Translation of "Errechnen sich" in English

Die Betriebskosten der geschilderten Zentralanlage errechnen sich dann bis zum Verbraucher zu:
The running costs of the centralized supply installation described up to the consumer are thus calculated at: Depreciation and interest : 1998 DM/d
EUbookshop v2

Sie errechnen sich aus den Tabellen 1 und 2 wie folgt.
They are calculated from Tables 1 and 2, as follows:
EuroPat v2

Die jeweiligen Mengen errechnen sich wie folgt:
The amounts in each case are calculated as follows:
EuroPat v2

Die Leistungsverluste der Probe errechnen sich dem­nach aus der Gleichung:
The total losses Pc of the sample are thus calculated with the equation:
EUbookshop v2

Die Substitutionsmengen errechnen sich aus den Nährstoffge­halten der Produkte:
The substitution quantities are calculated from the nutrient contents of the products:
EUbookshop v2

Die EU­Gesamtwerte errechnen sich aus der Summe der nach Sektor aufgeschlüsselten nationalen Daten.
EU totals are calculated as the sum of the country data by sector.
EUbookshop v2

Die EU-Gesamtwerte errechnen sich aus der Summe der nach Sektor aufgeschlüsselten nationalen Daten.
EU totals are calculated as the sum of the country data by sector.
EUbookshop v2

Die dazugehörenden Winkel lassen sich errechnen.
The corresponding angles can be calculated.
EuroPat v2

Hieraus errechnen sich nach DIN 38404-10 folgende Werte:
The following values are calculated from these figures in accordance with DIN 38404-10:
EuroPat v2

Diese Werte in Figur errechnen sich gemäß folgender Tabelle:
These values in FIGURE are calculated according to the following table:
EuroPat v2

Die entsprechenden Ansteuer-Zeitpunkte der Array-Elemente errechnen sich aus dem Master-Trigger.
The corresponding trigger instants of the array elements are calculated from the master trigger.
EuroPat v2

Die Währungsausgleichsbeträge errechnen sich auf der Grundlage der Interventionspreise für Butter und Magermilchpulver.
The MCAs are calculated on the basis of the intervention prices for butter and skimmed-milk powder.
EUbookshop v2

Die jeweiligen Finanzkennzahlen errechnen sich nach folgenden Formeln:
The relevant financial indicators are calculated according to the following formulae:
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Gebühren für umbuchbare Flüge errechnen sich wie folgt:
Additional charges on rebooked flights shall be calculated as below:
CCAligned v1

Wie errechnen sich meine monatlichen Raten/Abschläge?
How are my monthly installments / discounts calculated?
CCAligned v1

Anhand der genannten Parameter errechnen sich folgende Ergebniswerte.
Based on these parameters, the following result values are obtained.
ParaCrawl v7.1

Dadurch lässt sich errechnen, aus welcher Richtung der Schall kommt.
From which direction the sound arrives thus can be calculated.
EuroPat v2

Die erforderlichen Biegeradien (RBiegung) errechnen sich nach der Formel:
The necessary bending radius (RRadius) is calculated according to the following equation:
ParaCrawl v7.1

Die Versandkosten errechnen sich aus dem Gewicht Ihrer gewählter Produkte:
Calculated by the weight of the choosen products.
CCAligned v1

Die Versandkosten errechnen sich aus vielen Faktoren.
The shipping costs are calculated on the basis of many factors.
ParaCrawl v7.1

Die vorgestellten Töne 194,18, 136,10 und 172,06 errechnen sich aus den Erdbewegungen.
The presented tones 194.18, 136.10 and 172.06 are calculated from the excavation.
ParaCrawl v7.1

Die Versandkosten errechnen sich während der Bestellung automatisch nach dem Gewicht der Produkte.
The shipment costs will be automatically calculated based on the weight of the products.
ParaCrawl v7.1

Die Preise der Maut errechnen sich tagesgenau nach dem Aufkommen der Fahrzeuge.
The prices of the road charge are calculated each day depending on the volume of the vehicles.
ParaCrawl v7.1

Daraus errechnen sich die unterschiedlichen Wartezeiten zwischen zwei Behandlungen.
Hence calculate the different waiting times between two treatments.
ParaCrawl v7.1

Nettokosten aus der Sachmängelhaftung errechnen sich wie folgt:
Net costs of liability for material defects are calculated as follows:
ParaCrawl v7.1

Um die Zahlen der Evakuierten zu errechnen, bedient man sich verschiedener Dokumente.
Various documents can be used to calculate the number of Jews the evacuated.
ParaCrawl v7.1