Translation of "Erst in einer stunde" in English
Die
Bank
öffnet
erst
in
einer
Stunde.
The
bank
doesn't
open
for
another
hour.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Bank
macht
erst
in
einer
Stunde
auf.
The
bank
doesn't
open
for
another
hour.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Nachmittagspost
kommt
erst
in
einer
halben
Stunde.
The
afternoon
mail
won't
be
in
for
half
an
hour.
-
Oh.
OpenSubtitles v2018
Der
Hauptfilm
beginnt
erst
in
einer
Stunde.
The
movie
doesn't
start
for
about
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Die
Enterprise
ist
erst
in
einer
Stunde
wieder
in
Reichweite.
The
Enterprise
won't
be
within
range
for
another
hour.
OpenSubtitles v2018
Die
kommt
erst
in
einer
Stunde.
It's
not
due
for
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
der
Regen
wird
sich
erst
in
einer
Stunde
legen.
I
think
this
rain's
gonna
last
another
hour.
OpenSubtitles v2018
Sie
schließen
erst
in
einer
Stunde
und
es
regnet
stark.
They
don't
close
for
another
hour
or
so.
And
it's
raining
pretty
hard.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
fängt
erst
in
einer
halben
Stunde
an.
It's
half
an
hour
before
school
starts.
OpenSubtitles v2018
Sicher,
Essen
gibt
es
erst
in
einer
Stunde.
Oh,
sure,
there's
plenty
of
time.
At
least
be
an
hour
before
dinner.
OpenSubtitles v2018
Schön,
aber
Ihr
Dienst
beginnt
erst
in
einer
halben
Stunde.
Fine,
I
don't
know
in
two
hours,
but
you're
not
until
for
another
half
hour!
Who
cares?
OpenSubtitles v2018
Die
reguläre
Passagierkutsche
kommt
erst
in
einer
Stunde.
The
regular
stage
ain't
due
here
for
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
sicher
erst
in
einer
halben
Stunde
wieder.
They
will
not
be
back
until
half
an
hour
more,
I
think.
OpenSubtitles v2018
Der
Zug
kommt
erst
in
einer
Stunde.
The
train
only
comes
in
one
hour.
OpenSubtitles v2018
Das
Boot
wird
erst
in
einer
Stunde
da
sein.
The
boat
won't
be
here
for
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
erst
in
einer
halben
Stunde
auftauchen.
She's
not
supposed
to
be
here
for
another
half
hour.
OpenSubtitles v2018
Beginnt
deine
Schicht
nicht
erst
in
einer
Stunde?
You're
not
due
to
start
your
shift
for
another
hour.
OpenSubtitles v2018
Und
meine
Therapie
beginnt
erst
in
einer
Stunde,
also...
You
know,
I
don't
have
therapy
for,
like,
an
hour,
so--
-
What,
you?
OpenSubtitles v2018
Uh,
wir
öffnen
erst
in
einer
halben
Stunde.
Uh,
we
don't
open
for
a
half-hour.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
doch
erst
in
frühestens
einer
Stunde
passieren.
It
wasn't
supposed
to
be
for
another
hour
at
least.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
doch
erst
in
einer
Stunde
aufstehen.
You've
still
got
another
hour
till
it's
your
turn.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
erst
in
einer
Stunde
fertig
sein.
They
won't
be
ready
until
one
more
hour.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
wir
öffnen
erst
in
einer
halben
Stunde.
I'm
sorry,
we
don't
open
for
another
half
hour.
OpenSubtitles v2018
Wir
öffnen
erst
in
einer
Stunde.
We're
not
open
for
another
hour.
OpenSubtitles v2018
Die
sollen
erst
in
einer
halben
Stunde
auftauchen.
Colonel,
our
intelligence
only
has
them
arriving
in
another
half
hour.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
einen
rufen,
sind
die
erst
in
einer
Stunde
da.
If
we
call
now,
they
won't
be
here
for
another
hour.
OpenSubtitles v2018
Herr
Malgradi
ist
erst
in
einer
Stunde
zurück.
Mr.
Malgradi
won't
be
here
for
another
hour.
OpenSubtitles v2018
Wir
essen
erst
in
einer
Stunde.
We're
not
eating
for
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Die
Gallerie
macht
erst
in
einer
Stunde
auf.
The
gallery
won't
be
open
for,
like,
an
hour.
OpenSubtitles v2018