Translation of "Erschaffen" in English

Innovationen erschaffen – Zukunft gestalten im Zeitalter der Digitalen Transformation “
Create innovations – shape the future in the age of the digital transformation "
XLEnt v1

Sollen wir ein neues Netzwerk interkontinentalen Elends erschaffen?
Should we create a new network of intercontinental misery?
Europarl v8

Durch Pessimismus und Hinhaltetaktik können wir nichts Neues erschaffen.
We cannot create something new through pessimism and delaying tactics.
Europarl v8

Wir können und wir dürfen uns nicht einen eigenen europäischen Menschenrechtsbegriff erschaffen.
We cannot - and must not - create a separate European Union human rights concept.
Europarl v8

Frankenstein hat mit seinen technischen Mitteln ein Monster erschaffen, das ihn übertraf.
Frankenstein, with his technology, produced a monster ever greater than himself.
Europarl v8

Was weiße Männer erschaffen, ist wiederum eine andere Erfahrung.
What I create is a reflection of a different experience, what white men create is another experience.
GlobalVoices v2018q4

Wir können eine Zukunft erschaffen, in der sich Hoffnung auf Geschichte reimt.
We can create a future where hope and history rhyme.
TED2013 v1.1

Ich möchte kein übermäßig intelligentes Objekt erschaffen.
And I don't want to make a very smart object.
TED2013 v1.1

Ich möchte ein Objekt wie euch und mich erschaffen.
I want to create an object like you and me.
TED2013 v1.1

Man hat eine Menge Technologie zu erschaffen.
One's got to build a lot of technology.
TED2013 v1.1

Er wurde erschaffen, niemand weiss es.
It's been created; nobody knows.
TED2013 v1.1

Fragen wie: "Was für ein Welt erschaffen wir?
Questions such as, "What kind of a world are we making?
TED2013 v1.1

Was für eine Welt sollten wir erschaffen?
What kind of a world should we be making?
TED2013 v1.1

Das Universum brauchte 11 Billionen Jahre um das Gehirn zu erschaffen.
So, it took the universe 11 billion years to build the brain.
TED2013 v1.1

Sie erschaffen ein Ökosystem, aus dem Innovation hervorgeht.
They're creating the ecosystem from which innovation emerges.
TED2013 v1.1

Könnte man so den ultimativen TED-Talk erschaffen?
Could you create the ultimate TEDTalk?
TED2013 v1.1

Die wissenschaftliche Revolution wurde nicht von der Druckerpresse erschaffen.
The scientific revolution wasn't created by the printing press.
TED2013 v1.1

Skylar Tibbits: Können wir Dinge erschaffen, die sich selbst herstellen?
Skylar Tibbits: Can we make things that make themselves?
TED2013 v1.1

Wir haben also ein Gerät erschaffen, das komplett frei von Beschränkungen ist.
And now we've created a device that has absolutely no limitations.
TED2020 v1

Ich meine die Kultur, die unsere Kinder alltäglich erschaffen.
I mean the culture that your kids are producing all the time.
TED2020 v1

Vor 25 Jahren haben Forscher des CERN das World Wide Web erschaffen.
Twenty-five years ago, scientists at CERN created the World Wide Web.
TED2020 v1

Sie sehen also, wir können jede erdenkliche Welt im Computer erschaffen.
As you can see, we can create any world that we want inside the computer.
TED2020 v1

Wir nutzen Wissenschaft, um etwas Wundervolles zu erschaffen.
We use science to create something wonderful.
TED2020 v1

Wir erschaffen unsere Wirklichkeiten auf verschiedenste Weise.
We create our own realities in many other ways.
TED2020 v1