Translation of "Ernsten krankheit" in English
Waren
Sie
wegen
einer
ernsten
Krankheit
in
ärztlicher
Behandlung?
Have
you
been
receiving
medical
treatment
for
any
serious
illness?
OpenSubtitles v2018
Lange
Zeit
müsste
er
mit
der
ziemlich
ernsten
Krankheit
kämpfen.
Long
time
to
it
was
necessary
to
struggle
with
quite
serious
illness.
ParaCrawl v7.1
Ich
kam
zurück
und
später
wurde
mein
Mann
krank
mit
einer
ernsten
Krankheit.
I
came
back
and
later
on,
my
husband
became
ill
with
a
serious
disease.
ParaCrawl v7.1
Und
wann
wollten
Sie
mir
mitteilen,
dass
Sie
sich
mit
einer
ernsten
Krankheit
angesteckt
haben?
And
when
were
you
going
to
tell
me...
that
you've
contracted
a
serious
illness?
OpenSubtitles v2018
Wie
mit
jeder
ernsten
Krankheit,
nimmt
das
Fertig
werden
mit
Tiefstand
große
persönliche
Stärke.
As
with
any
serious
illness,
coping
with
depression
takes
great
personal
strength.
ParaCrawl v7.1
Diese
ernsten
Formen
der
Krankheit
nennen
sich
Dengue's
hämoragisches
Fieber
und
Dengue
Shock
Syndrom.
These
serious
variations
of
the
disease
are
called
dengue
haemmoragic
fever
and
dengue
shock
syndrome.
ParaCrawl v7.1
Wer
möchte
nicht
gerne
einen
Schaden
begrenzen,
wer
möchte
nicht
Menschen
helfen,
die
unter
einer
so
ernsten
Krankheit
wie
der
Drogenabhängigkeit
leiden.
And
who
would
not
want
to
reduce
harm;
who
would
not
want
to
help
people
overtaken
by
a
form
of
suffering
as
serious
as
drug
dependency.
Europarl v8
Der
Ausbruch
einer
so
ansteckenden
und
ernsten
Krankheit
wie
der
Maul-
und
Klauenseuche
ist
stets
für
alle
Betroffenen
außerordentlich
schmerzvoll.
An
outbreak
of
so
infectious
and
serious
a
disease
as
foot-and-mouth
is
always
extraordinarily
painful
for
everyone
affected.
Europarl v8
Herr
Präsident,
in
diesem
Entwurf
wird
vorgeschlagen,
die
Symptome
einer
ungewöhnlich
ernsten
Krankheit
zu
behandeln.
Mr
President,
this
proposal
is
about
dealing
with
symptoms
of
an
exceptionally
serious
disease.
Europarl v8
Voraussetzung
dafür
ist
natürlich
ein
freier
Markt,
aber
wer
wie
einige
Mitglieder
des
Ausschusses
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
natürlich
meint,
dass
das
zum
Gesetz
des
Dschungels
führt,
der
muss
sich
mit
einer
weiteren
ernsten
Krankheit
auseinander
setzen.
This
depends,
of
course,
on
there
being
a
free
market,
but
of
course,
if
like
some
members
of
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
you
think
this
leads
to
the
law
of
the
jungle,
then
you
have
another
serious
illness
to
contend
with.
Europarl v8
Tierische
Nebenprodukte
gemäß
Artikel
13
Buchstabe
f
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1069/2009
dürfen
ohne
Verarbeitung
auf
landwirtschaftlichen
Flächen
ausgebracht
werden,
sofern
die
zuständige
Behörde
der
Ansicht
ist,
dass
sie
kein
Risiko
für
die
Ausbreitung
einer
ernsten
übertragbaren
Krankheit
darstellen.
Animal
by-products
referred
to
in
Article
13(f)
of
Regulation
(EC)
No
1069/2009
may
be
applied
to
land
without
processing
if
the
competent
authority
does
not
consider
they
present
a
risk
for
the
spread
of
any
serious
transmissible
disease.
DGT v2019
Laut
Artikel
5
Ziffer
2
Buchstabe
e)
kann
Gülle,
Magen-
und
Darminhalt
sowie
Material
aus
Schlachthöfen
-
wie
unter
Ziffer
1
Buchstabe
b)
definiert
-
auf
Böden
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
ausgebracht
werden,
vorausgesetzt,
es
besteht
nicht
die
Gefahr
der
Verbreitung
einer
ernsten
ansteckenden
Krankheit.
According
to
Article
5(2)(e),
manure
or
digestive
tract
content
or
material
collected
in
slaughterhouses,
as
mentioned
in
Article
5(1)(b),
may
be
spread
on
land
in
accordance
with
the
regulation,
provided
that
there
is
no
danger
of
spreading
a
serious
transmissible
disease.
TildeMODEL v2018
Was,
wenn
jemand,
dem
er
nahe
stand,
starb
oder
mit
einer
ernsten
Krankheit
diagnostiziert
wurde.
What
if
someone
he
was
close
to
died
or
was
diagnosed
with
a
serious
illness?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
Sakrament,
das
die
Gesundheit
der
Seele
bietet,
Geist
und
Körper
an
den
christlichen
Staat
der
ernsten
Krankheit
oder
Alter.
It
is
the
sacrament
which
provides
the
health
of
soul,
spirit
and
body
to
the
Christian
state
of
serious
illness
or
old
age.
CCAligned v1
Juni
ging
für
immer
auf
29
nach
einer
sehr
ernsten,
langen,
unbarmherzigen
Krankheit
und
Leiden
weg,
das
endlos
scheint.
He
passed
away
on
29th
June,
1989
after
a
long,
cruel
illness
and
endless
sufferings.
