Translation of "Errechnen sich" in English
Die
Betriebskosten
der
geschilderten
Zentralanlage
errechnen
sich
dann
bis
zum
Verbraucher
zu:
The
running
costs
of
the
centralized
supply
installation
described
up
to
the
consumer
are
thus
calculated
at:
Depreciation
and
interest
:
1998
DM/d
EUbookshop v2
Sie
errechnen
sich
aus
den
Tabellen
1
und
2
wie
folgt.
They
are
calculated
from
Tables
1
and
2,
as
follows:
EuroPat v2
Die
jeweiligen
Mengen
errechnen
sich
wie
folgt:
The
amounts
in
each
case
are
calculated
as
follows:
EuroPat v2
Die
Leistungsverluste
der
Probe
errechnen
sich
demnach
aus
der
Gleichung:
The
total
losses
Pc
of
the
sample
are
thus
calculated
with
the
equation:
EUbookshop v2
Die
Substitutionsmengen
errechnen
sich
aus
den
Nährstoffgehalten
der
Produkte:
The
substitution
quantities
are
calculated
from
the
nutrient
contents
of
the
products:
EUbookshop v2
Die
EUGesamtwerte
errechnen
sich
aus
der
Summe
der
nach
Sektor
aufgeschlüsselten
nationalen
Daten.
EU
totals
are
calculated
as
the
sum
of
the
country
data
by
sector.
EUbookshop v2
Die
EU-Gesamtwerte
errechnen
sich
aus
der
Summe
der
nach
Sektor
aufgeschlüsselten
nationalen
Daten.
EU
totals
are
calculated
as
the
sum
of
the
country
data
by
sector.
EUbookshop v2
Die
dazugehörenden
Winkel
lassen
sich
errechnen.
The
corresponding
angles
can
be
calculated.
EuroPat v2
Hieraus
errechnen
sich
nach
DIN
38404-10
folgende
Werte:
The
following
values
are
calculated
from
these
figures
in
accordance
with
DIN
38404-10:
EuroPat v2
Diese
Werte
in
Figur
errechnen
sich
gemäß
folgender
Tabelle:
These
values
in
FIGURE
are
calculated
according
to
the
following
table:
EuroPat v2
Die
entsprechenden
Ansteuer-Zeitpunkte
der
Array-Elemente
errechnen
sich
aus
dem
Master-Trigger.
The
corresponding
trigger
instants
of
the
array
elements
are
calculated
from
the
master
trigger.
EuroPat v2
Die
Währungsausgleichsbeträge
errechnen
sich
auf
der
Grundlage
der
Interventionspreise
für
Butter
und
Magermilchpulver.
The
MCAs
are
calculated
on
the
basis
of
the
intervention
prices
for
butter
and
skimmed-milk
powder.
EUbookshop v2
Die
jeweiligen
Finanzkennzahlen
errechnen
sich
nach
folgenden
Formeln:
The
relevant
financial
indicators
are
calculated
according
to
the
following
formulae:
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Gebühren
für
umbuchbare
Flüge
errechnen
sich
wie
folgt:
Additional
charges
on
rebooked
flights
shall
be
calculated
as
below:
CCAligned v1
Wie
errechnen
sich
meine
monatlichen
Raten/Abschläge?
How
are
my
monthly
installments
/
discounts
calculated?
CCAligned v1
Anhand
der
genannten
Parameter
errechnen
sich
folgende
Ergebniswerte.
Based
on
these
parameters,
the
following
result
values
are
obtained.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
lässt
sich
errechnen,
aus
welcher
Richtung
der
Schall
kommt.
From
which
direction
the
sound
arrives
thus
can
be
calculated.
EuroPat v2
Die
erforderlichen
Biegeradien
(RBiegung)
errechnen
sich
nach
der
Formel:
The
necessary
bending
radius
(RRadius)
is
calculated
according
to
the
following
equation:
ParaCrawl v7.1
Die
Versandkosten
errechnen
sich
aus
dem
Gewicht
Ihrer
gewählter
Produkte:
Calculated
by
the
weight
of
the
choosen
products.
CCAligned v1
Die
Versandkosten
errechnen
sich
aus
vielen
Faktoren.
The
shipping
costs
are
calculated
on
the
basis
of
many
factors.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgestellten
Töne
194,18,
136,10
und
172,06
errechnen
sich
aus
den
Erdbewegungen.
The
presented
tones
194.18,
136.10
and
172.06
are
calculated
from
the
excavation.
ParaCrawl v7.1
Die
Versandkosten
errechnen
sich
während
der
Bestellung
automatisch
nach
dem
Gewicht
der
Produkte.
The
shipment
costs
will
be
automatically
calculated
based
on
the
weight
of
the
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
der
Maut
errechnen
sich
tagesgenau
nach
dem
Aufkommen
der
Fahrzeuge.
The
prices
of
the
road
charge
are
calculated
each
day
depending
on
the
volume
of
the
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Daraus
errechnen
sich
die
unterschiedlichen
Wartezeiten
zwischen
zwei
Behandlungen.
Hence
calculate
the
different
waiting
times
between
two
treatments.
ParaCrawl v7.1
Nettokosten
aus
der
Sachmängelhaftung
errechnen
sich
wie
folgt:
Net
costs
of
liability
for
material
defects
are
calculated
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Um
die
Zahlen
der
Evakuierten
zu
errechnen,
bedient
man
sich
verschiedener
Dokumente.
Various
documents
can
be
used
to
calculate
the
number
of
Jews
the
evacuated.
ParaCrawl v7.1