Translation of "Erprobtes verfahren" in English
Es
ist
ein
in
diesem
Hause
erprobtes
Verfahren.
It
is
a
tried
and
tested
procedure
in
this
House.
EUbookshop v2
Die
Berechnung
der
Anleihe
anhand
des
MwSt.-Schlüssels
ist
ein
erprobtes
und
gerechtes
Verfahren.
The
authorization
procedures
needed
in
the
Member
States
would
be
less
of
an
obstacle.
EUbookshop v2
Solarenergie
ist
ein
umfassend
erprobtes
Verfahren,
mit
dem
sich
erneuerbare
Energie
an
Bauwerken
erzeugen
lässt.
Solar
power
is
a
more
widely
tested
method
for
buildings
to
create
renewable
energy.
ParaCrawl v7.1
Das
NMC
hat
über
die
Jahre
seiner
Arbeit
ein
erprobtes
Verfahren
zur
Erstellung
der
Berichte
entwickelt.
Over
the
years
the
NMC
has
developed
a
tried
and
tested
procedure
for
compiling
reports.
ParaCrawl v7.1
Jede
Innovation
muss
jedoch
vorsichtig
und
durch
ein
erprobtes
Verfahren
eingeführt
werden,
so
dass
nichts
aus
dem
Gleichgewicht
gebracht
wird
und
die
Haushaltsdisziplin
im
Rahmen
des
EU-Haushaltsplan
gewahrt
bleibt.
Any
innovation,
however,
needs
to
be
introduced
carefully,
under
some
sort
of
failsafe
procedure,
if
we
are
to
avoid
rocking
the
boat
and
ensure
that
financial
prudence
under
the
Community
budget
is
left
well
alone.
Europarl v8
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
derzeit
in
verschiedenen
afrikanischen
Staaten
erprobtes
Verfahren,
bei
dem
die
Erzeuger
Zugang
zu
Krediten
erhalten,
indem
sie
ihre
Ernte
zu
einem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Preise
gerade
sehr
niedrig
sind,
vollständig
oder
zum
Teil
hinterlegen.
This
instrument,
which
is
being
tried
in
some
African
countries,
enables
farmers
to
take
out
a
loan
by
placing
part
or
all
of
their
crops
in
storage
when
prices
are
at
their
lowest.
TildeMODEL v2018
Die
1982
angenommene
Europäische
Hafenstaatkontrollvereinbarung
liefert
ein
erprobtes
und
wirksames
Verfahren,
und
die
Kommission
kann
als
Vollmitglied
des
Kontrollausschusses
ihre
Vorschläge
einbringen
und
Ziele
verwirklichen.
The
1982
European
Memorandum
of
Understanding
(MOU)
provides
a
well-tested
and
efficient
procedure
and,
being
a
full
member,
the
Commission
has
the
opportunity
to
introduce
its
proposals
and
achieve
its
goals.
TildeMODEL v2018
Ein
Kreditinstitut
verfügt
ferner
über
ein
erprobtes
Verfahren,
das
die
Aussagekraft
der
Daten
sicherstellt
und
diese
von
unzutreffenden
und/oder
anormalen
Kommentaren
bereinigt.
A
credit
institution
shall
also
have
a
well?developed
data
integrity
process
to
clean
the
data
of
erroneous
and/or
anomalous
observations.
DGT v2019
Die
Kernenergie
bietet
ein
technisch
erprobtes
Verfahren
für
die
Erzeugung
von
Elektrizität
in
großen
Mengen,
ohne
und
selbst
anderer
Schad
gleichzeitigen
Anfall
von
C02
stoffemissionen,
wie
Stickoxide
und
Schwefeldioxid.
Nuclear
power
provides
a
technically
proven
method
for
largescale
generation
of
electricity
without
parallel
produc
tion
of
C02
and
indeed
of
other
polluting
emissions
such
as
NOx
and
S02.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
ist
es
möglich,
die
Kontaktfahnen
mittels
"Elektro-Plating"
ohne
Abänderung
bestehender
Fertigungswerkzeuge
oder
Fertigungsschnitte
zu
veredeln,
welches
ein
erprobtes
und
kostengünstiges
Verfahren
ist.
In
this
case,
it
is
possible
to
refine
the
contact
lugs
by
electroplating
without
modifying
existing
production
tools
or
production
cuts,
which
is
a
tried
and
tested
and
cost-effective
method.
EuroPat v2
Das
Unternehmen
aus
dem
brandenburgischen
Teltow
hat
dabei
ein
patentiertes
und
erprobtes
Verfahren
zur
Züchtung
und
Re-Implantation
körpereigener
Knorpelzellen
entwickelt.
The
company
is
based
in
Teltow,
Brandenburg,
and
has
developed
a
patented
and
tested
method
of
cultivating
and
re-implanting
autologous
chondrocytes.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
bewährtes
und
erprobtes
Verfahren,
um
gezielt
Verschränkungen
vor
allem
bei
balligen
Schrägverzahnungen
auf
den
Flanken
einer
Verzahnung
zu
erzeugen
oder
zu
vermindern.
This
is
a
tried
and
trusted
method
to
directly
produce
or
reduce
interleaving
on
the
flanks
of
a
gear
above
all
with
spherical
helical
gears.
EuroPat v2
Diese
Methode
legt
ein
in
der
Praxis
erprobtes
Verfahren
zur
Bestimmung
des
Gehaltes
an
nicht-flüchtigen
Anteilen
(abgekürzt:
nfA)
von
Harzen,
Harzlösungen
und
Anstrichstoffen
bei
erhöhter
Temperatur
fest.
This
method
defines
a
process
proven
in
practice
for
determining
the
nonvolatiles
content
(NVC
for
short)
of
resins,
resin
solutions
and
paints
at
elevated
temperature.