ParaCrawl v7.1
Hypochondrische
Patienten
werden
entweder
schwache
oder
überhaupt
keine
Symptome
aufweisen
und
dennoch
glauben,
dass
sie
an
einer
ernsten,
lebensgefährlichen
Krankheit
leiden.
People
with
IAD
can
have
mild
or
no
symptoms
whatsoever,
yet
still
believe
themselves
to
have
a
serious
or
life-threatening
illness.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
kümmerte
sich
niemand
um
ihn
und
seinen
Großvater,
der
an
einer
ernsten
Krankheit
litt.
During
the
period,
no
one
took
care
of
him
and
his
grandfather,
who
was
suffering
from
a
serious
illness.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Gebete
für
eine
geliebte
Person,
von
einer
ernsten
Krankheit
zu
genesen
nicht
beantwortet
werden,
ist
es
nicht,
weil
das
Gebet
diese
Person
nicht
erreicht,
weil
es
ein
Eingriff
in
die
Willensfreiheit
wäre,
da
die
Seelen-Vertrags-Wahl
der
Person
war,
in
jener
Zeit
das
physische
Leben
zu
verlassen,
vorrangig
ist.
When
prayers
for
a
beloved
person
to
recover
from
a
serious
illness
are
not
answered,
it
is
not
because
the
pray-er
encroached
upon
that
person's
free
will,
but
because
the
person's
soul
contract
choice
to
exit
physical
life
at
that
time
takes
precedence.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
des
Autors
gab
es
einen
Fall
der
klinischen
Heilung
des
Patienten
G-ts,
65
Jahre,
von
einer
sehr
ernsten
neurologischen
Krankheit
-
Syringomyelie.
In
the
author's
practice,
there
was
a
case
of
clinical
cure
of
the
patient
G-ts,
65
years,
from
a
very
serious
neurologic
disease
-
syringomyelia.
CCAligned v1
Der
Informationsstoß,
mit
einer
ernsten
Krankheit
diagnostiziert
zu
werden,
kann
allein,
eine
tief
neu
fassende
Wirkung
haben,
die
die
Person
offen
für
eine
neue
Annäherung
an
das
Leben
macht.
The
informational
shock
of
being
diagnosed
with
a
serious
disease
can
alone
have
a
deeply
resetting
effect
which
makes
the
person
open
for
a
new
approach
to
life.
ParaCrawl v7.1
Und
gut,
hätte
alle
Schaffen
infolge
der
ernsten
Krankheit
–
die
Grippe
dort
oder
die
Entzündung
der
Lungen
geworfen.
And
it
is
fine,
would
throw
all
affairs
because
of
serious
illness
–
a
flu
there
or
a
pneumonia.
ParaCrawl v7.1
Das
bringt
mich
dazu
zu
sagen,
dass
in
Sizilien,
und
ich
wage
es
zu
sagen
in
ganz
Italien,
die
Ärzte
nicht
mit
dem
richtigen
Diagnosevorgang
anfangen
und
das
Problem
umgekehrt
angehen,
dass
heißt,
statt
zu
erst
die
Möglichkeit
einer
ernsten
Krankheit
mit
den
angebrachten
Untersuchungen
auszuschließen,
werden
hier
nur
banale
und
eindeutige
Diagnosen
in
Acht
genommen.
This
confirms
that
in
Italy,
and
I
dare
say
also
in
the
rest
of
Italy,
the
doctors
do
not
begin
with
a
correct
diagnostic
procedure,
that
is
to
say
facing
the
problem
backwards,
starting
with
the
eventuality
of
eliminating
something
serious
with
the
proper
tests
and
consider
the
possibilities
of
obvious
and
banal
disorders.
ParaCrawl v7.1
Durch
Folter,
die
sie
während
der
Kulturrevolution
ertragen
musste,
leidet
sie
bis
heute
unter
einer
ernsten
psychischen
Krankheit.
She
has
a
serious
mental
illness
as
a
result
of
the
torture
she
suffered
during
the
Cultural
Revolution.
ParaCrawl v7.1
Aber
ohne
rechtzeitige
adäquate
Therapie
kann
die
Schilddrüsen-Hyperplasie
schnell
fortschreiten
und
sich
zu
einer
ernsten
Krankheit
mit
dem
Risiko
entwickeln,
gefährliche
Komplikationen
zu
entwickeln.
But
without
timely
adequate
therapy,
thyroid
hyperplasia
can
quickly
progress
and
develop
into
a
serious
disease
with
a
risk
of
developing
dangerous
complications.
ParaCrawl v7.1
Sie
könne
jedoch
gerade
in
den
seelisch
schweren
Momenten
einer
ernsten
Krankheit
das
emotionale
Bedürfnis
nach
menschlicher
Zuwendung
gerade
durch
Ärzte
und
Pflegepersonal
kaum
ersetzen.
However,
it
is
in
these
difficult
moments
of
a
serious
illness
that
emotional
need
for
human
care
by
doctors
and
nurses
cannot
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Entwicklung
der
ernsten
Krankheit
zu
verhindern,
muss
man
im
Voraus
für
die
Gesundheit
sorgen.
To
prevent
development
of
a
serious
illness,
it
is
necessary
to
think
of
the
health
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Betrachten
Sie
die
empfindliche
Balance
zwischen
zu
viel
auf
Ihrem
out-of-pocket
Unkosten
Kräfte-ÃÆ'Ã
†
'Ã'Ã
'Â
auszahlen
-
Kraft
das
Risiko
Ihrer
Aussetzung
zu
einer
ernsten
Krankheit.
Consider
the
delicate
balance
between
the
paying
out
too
much
on
your
out-of-pocket
expenses
vis-Ã
-vis
the
risk
of
your
exposure
to
a
serious
illness.
ParaCrawl v7.1