Translation of "Erreichte personen" in English

Bisher hat sich die Zahl der Nutzer erreichte 4,3 Tausend Personen.
To date, the number of users reaching 4,3 thousand people.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme der Athleten übertraf alle Erwartungen, da die Teilnehmerzahl mehr als 300 Personen erreichte.
The athletes participation surpassed all expectations, as the number of participants exceeded 300 people.
CCAligned v1

Nach dem seit 1970 geringsten Zuwachs in einem Oktobermonat von knapp 31 000 Personen erreichte die Zahl der bei den Arbeitsämtern eingeschriebenen Arbeitslosen in der Gemeinschaft (ohne Griechenland) Ende Oktober 1985 12,7 Millionen.
Fol Lowing a rise of just under 31 000, the smallest recorded for any October since 1970, 12.7 million persons were registered as unemployed at unemployment offices in the Community (excluding Greece) at the end of October 1985.
EUbookshop v2

Nach einem saisonbedingten Rückgang von über 360 000 Personen erreichte die Zahl der bei den Arbeitsämtern eingeschriebenen Arbeitslosen Ende April 1986 in der Gemeinschaft der Zwölf 16,0 Millionen.
Following a drop of over 360 000, due to seasonal factors, the number of persons registered as unemployed at unemployment offices in the Community of the Twelve at the end of April 1986 stood at 16 million.
EUbookshop v2

Von 1990­1991 wurde der Ausbildung der Erwerbspersonen große Bedeutung beigemessen, das Investitionsvolumen hierfür betrug ca. 150 Mrd. ESC, womit man fast 500 000 Personen erreichte.
Between 1990 and 1991 considerable emphasis was put on training those already in work, with investment rising to around ESC 150 billion and covering about 500 000 people.
EUbookshop v2

Wir können Ihnen versichern, daß unsere Nahrungsmittelhilfe, die im wesentlichen über NRO verteilt wurde, die Personen erreichte, die sie am dringendsten benötigen.
We can assure you that our food aid, which was essentially given through NGOs, has reached people really in need.
EUbookshop v2

Die grösste Abnahme in der absoluten Zahl der Personen erreichte Belgien mit fast 4%, gefolgt von Frankreich und Luxemburg mit etwa 2%.
The largest fall in the number of unemployed persons was recorded in Belgium (almost 4%), followed by France and Luxembourg (around 2%).
EUbookshop v2

Bei einem überwiegend jahreszeitlich bedingten Rückgang von 370.000 Personen erreichte die Zahl der eingeschriebenen Arbeitslosen in der Gemeinschaft (ohne Griechenland) im April 1985 immer noch 12,6 Millionen.
Despite a drop of 370 000, caused Largely by seasonal factors, there were still 12,6 million persons registered as unemployed in the Community (excluding Greece) in April 1985.
EUbookshop v2

Ihre Blüte erlebte die jüdische Gemeinde im 19. Jahrhundert, als sie eine Mitgliederzahl von über 300 Personen erreichte.
The Jewish community in Oss experienced its height in the 1930s, when the community consisted of almost 300 people.
WikiMatrix v1

Das mit einem 50-PS-Otto-Motor angetriebene Boot erreichte mit fünf Personen besetzt bei Testfahrten auf dem Rhein eine Geschwindigkeit von 29 kn.
The boat driven by a 50 PS gasoline-engine made during tests on river Rhine with five Person on board a speed of 29 kts.
ParaCrawl v7.1

Die Höchstzahl jüdischer Einwohner wurde um 1900 mit gut 70 Personen erreicht.
The Jewish population peaked about 1900 at 70 or more persons.
Wikipedia v1.0

Die 1593 Verbreitungsaktivitäten der Teilnehmer erreichten rund 26.575 Personen insgesamt.
The 1,593 dissemination activities undertaken by participants reached around 26,575 people in all.
EUbookshop v2

Der Kulminationspunkt wurde um 1975 mit 715 000 Personen erreicht.
The peak was reached around the year 1975, with 715 000 persons in this group.
EUbookshop v2

Die maximal empfohlene Belegung ist mit 4 Personen erreicht.
The maximum recommended occupancy is achieved with 4 persons.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Betrag bis 2009 Fälle von unruhigen Wanderarbeiter erreicht 69 004 Personen.
Of that amount by 2009 cases of troubled migrant workers reached 69 004 people.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Einwohner erreicht fast 7.000 Personen.
The number of habitants is nearly 7.000 persons.
CCAligned v1

Wie viele der erreichten Personen klicken auf ein Ergebnis in den SERPs?
How many of the people reached click on a result in the SERPs?
CCAligned v1

Sensibilisierungsmaßnahmen im Zentrum für Inklusion haben mehr als 5000 Personen erreicht.
Awareness measures carried out by the Centre for Inclusion have reached more than 5,000 people.
ParaCrawl v7.1

Die Anzeige erreicht dann nur Personen, die eine der ausgewählten Interessen teilen.
Thus, the advertisement only reaches people who share one of the selected interests.
ParaCrawl v7.1

Facebook Post erreicht 59.000 Personen auf Facebook - Großtrappe (de)
Facebook Post reaches 59.000 people on Facebook - Great Bustard (en)
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Abschluss Ingenieure erreicht 1200 Personen.
The amount of graduating engineers equaled 1200 persons.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse: Den PASI-Score 75 erreichten 14 Personen (93%).
Results: 14 persons (93%) achieved PASI 75.
ParaCrawl v7.1

Intuitive Bedienung sorgt dafür das für die richtigen Informationen die richtigen Personen erreicht:
Intuitive operation ensures the right information reaches the right people:
ParaCrawl v7.1

Insgesamt hat die Teilnehmerzahl die Marke von 180 Personen erreicht.
Total number of participants has reached the number of 180 people.
ParaCrawl v7.1