für das zurückgesendete Produkt ein.
The right to apply for withdraw will imply the refund of the payment for the product and original shipping charges.
ParaCrawl v7.1

Die Regierungen der Mitgliedstaaten treffen in allen Fällen, in denen es ihnen möglich ist, geeignete Maßnahmen für den Erlass oder die Erstattung des Betrages der indirekten Steuern und Verkaufsabgaben, die in den Preisen für bewegliche oder unbewegliche Güter inbegriffen sind, wenn die Union für ihren Dienstbedarf größere Einkäufe tätigt, bei denen derartige Steuern und Abgaben im Preis enthalten sind.
The governments of the Member States shall, wherever possible, take the appropriate measures to remit or refund the amount of indirect taxes or sales taxes included in the price of movable or immovable property, where the Union makes, for its official use, substantial purchases the price of which includes taxes of this kind.
DGT v2019

Wird der Nachweis, daß alle in der Gemeinschaftsregelung vorgesehenen Voraussetzungen erfuellt sind, innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf der Fristen gemäß Artikel 49 Absätze 2 und 4 erbracht, sind die in Artikel 7 Absatz 1, Artikel 15 Absatz 1 oder Artikel 40 Absatz 1 genannten Fristen jedoch überschritten, so ist die zu zahlende Erstattung gleich der gemäß Absatz 1 verminderten Erstattung, abzüglich 15 % des Betrages, der bei Einhaltung aller Fristen gezahlt worden wäre.
Where proof that all the requirements laid down by Community regulations have been fulfilled is provided within six months of expiry of the time limits laid down in Article 49(2) and (4) but the time limits laid down in Articles 7(1), 15(1) or 40(1) are exceeded, the refund paid shall be equal to the refund reduced in accordance with paragraph 1, less 15 % of the sum that would have been paid had all the time limits been met.
JRC-Acquis v3.0

Die Regierungen der Mitgliedstaaten treffen in allen Fällen, in denen es ihnen möglich ist, geeignete Maßnahmen für den Erlass oder die Erstattung des Betrages der indirekten Steuern und Verkaufsabgaben, die in den Preisen für bewegliche oder unbewegliche Güter inbegriffen sind, wenn die Gemeinschaften für ihren Dienstbedarf größere Einkäufe tätigen, bei denen derartige Steuern und Abgaben im Preis enthalten sind.
The Governments of the Member States shall, wherever possible, take the appropriate measures to remit or refund the amount of indirect taxes or sales taxes included in the price of movable or immovable property, where the Communities make, for their official use, substantial purchases the price of which includes taxes of this kind.
TildeMODEL v2018

Damit die Kommission vor der Annahme der Rechnungslegung über hinreichende Gewähr verfügt, sollte insbesondere bei Anträgen auf Zwischenzahlung die Erstattung 90 % des Betrages ausmachen, der sich aus der Anwendung des in dem Beschluss zur Annahme des operationellen Programms für die jeweilige Priorität festgelegten Kofinanzierungssatzes auf die förderungswürdigen Ausgaben für die Priorität ergibt.
In particular, with a view to ensuring reasonable assurance for the Commission prior to the acceptance of accounts, applications for interim payments should be reimbursed, at a rate of 90 % of the amount resulting from applying the co-financing rate for each priority, laid down in the decision adopting the operational programme, to the eligible expenditure for the priority.
DGT v2019

Wird der Nachweis, dass alle in der Gemeinschaftsregelung vorgesehenen Voraussetzungen erfüllt sind, innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf der Fristen gemäß Artikel 46 Absätze 2 und 4 erbracht, sind die in Artikel 7 Absatz 1, Artikel 16 Absatz 1 oder Artikel 37 Absatz 1 genannten Fristen jedoch überschritten, so ist die zu zahlende Erstattung gleich der gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels verminderten Erstattung, abzüglich 15 % des Betrages, der bei Einhaltung aller Fristen gezahlt worden wäre.
Where proof that all the requirements laid down by Community regulations have been fulfilled is provided within six months of expiry of the time limits laid down in Article 46(2) and (4) but the time limits laid down in Articles 7(1), 16(1) or 37(1) are exceeded, the refund paid shall be equal to the refund reduced in accordance with paragraph 1 of this Article, less 15 % of the sum that would have been paid had all the time limits been met.
DGT v2019

