Translation of "Erst in den letzten jahren" in English

Eigentlich wurde das erst in den letzten anderthalb Jahren ernsthaft in Angriff genommen.
It is only really in the last year and a half that the matter has been addressed with any vigour.
Europarl v8

Die Mädchen durften erst in den letzten Jahren zur Schule gehen.
Girls have been able to go to school only in the last few years.
Europarl v8

Einige Werke wurden teilweise erst in den letzten Jahren verlegt.
However, recent years have seen some of his works published.
Wikipedia v1.0

Erst in den letzten 500 Jahren wurde es von Europa und Amerika überholt.
Only in the last half-millennium was it overtaken by Europe and America.
News-Commentary v14

Die Altstadt wurde jahrzehntelang vernachlässigt und wird erst in den letzten Jahren restauriert.
An industrial area and one of the largest cinema houses in Israel were also built in the city.
Wikipedia v1.0

Die Idee ist erst in den letzten Jahren entstanden.
It's a new idea in the last couple of years, actually.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es erst in den letzten beiden Jahren verarbeiten können.
It's only been the last couple of years that I've fully come to terms with it.
OpenSubtitles v2018

Erst in den letzten paar hunderttausend Jahren haben Menschen Technologie und Zivilisation angestrebt.
It's only the last few hundred thousand years modern humans have been pursuing technology and civilization.
TED2020 v1

Dies hat sich erst in den letzten Jahren wieder geändert.
Beginning in the late 1960s with "N.Y.P.D.
Wikipedia v1.0

Erst in den letzten Jahren wurde eine Stabilisierung verzeichnet.
However, the past few years has seen a stabilisation.
WikiMatrix v1

Diese Lage hat sich erst in den letzten Jahren etwas gebessert.
The situation has been improving somewhat in recent years.
WikiMatrix v1

Erst in den letzten 20 Jahren findet diesbezüglich ein Umdenken statt.
Hospital costs accrued for medical reasons are paid by the state.
EUbookshop v2

Diese Reserve käme erst in den letzten drei Jahren zum Einsatz.
The reserves would only come into use during the last three years, when they would be used to smooth out requirements.
EUbookshop v2

Sie sind erst in den letzten 34 Jahren entstanden.
It inherits the problem of unemployment, which is a huge one.
EUbookshop v2

Das fachgerechte Verdünnen habe ich mir erst in den letzten vier Jahren beigebracht.
Diluting is something that's been quite new to me over like the last four years that I've learned how to do and work properly. I was a bit nervous today when I was milking the snakes.
QED v2.0a

Erst in den letzten Jahren wurden diese Instrumente wieder zum klingen gebracht.
Only within the last few years, reconstructions have been made that actually sounded well.
CCAligned v1

Es ist nicht erst in den letzten Jahren in die Praxis umzusetzen.
It is not put into practice until the recent years.
ParaCrawl v7.1

Diese Wohnsiedlung ist erst in den letzten Jahren entstanden.
This housing development has emerged only in recent years.
ParaCrawl v7.1

Sie alle sind erst in den letzten paar Jahren gegründet worden.
They’ve almost all been created in the last few years.
ParaCrawl v7.1

Erst in den letzten Jahren werden derartige Konzepte vermehrt in der Antiinfektiva-Forschung untersucht.
Only in recent years, such concepts have increasingly been investigated in the research regarding anti-infective agents.
EuroPat v2

Biologische Verfahren dazu wurden erst in den letzten Jahren entwickelt.
Biological methods for the P-elimination were developed in the last years.
EuroPat v2

Erst in den letzten Jahren wurde ihr Werk in internationalen Ausstellungen gebührend gewürdigt.
Only a few years ago her work is duly acknowledged in international exhibitions.
CCAligned v1

Viele dieser Arten wurden erst in den letzten Jahren beschrieben.
Many of these species have only been described in recent years.
WikiMatrix v1

Ich habe erst in den letzten Jahren verstanden, warum Firmenzusammenschlüsse scheitern können.
It has become clear to me in recent years why corporate mergers can fail.
ParaCrawl v7.1

Diese Methode wurde erst in den letzten Jahren entwickelt.
This method has only been developed in recent years.
ParaCrawl v7.1

Erst in den letzten zwei Jahren hat Inwatec die Zahl der Mitarbeiter verdoppelt.
Only within the last two years, Inwatec doubled the number of employees and is still growing.
ParaCrawl v7.1