EuroPat v2
Das
NMC
hat
über
die
lange
Zeit
seiner
Arbeit
ein
erprobtes
Verfahren
zur
Erstellung
der
Berichte
entwickelt.
Over
the
years
the
NMC
has
developed
a
tried
and
tested
procedure
for
compiling
reports.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
steht
auch
heute
mit
der
Eigenhaartransplantation
bereits
ein
erprobtes
Verfahren
zur
Verfügung,
das
es
Menschen,
die
unter
Alopezie
oder
anderen
Formen
des
Haarausfalls
leiden,
ermöglicht,
ihrem
Leiden
entgegenzuwirken.
However,
hair
transplantation
is
already
a
tried-and-true
procedure
that
allows
people
suffering
from
alopecia
or
other
forms
of
hair
loss
to
counteract
their
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
ausführlichen
Modelle
wurden
mit
Hilfe
neuer
experimenteller
Verfahren
erprobt.
Novel
experimental
procedures
are
used
to
els
to
pass
on
to
customers
and
thanks
to
EUbookshop v2
Unsere
Beratung
beruht
dabei
auf
erfolgreich
erprobten
Verfahren
und
einer
jahrzehntelangen
spezifischen
Lehrtätigkeit.
Our
advice
is
based
on
successfully
tested
procedures
and
longterm
specific
teaching.
CCAligned v1
Congree
bietet
Ihnen
die
Extraktion
dieser
wertvollen
Terminologeressourcen
mit
Hilfe
erprobter
sprachtechnologischer
Verfahren.
Congree
offers
you
the
extraction
of
these
valuable
terminology
resources
with
the
help
of
tried-and-tested
language
technology-based
procedures.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
beispielsweise
das
erprobte
Verfahren
der
flammenlosen
Verbrennung
mittels
Flox-Brennern
im
Einsatz.
The
proven
method
of
flameless
combustion
with
so-called
FLOX
burners
would
be
an
example.
ParaCrawl v7.1
Jedes
dieser
erprobten
Verfahren
bietet
in
seinem
speziellen
Anwendungsgebiet
Vorteile.
Each
of
these
proven
methods
has
advantages
in
its
special
range
of
application.
ParaCrawl v7.1
Zu
unseren
erprobten
und
innovativen
Verfahren
zählen
unter
anderem:
Our
proven
and
advanced
processes
include
amongst
others:
CCAligned v1
Die
in
diesem
Bereich
bis
heute
erprobten
Verfahren
sind
so
vielseitig
wie
hinterfragbar.
The
established
methods
in
this
field
are
numerous
and
questionable.
ParaCrawl v7.1
Das
hier
erprobte
Verfahren
soll
die
Qualität
künftiger
Erhebungen
deutlich
verbessern.
The
procedure
tried
and
tested
here
should
clearly
improve
the
quality
of
future
surveys.
ParaCrawl v7.1
In
welchen
künstlerischen
Formaten
wurden
modellhaft
demokratische
Verfahren
erprobt?
In
which
artistic
formats
have
models
of
democratic
processes
been
tested?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
verschiedene
erprobte
Verfahren
zum
Trocknen
von
Klärschlamm.
There
are
different
processes
specially
developed
for
drying
sewage
sludge.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Mitgliedstaaten
wollen
diese
Probleme
mit
den
Instrumenten
des
nationalen
Rechts
und
erprobten
Verfahren
lösen.
Most
Member
States
wanted
to
rely
upon
national
law
and
well-tested
legal
procedures
to
resolve
such
problems.
TildeMODEL v2018
Alle
drei
erprobten
Verfahren
wurden
als
technisch
und
auch
ökonomisch
geeignete
Behandlungsverfahren
für
TNT-belastetes
Bodenmaterial
bestätigt.
All
three
procedures
tested
were
confirmed
to
be
technically
and
economically
suitable
as
treatment
methods
for
ground
material
contaminated
with
TNT.
ParaCrawl v7.1
Tiefgreifende
Methoden-
und
Branchenkompetenz
sowie
der
Einsatz
erprobter
Verfahren
sichern
die
Qualität
in
Veränderungsprozessen.
Profound
methodical
and
industry-specific
expertise
as
well
as
the
use
of
proven
methods
ensure
the
right
quality
in
change
management
processes.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Bodenkonstruktion
kann
die
Kunststoffflasche
in
einfacher
Weise
mit
herkömmlichen
und
erprobten
Verfahren
hergestellt
werden.
Due
to
the
base,
the
plastic
bottle
can
be
manufactured
in
a
simple
manner
using
conventional
and
proven
methods.
EuroPat v2
Dies
erfolgte
durch
Kultivierung
in
thioldefizienten
Medien
(RPMI
1603)
nach
erprobten
Verfahren.
This
process
was
carried
out
using
proven
methods
by
cultivation
in
thiol-deficient
media
(RPMI
1603).
EuroPat v2
In
Feldversuchen
auf
der
Deponie
Vereinigte
Ville
in
Erftstadt-Liblar
bei
Köln
wurde
das
Verfahren
erprobt.
The
procedure
has
undergone
testing
in
field
trials
at
the
Vereinigte
Ville
landfill
site
in
Erftstadt-Liblar
near
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
in
der
vollsterilisierbaren
ISO
geprüften
Anlage
erfolgt
mit
geprüften
Rohstoffe
und
langjährig
erprobten
Verfahren.
The
production
in
the
fully
sterilisable
ISO
tested
plant
is
performed
with
approved
raw
materials
and
long-term
proven
processes.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
Grund
für
die
Orientierung
an
erprobten
Verfahren
verweist
auf
die
konkrete
Forschungspraxis.
Another
reason
for
orientation
according
to
proven
methods
is
concrete
research
practice.
ParaCrawl v7.1