Insbesondere sollte bei Anträgen auf Zwischenzahlung – damit die Kommission vor dem Jahresabschluss über hinreichende Gewähr verfügt – die Erstattung 90 % des Betrages ausmachen, der sich aus der Anwendung des in dem Beschluss zur Annahme des operationellen Programms für die jeweilige Prioritätsachse festgelegten Kofinanzierungssatzes auf die förderfähigen Ausgaben für die Prioritätsachse ergibt.
In particular, with a view to ensuring reasonable assurance for the Commission prior to the annual clearance of accounts, applications for interim payments should be reimbursed at a rate of 90 % of the amount resulting from applying the co-financing rate for each priority axis as laid down in the decision adopting the operational programme to the eligible expenditure for the priority axis.
TildeMODEL v2018

Die Regierungen der Mitgliedstaaten treffen in allen Fällen, in denen es ihnen möglich ist, geeignete Maßnahmen für den Erlass oder die Erstattung des Betrages der indirekten Steuern und Verkauf s abgaben, die in den Preisen für bewegliche oder unbewegliche Güter inbegriffen sind, wenn die Union für ihren Dienstbedarf größere Einkäufe tätigt, bei denen derartige Steuern und Abgaben im Preis enthalten sind.
The governments of the Member States shall, wherever possible, take the appropriate measures to remit or refund the amount of indirect taxes or sales taxes included in the price of movable or immovable property, where the Union makes, for its official use, substantial purchases the price of which includes taxes of this kind.
EUbookshop v2

Die Regierungen der Mitgliedstaaten treffen in allen Fällen, in denen es ihnen möglich ist, geeignete Maßnahmen für den Erlaß oderdie Erstattung des Betrages der indirekten Steuern und Verkaufsabgaben, die in den Preisen für bewegliche oder unbewegliche Güterinbegriffen sind, wenn die Gemeinschaften für ihren Dienstbedarfgrößere Einkäufe tätigen, bei denen derartige Steuern und Abgabenim Preis enthalten sind.
The governments of the Member States shall, wherever possible,take the appropriate measures to remit or refund the amount of indirect taxes or sales taxes included in the price of movable or immovable property, where the Communities make, for their officialuse, substantial purchases the price of which includes taxes of thiskind.
EUbookshop v2

Die Regierungen der Mitgliedstaaten treffen in allen Fällen, in denen es ihnen möglich ist, geeignete Maßnahmen für den Erlaß oder die Erstattung des Betrages der indirekten Steuern und Verkaufsabgaben, die in den Preisen für bewegliche oder unbewegliche Güter inbegriffen sind, wenn die Gemeinschaften für ihren Dienst bedarf größere Einkäufe tätigen, bei denen derartige Steuern und Abgaben im Preis enthalten sind.
The Governments of the Member Slates shall, wherever possible, take the appropriate measures to remit or refund the amount of indirect taxes or sales taxes included in the price of movable or immovable property, where the Communities make, for their official use, substantial purchases the price of which includes taxes of this kind.
EUbookshop v2

Die Regierungen der Mitgliedstaaten treffen in allen Fällen, in denen es ihnen möglich ist, geeignete Maßnahmen für den Erlaß oder die Erstattung des Betrages der indirekten Steuern und Verkaufsabgaben, die in den Preisen für bewegliche oder unbewegliche Güter inbegriffen sind, wenn die Gemeinschaften für ihren Dienstbedarf größere Einkäufe tätigen, bei denen derartige Steuern und Abgaben im Preis enthalten sind.
The Governments of the Member States shall, wherever possible, take the appropriate measures to remit or refund the amount of indirect taxes or sales taxes included in the price of movable or immovable property, where the Communities make, for their official use, substantial purchases the price of which includes taxes of this kind.
EUbookshop v2

Die Regierungen der Mitgliedstaaten treffen in allen Fällen, in denen es ihnen möglich ist, geeignete Maßnahmen für den Erlass oder die Erstattung des Betrages der indirekten Steuern und Verkaufs­abgaben, die in den Preisen für bewegliche oder unbewegliche Güter inbegriffen sind, wenn die Union für ihren Dienstbedarf größere Einkäufe tätigt, bei denen derartige Steuern und Abgaben im Preis enthalten sind.
The governments of the Member States shall, wherever possible, take the appropriate measures to remit or refund the amount of indirect taxes or sales taxes included in the price of movable or immovable property, where the Union makes, for its official use, substantial purchases the price of which includes taxes of this kind.
EUbookshop v2

