Translation of "Erschaffen" in English
Innovationen
erschaffen
–
Zukunft
gestalten
im
Zeitalter
der
Digitalen
Transformation
“
Create
innovations
–
shape
the
future
in
the
age
of
the
digital
transformation
"
XLEnt v1
Sollen
wir
ein
neues
Netzwerk
interkontinentalen
Elends
erschaffen?
Should
we
create
a
new
network
of
intercontinental
misery?
Europarl v8
Durch
Pessimismus
und
Hinhaltetaktik
können
wir
nichts
Neues
erschaffen.
We
cannot
create
something
new
through
pessimism
and
delaying
tactics.
Europarl v8
Wir
können
und
wir
dürfen
uns
nicht
einen
eigenen
europäischen
Menschenrechtsbegriff
erschaffen.
We
cannot
-
and
must
not
-
create
a
separate
European
Union
human
rights
concept.
Europarl v8
Frankenstein
hat
mit
seinen
technischen
Mitteln
ein
Monster
erschaffen,
das
ihn
übertraf.
Frankenstein,
with
his
technology,
produced
a
monster
ever
greater
than
himself.
Europarl v8
Was
weiße
Männer
erschaffen,
ist
wiederum
eine
andere
Erfahrung.
What
I
create
is
a
reflection
of
a
different
experience,
what
white
men
create
is
another
experience.
GlobalVoices v2018q4
Wir
können
eine
Zukunft
erschaffen,
in
der
sich
Hoffnung
auf
Geschichte
reimt.
We
can
create
a
future
where
hope
and
history
rhyme.
TED2013 v1.1
Ich
möchte
kein
übermäßig
intelligentes
Objekt
erschaffen.
And
I
don't
want
to
make
a
very
smart
object.
TED2013 v1.1
Ich
möchte
ein
Objekt
wie
euch
und
mich
erschaffen.
I
want
to
create
an
object
like
you
and
me.
TED2013 v1.1
Man
hat
eine
Menge
Technologie
zu
erschaffen.
One's
got
to
build
a
lot
of
technology.
TED2013 v1.1
Er
wurde
erschaffen,
niemand
weiss
es.
It's
been
created;
nobody
knows.
TED2013 v1.1
Fragen
wie:
"Was
für
ein
Welt
erschaffen
wir?
Questions
such
as,
"What
kind
of
a
world
are
we
making?
TED2013 v1.1
Was
für
eine
Welt
sollten
wir
erschaffen?
What
kind
of
a
world
should
we
be
making?
TED2013 v1.1
Das
Universum
brauchte
11
Billionen
Jahre
um
das
Gehirn
zu
erschaffen.
So,
it
took
the
universe
11
billion
years
to
build
the
brain.
TED2013 v1.1
Sie
erschaffen
ein
Ökosystem,
aus
dem
Innovation
hervorgeht.
They're
creating
the
ecosystem
from
which
innovation
emerges.
TED2013 v1.1
Könnte
man
so
den
ultimativen
TED-Talk
erschaffen?
Could
you
create
the
ultimate
TEDTalk?
TED2013 v1.1
Die
wissenschaftliche
Revolution
wurde
nicht
von
der
Druckerpresse
erschaffen.
The
scientific
revolution
wasn't
created
by
the
printing
press.
TED2013 v1.1
Skylar
Tibbits:
Können
wir
Dinge
erschaffen,
die
sich
selbst
herstellen?
Skylar
Tibbits:
Can
we
make
things
that
make
themselves?
TED2013 v1.1
Wir
haben
also
ein
Gerät
erschaffen,
das
komplett
frei
von
Beschränkungen
ist.
And
now
we've
created
a
device
that
has
absolutely
no
limitations.
TED2020 v1
Ich
meine
die
Kultur,
die
unsere
Kinder
alltäglich
erschaffen.
I
mean
the
culture
that
your
kids
are
producing
all
the
time.
TED2020 v1
Vor
25
Jahren
haben
Forscher
des
CERN
das
World
Wide
Web
erschaffen.
Twenty-five
years
ago,
scientists
at
CERN
created
the
World
Wide
Web.
TED2020 v1
Sie
sehen
also,
wir
können
jede
erdenkliche
Welt
im
Computer
erschaffen.
As
you
can
see,
we
can
create
any
world
that
we
want
inside
the
computer.
TED2020 v1
Wir
nutzen
Wissenschaft,
um
etwas
Wundervolles
zu
erschaffen.
We
use
science
to
create
something
wonderful.
TED2020 v1
Wir
erschaffen
unsere
Wirklichkeiten
auf
verschiedenste
Weise.
We
create
our
own
realities
in
many
other
ways.
TED2020 v1