Translation of "Erschweren es" in English

Diese Elemente würden es erschweren, bestimmten Sektoren gezielt unfaire Steuervergünstigungen zu gewähren.
These elements would limit the possibility of narrowly targeting sectors for unfair tax relief.
TildeMODEL v2018

Zudem erschweren es institutionelle Hindernisse, wirksam auf diese Unzulänglichkeiten zu reagieren.
And institutional obstacles make it difficult to respond effectively to these failings.
TildeMODEL v2018

Handelsspannen und Sickerverluste erschweren es, diese Überlegungen in konkrete Quantitäten umzusetzen.
As mentioned above in Section 2, it would not be possible to draw any apposite conclusions on the regional effects of EC farming policy on the basis of financial flow analysis.
EUbookshop v2

Ich grabe noch, aber dein kleiner Stunt wird es erschweren.
Digging, but your little stunt is gonna make it harder.
OpenSubtitles v2018

Sie erschweren es den Code zu lesen.
They make it harder to read the code.
WikiMatrix v1

Viele Faktoren erschweren es, Rechtsvorschriften über diese neuen Substanzen zu erlassen.
Legislating for these new substances is complicated by many factors.
EUbookshop v2

Zeitdruck und Budgetzwänge erschweren es Medienschaffenden, Hintergrundrecherchen durchzuführen und Informationen zu überprüfen.
Time and budgetary restraints make it more difficult for media professionals to conduct background research and double check information.
EUbookshop v2

Diese Abkommen erschweren es nationalen Gesellschaften, ihre Wirtschaftssysteme zu regeln.
These agreements derogate the ability of national societies to regulate their national economies.
ParaCrawl v7.1

Höhere Zinssätze erschweren es zudem einigen Hypothekenschuldnern, ihre Schulden weiter zu bedienen.
Higher rates will also make it harder for some mortgagors to continue servicing their debt.
ParaCrawl v7.1

Es wird mehr Dürren geben, die es erschweren werden, Feldfrüchte anzubauen.
There would be more droughts making it hard to grow crops.
ParaCrawl v7.1

Veraltete Infrastruktur, Prozesse und Tools erschweren es, Ihr Unternehmen zu schützen.
Outdated infrastructure, processes and tools make it challenging to keep your business protected.
ParaCrawl v7.1

Die gespreizten Arme erschweren es, eine größere Tasche wäre besser aufgenommen worden.
The splayed arms make it difficult, a larger bag would have been better received.
ParaCrawl v7.1

Beide Erscheinungen erschweren es, eine sehr gute Abfallschlackenausbrandqualität zu erreichen.
Both phenomena make it more difficult to achieve very good waste slag burnup quality.
EuroPat v2

Die derzeitigen Entwicklungen insbesondere in Europa erschweren es zunehmend, Nachfragetrends zuverlässig abzuschätzen.
Current developments, above all in Europe, are making it increasingly difficult to gauge demand patterns reliably.
ParaCrawl v7.1

Eventuelle Verkürzungen Waden- und Hüftmuskulatur können es erschweren, den gewünschten Bewegungsradius auszuführen.
Shortened calf and thigh muscles can make it difficult to do the desired range of motion.
ParaCrawl v7.1

Sie wird deine Kehle beschichten und es erschweren, Luft zu verdrängen.
It will coat your throat and make it difficult to oust air.
ParaCrawl v7.1

Deine Fingergelenke erschweren es dir möglicherweise, einige der Saiten zu spielen.
The joints in your fingers might make it hard to play some strings.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Interessen erschweren es dem Rat manchmal, für schlüssige Botschaften zur PCD zu sorgen.
Diverging interests can make it difficult at times to ensure consistent Council messages on PCD.
TildeMODEL v2018

Und um uns die Sache noch zu erschweren, gibt es keine Überwachungskamera auf dem Gelände.
And to make things a little more challenging for us, there are no surveillance cameras on the property.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich wollte er es erschweren wenn nicht gar unmöglichen machen, dass man seine Flugbewegungen aufspürt.
Clearly, he was trying to make it difficult, if not impossible, to track his movements.
OpenSubtitles v2018

Normalerweise wäre das kein Problem, aber das Tragen der Handschuhe kann es erschweren.
Normally, that wouldn't be a problem... but wearing those gloves could make it difficult.
OpenSubtitles v2018

Die äußerst geringen Abmessungen dieser Ventile erschweren es, praktisch identische Charakteristiken zu gewährleisten.
The extremely small dimensions of these valves make it more difficult to ensure practically identical characteristics.
EuroPat v2

Die in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlichen Strategien erschweren es, einen Gesamtüberlick zu geben.
Member States' national strategies are so diversified that it is difficult to make out any overall pattern.
EUbookshop v2

Definitionsprobleme erschweren es, das genaue Ausmaß der Verbreitung der Automaten in der Fertigungsindustrie zu beurteilen.
There are, on the other hand, areas where the introduction of automated equipment, in the form of robots, can be considered beneficial.
EUbookshop v2

Dazzle hingegen sollte es erschweren, die Größe, Richtung und Geschwindigkeit eines Schiffes zu bestimmen.
Dazzle was designed to confuse the enemy about the size, shape and speed of the ship.
WikiMatrix v1

Derartige Kommentare erschweren es den Lesern, innerhalb des threads nützliche Informationen zu finden.
Such comments make it more difficult for readers to find useful information within the thread.
ParaCrawl v7.1

Es ist gefüllt mit anzeigen, die es erschweren, die app zu verwenden.
It is filled with ads that make it difficult to use the app.
ParaCrawl v7.1

Staatsschuldenkrise und Niedrigzinsumfeld erschweren es uns, unsere Prämieneinnahmen langfristig anzulegen. Doch genau das müssen wir.
The sovereign debt crisis and the low interest rate environment have made it difficult for us to invest premiums for the long term.
ParaCrawl v7.1