Translation of "Ernsthaft gefährdet" in English
Damit
haben
sie
die
Unterstützung
für
diesen
wichtigen
Vorschlag
der
Kommission
ernsthaft
gefährdet.
By
doing
so,
they
have
put
the
support
for
this
important
Commission
proposal
at
serious
risk.
Europarl v8
Die
Umsetzung
der
Millennium-Ziele
ist
nun
ernsthaft
gefährdet.
The
implementation
of
the
Millennium
Goals
is
now
at
serious
risk.
Europarl v8
Auch
das
Leben
der
friedenssichernden
Beobachter
ist
ernsthaft
gefährdet.
The
lives
of
peacekeeping
observers
are
also
in
serious
danger.
Europarl v8
Die
im
weiteren
Umfeld
lebenden
Menschen
werden
ernsthaft
gefährdet.
Those
living
in
the
wider
region
are
being
put
at
serious
risk.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
sie
wird
ernsthaft
gefährdet.
On
the
contrary,
it
will
become
seriously
endangered.
Europarl v8
Aber
wie
wir
alle
wissen,
ist
dieses
Ziel
momentan
ernsthaft
gefährdet.
But
this
aspiration,
as
we
all
know,
is
now
in
serious
jeopardy.
News-Commentary v14
Und
ein
solches
Land
–
Frankreich
–
ist
ernsthaft
gefährdet.
And
such
an
economy
–
France
–
is
in
serious
jeopardy.
News-Commentary v14
Die
Tragfähigkeit
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
wäre
daher
ernsthaft
gefährdet.
Indeed,
if
the
Union
industry
would
have
to
lower
its
sales
prices
on
the
Union
market
by
8,9 %,
the
lower
range
of
the
undercutting
found
(see
recital
(121))
in
order
to
match
the
prices
of
the
incoming
Chinese
products,
they
would
immediately
become
loss
making.
DGT v2019
Dadurch
könnte
das
Konzept
der
einheitlichen
Verpflichtung
an
sich
ernsthaft
gefährdet
werden.
As
a
consequence,
even
the
very
concept
of
a
"single
undertaking"
is
likely
to
be
seriously
undermined.
TildeMODEL v2018
Die
Gesundheit
der
Weltbevölkerung
ist
durch
Abfallstoffe
und
Schadstoffemissionen
ernsthaft
gefährdet.
Waste
and
emissions
are
posing
serious
threats
to
the
health
of
the
world’s
people.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Situation
gefährdet
ernsthaft
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
gesamten
Wirtschaft.
The
present
situation
is
seriously
undermining
the
competitiveness
of
the
whole
economy.
TildeMODEL v2018
Korruption
gefährdet
ernsthaft
die
Erfolge
von
Entwicklungsanstrengungen.
Corruption
is
a
serious
threat
to
development
efforts.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wären
die
soziale
und
wirtschaftliche
Entwicklung
dieser
Regionen
ernsthaft
gefährdet.
This
would
seriously
hamper
the
social
and
economic
development
of
these
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsplatzbeschaffung
wurde
durch
die
jüngsten
Tendenzen
bei
Arbeitskonflikten
ernsthaft
gefährdet.
The
provision
of
employment
is
being
seriously
threatened
by
recent
trends
in
industrial
disputes.
EUbookshop v2
Es
läßt
vermuten,
daß
die
Fischbestände
in
diesem
Gebiet
ernsthaft
gefährdet
sind.
That
suggests
that
the
fishing
stocks
in
that
area
have
been
seriously
depleted.
EUbookshop v2