Die Regierungen der Mitgliedstaaten treffen in allen Fällen, in denen es ihnen möglich ist, geeignete Maßnahmen für den Erlass oder die Erstattung des Betrages der indirekten Steuern und V er k auf s abgaben, die in den Preisen für bewegliche oder unbewegliche Güter inbegriffen sind, wenn die Union für ihren Dienstbedarf größere Einkäufe tätigt, bei denen derartige Steuern und Abgaben im Preis enthalten sind.
The governments of the Member States shall, wherever possible, take the appropriate measures to remit or refund the amount of indirect taxes or sales taxes included in the price of movable or immovable property, where the Union makes, for its official use, substantial purchases the price of which includes taxes of this kind.
EUbookshop v2

Die Regierungen der Mitgliedstaaten treffen in allen Fällen, in denen esihnen möglich ist, geeignete Maßnahmen für den Erlaß oder die Erstattung des Betrages der indirekten Steuern und Verkaufsabgaben, die in den Preisen fürbewegliche oder unbewegliche Güter inbegriffen sind, wenn die Gemeinschaften für ihren Dienstbedarf größere Einkäufe tätigen, bei denenderartige Steuern und Abgaben im Preis enthalten sind.
The governments of the Member States shall, wherever possible, take theappropriate measures to remit or refund the amount of indirect taxes or salestaxes included in the price of movable or immovable property, where the Communities make, for their official use, substantial purchases the price ofwhich includes axes of this kind.
EUbookshop v2

Es ist den Versicherern entgegen der Auffassung der Kommission unbenommen, sich auf Rechtsgründe zu berufen, um die Erstattung des Betrages von 25 794 194 BFR zu verweigern, den die Kommission Herrn X gemäß der Entscheidung vom 15. April 1994 über die Anerkennung seiner Berufsinvalidität ausgezahlt hat.
In support of their appeal, urging the Court partially to set aside the judgment under appeal, the appellants put forward, in substance, seven pleas in law.
EUbookshop v2

Das DAFSE unterrichtete die Klägerin von dieser Entscheidung und verlangte von ihr mit Schreiben vom 21. März 1996, bei der Klägerin eingegangen am 23. März 1996, die Erstattung des genannten Betrages an den Fonds.
By Decision C (94) 1531/99 of 27 July 1994 the Commission acceded to a second request by the applicant for the grant of aid in connection with the completion of modernization works and installations (project 1/100/94).
EUbookshop v2

Bitte beachten Sie, dass die Stornierungsgebühren nach den Stornierungs-, Vorauszahlungs- und "No-Show" -Konditionen des Betriebes anfallen oder dass Sie von der Erstattung des gezahlten Betrages (im Voraus) nicht profitieren können.
Please note that cancellation charges may apply according to the cancellation, prepayment and 'no-show' conditions of the establishment or that you could not benefit from the refund of the amount paid (in advance).
ParaCrawl v7.1

Wird von einem Zahlungsdienstleistungspartner eine Rückbelastung oder Rückbuchung einer Zahlung verlangt, erklärt sich der Verkäufer damit einverstanden, dass Alibaba.com ohne Haftung gegenüber dem Verkäufer das Recht zur Erstattung des Betrages hat, der in dieser Weise von dem Zahlungsdienstleistungspartner verlangt wurde.
If there is any chargeback or reversal of any payment requested by a payment service partner, Seller agrees that Alibaba.com has the right to refund the money so requested by the payment service partner without liability to Seller.
ParaCrawl v7.1

Im Fall von nicht berechtigten Rückbuchungen durch den Nutzer ist dieser neben der Erstattung des unberechtigt zurückgerufenen Betrages zur Entschädigung für den erhöhten Buchungsaufwand sowie möglicher Gebühren der Banken und Kreditkartengesellschaften verpflichtet.
In the event of unauthorized chargebacks by the user is obliged addition to the reimbursement of unjustified back amount to compensate for the increased operating expenses as well as possible charges of banks and credit card companies.
ParaCrawl v7.1

Werden wir nachträglich von den Steuerbehörden des Landes des Kundensitzes auf Zahlung von Umsatzsteuer in Anspruch genommen, weil die Voraussetzungen einer innergemeinschaftlichen Lieferung (§6a Umsatzsteuergesetz der Bundesrepublik Deutschland) nicht vorgelegen haben, so ist der Kunde zur vollständigen Erstattung des Betrages uns gegenüber verpflichtet, wenn die Inanspruchnahme auf Steuerbefreiung auf unrichtigen Angaben des Kunden beruhte.
In case the tax authorities of the customer's country of residence should claim that we have to pay V.A.T. after the completion of a business transaction because the prerequisites of an internal-EU-delivery according to paragraph 6a of the German V.A.T. Law ("Umsatzsteuergesetz") were not given, the customer shall be obliged to reimburse us for the full amount if the claim for exemption from VAT was based on incorrect information from the customer.
ParaCrawl v7.1