Translation of "Erscheinen nicht" in English
Sie
erscheinen
nicht
in
diesem
Parlament.
They
do
not
turn
up
to
this
House.
Europarl v8
Sie
erscheinen
mir
nicht
notwendig,
um
die
Richtlinie
akzeptabler
zu
machen.
These
do
not
appear
to
be
essential
in
order
to
make
the
directive
more
acceptable.
Europarl v8
Denn
einige
Dinge,
die
hier
drinstehen,
erscheinen
Ihnen
nicht
klar.
Because
you
do
not
seem
to
be
clear
about
some
of
the
things
in
this
report.
Europarl v8
Das
mag
betriebswirtschaftlich
aus
Gewinnerwartungsgründen
durchaus
akzeptabel
erscheinen,
aber
nicht
volkswirtschaftlich.
It
may
seem
perfectly
acceptable
from
a
business
management
point
of
view
because
of
the
profits
that
it
can
be
expected
to
generate,
but
not
from
the
point
of
view
of
the
overall
economy.
Europarl v8
Subventionen
in
diesem
Bereich
erscheinen
mir
nicht
sinnvoll.
I
do
not
think
it
makes
sense
to
subsidise
this
sector.
Europarl v8
Die
funktionieren
zwar
rechnerisch,
aber
die
erscheinen
mir
nicht
gottgleich.
Which
works
mathematically,
but
it
just
doesn't
seem
God-like
to
me.
TED2013 v1.1
Sie
erscheinen
irgendwie
nicht
sexy
und
elegant,
die
sind
versteckt.
It
just
seems
like
it's
not
sexy
and
elegant,
it's
hidden.
TED2013 v1.1
Meine
Artikel
erscheinen
nicht
in
der
Newsgruppe.
My
articles
do
not
appear
in
the
newsgroup.
KDE4 v2
Außerdem
erscheinen
nicht
alle
Beitrittsländer
in
Anhang
B
des
Kyoto-Protokolls.
Furthermore,
not
all
Accession
Countries
are
listed
in
Annex
B
of
the
Kyoto
Protocol.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Aufstellung
erscheinen
jedoch
nicht
alle
Mitgliedstaaten.
Not
all
Member
States
are
included
in
these
lists.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
der
einzige
gerechte
Ansatz,
und
andere
Ansätze
erscheinen
nicht
praktikabel.
This
is
the
only
equitable
approach
and
other
approaches
do
not
seem
workable.
TildeMODEL v2018
Solche
Handelsmarken
erscheinen
nicht
in
der
ersten
und
zweiten
Spalte.
The
first
and
second
columns
of
the
table
hereunder
do
not
intend
to
include
such
trade
names.
DGT v2019
Informationen
über
gebündelte
Produkte
erscheinen
nicht
in
der
Hauptanzeige.
Information
on
bundled
products
shall
not
be
featured
in
the
principal
display.
DGT v2019
Vorbehalte
bezüglich
der
Wettbewerbssituation
auf
dem
Unionsmarkt
erscheinen
daher
nicht
gerechtfertigt.
Consequently,
any
reservations
with
regard
to
competitive
environment
on
the
Union
market
do
not
appear
to
be
warranted.
DGT v2019
Investitionen
erscheinen
nicht
in
der
Bilanz.
Investment
is
not
recorded
in
the
balance
sheet.
DGT v2019
Die
Verkäufe
von
Sachanlagen
erscheinen
nicht
in
der
Bilanz.
Sales
of
investment
goods
are
not
recorded
in
the
balance
sheet.
DGT v2019
Ihre
Majestät
wird
wahrscheinlich
zu
dem
Empfang
nicht
erscheinen.
Her
Majesty
will
most
likely
not
attend
the
reception.
OpenSubtitles v2018
Die
Bilder
des
Interrozitors
erscheinen
nicht
auf
Film.
Images
on
the
interocitor
don't
register
on
film.
OpenSubtitles v2018
Das
weiße
Kleid
und
der
Schleier
erscheinen
mir
nicht
angebracht.
That
white
dress
and
veil
seem
a
bit
out
of
place,
unless
I'm
mistaken.
OpenSubtitles v2018
Nicht
erscheinen,
das
sollten
Sie
lieber
nicht
tun.
What
you
don't
want
to
do
is
refuse
to
go.
That's
where
things
get...
OpenSubtitles v2018
Sie
ficken
sie
und
erscheinen
nicht
zu
ihrer
Verhandlung.
You
fuck
her.
And
you
don't
show
up
for
her
case.
OpenSubtitles v2018
Sie
erscheinen
nicht
wie
jemand,
der
gerne
sein
Leben
wegwirft.
You
don't
strike
me
as
someone
who's
eager
to
throw
their
life
away.
OpenSubtitles v2018
An
der
Wand
erscheinen
sie
mir
nicht
richtig.
Seeing
them
on
the
wall,
they
don't
look
right.
OpenSubtitles v2018
Sie
erscheinen
nicht
in
Zeitungen
wie
der
New
York
Times.
They
don't
appear
in
papers
such
as
the
New
York
Times.
OpenSubtitles v2018