Translation of "Erst in einer stunde" in English

Die Bank öffnet erst in einer Stunde.
The bank doesn't open for another hour.
Tatoeba v2021-03-10

Die Bank macht erst in einer Stunde auf.
The bank doesn't open for another hour.
Tatoeba v2021-03-10

Die Nachmittagspost kommt erst in einer halben Stunde.
The afternoon mail won't be in for half an hour. - Oh.
OpenSubtitles v2018

Der Hauptfilm beginnt erst in einer Stunde.
The movie doesn't start for about an hour.
OpenSubtitles v2018

Die Enterprise ist erst in einer Stunde wieder in Reichweite.
The Enterprise won't be within range for another hour.
OpenSubtitles v2018

Die kommt erst in einer Stunde.
It's not due for an hour.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, der Regen wird sich erst in einer Stunde legen.
I think this rain's gonna last another hour.
OpenSubtitles v2018

Sie schließen erst in einer Stunde und es regnet stark.
They don't close for another hour or so. And it's raining pretty hard.
OpenSubtitles v2018

Die Schule fängt erst in einer halben Stunde an.
It's half an hour before school starts.
OpenSubtitles v2018

Sicher, Essen gibt es erst in einer Stunde.
Oh, sure, there's plenty of time. At least be an hour before dinner.
OpenSubtitles v2018

Schön, aber Ihr Dienst beginnt erst in einer halben Stunde.
Fine, I don't know in two hours, but you're not until for another half hour! Who cares?
OpenSubtitles v2018

Die reguläre Passagierkutsche kommt erst in einer Stunde.
The regular stage ain't due here for an hour.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen sicher erst in einer halben Stunde wieder.
They will not be back until half an hour more, I think.
OpenSubtitles v2018

Der Zug kommt erst in einer Stunde.
The train only comes in one hour.
OpenSubtitles v2018

Das Boot wird erst in einer Stunde da sein.
The boat won't be here for an hour.
OpenSubtitles v2018

Sie wird erst in einer halben Stunde auftauchen.
She's not supposed to be here for another half hour.
OpenSubtitles v2018

Beginnt deine Schicht nicht erst in einer Stunde?
You're not due to start your shift for another hour.
OpenSubtitles v2018

Und meine Therapie beginnt erst in einer Stunde, also...
You know, I don't have therapy for, like, an hour, so-- - What, you?
OpenSubtitles v2018

Uh, wir öffnen erst in einer halben Stunde.
Uh, we don't open for a half-hour.
OpenSubtitles v2018

Das sollte doch erst in frühestens einer Stunde passieren.
It wasn't supposed to be for another hour at least.
OpenSubtitles v2018

Du musst doch erst in einer Stunde aufstehen.
You've still got another hour till it's your turn.
OpenSubtitles v2018

Sie werden erst in einer Stunde fertig sein.
They won't be ready until one more hour.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, wir öffnen erst in einer halben Stunde.
I'm sorry, we don't open for another half hour.
OpenSubtitles v2018

Wir öffnen erst in einer Stunde.
We're not open for another hour.
OpenSubtitles v2018

Die sollen erst in einer halben Stunde auftauchen.
Colonel, our intelligence only has them arriving in another half hour.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir einen rufen, sind die erst in einer Stunde da.
If we call now, they won't be here for another hour.
OpenSubtitles v2018

Herr Malgradi ist erst in einer Stunde zurück.
Mr. Malgradi won't be here for another hour.
OpenSubtitles v2018

Wir essen erst in einer Stunde.
We're not eating for an hour.
OpenSubtitles v2018

Die Gallerie macht erst in einer Stunde auf.
The gallery won't be open for, like, an hour.
OpenSubtitles v2018