Translation of "Ernsten krankheit" in English

Waren Sie wegen einer ernsten Krankheit in ärztlicher Behandlung?
Have you been receiving medical treatment for any serious illness?
OpenSubtitles v2018

Lange Zeit müsste er mit der ziemlich ernsten Krankheit kämpfen.
Long time to it was necessary to struggle with quite serious illness.
ParaCrawl v7.1

Ich kam zurück und später wurde mein Mann krank mit einer ernsten Krankheit.
I came back and later on, my husband became ill with a serious disease.
ParaCrawl v7.1

Und wann wollten Sie mir mitteilen, dass Sie sich mit einer ernsten Krankheit angesteckt haben?
And when were you going to tell me... that you've contracted a serious illness?
OpenSubtitles v2018

Wie mit jeder ernsten Krankheit, nimmt das Fertig werden mit Tiefstand große persönliche Stärke.
As with any serious illness, coping with depression takes great personal strength.
ParaCrawl v7.1

Diese ernsten Formen der Krankheit nennen sich Dengue's hämoragisches Fieber und Dengue Shock Syndrom.
These serious variations of the disease are called dengue haemmoragic fever and dengue shock syndrome.
ParaCrawl v7.1

Wer möchte nicht gerne einen Schaden begrenzen, wer möchte nicht Menschen helfen, die unter einer so ernsten Krankheit wie der Drogenabhängigkeit leiden.
And who would not want to reduce harm; who would not want to help people overtaken by a form of suffering as serious as drug dependency.
Europarl v8

Der Ausbruch einer so ansteckenden und ernsten Krankheit wie der Maul- und Klauenseuche ist stets für alle Betroffenen außerordentlich schmerzvoll.
An outbreak of so infectious and serious a disease as foot-and-mouth is always extraordinarily painful for everyone affected.
Europarl v8

Herr Präsident, in diesem Entwurf wird vorgeschlagen, die Symptome einer ungewöhnlich ernsten Krankheit zu behandeln.
Mr President, this proposal is about dealing with symptoms of an exceptionally serious disease.
Europarl v8

Voraussetzung dafür ist natürlich ein freier Markt, aber wer wie einige Mitglieder des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten natürlich meint, dass das zum Gesetz des Dschungels führt, der muss sich mit einer weiteren ernsten Krankheit auseinander setzen.
This depends, of course, on there being a free market, but of course, if like some members of the Committee on Employment and Social Affairs you think this leads to the law of the jungle, then you have another serious illness to contend with.
Europarl v8

Tierische Nebenprodukte gemäß Artikel 13 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 dürfen ohne Verarbeitung auf landwirtschaftlichen Flächen ausgebracht werden, sofern die zuständige Behörde der Ansicht ist, dass sie kein Risiko für die Ausbreitung einer ernsten übertragbaren Krankheit darstellen.
Animal by-products referred to in Article 13(f) of Regulation (EC) No 1069/2009 may be applied to land without processing if the competent authority does not consider they present a risk for the spread of any serious transmissible disease.
DGT v2019

Laut Artikel 5 Ziffer 2 Buchstabe e) kann Gülle, Magen- und Darminhalt sowie Material aus Schlachthöfen - wie unter Ziffer 1 Buchstabe b) definiert - auf Böden nach Maßgabe dieser Verordnung ausgebracht werden, vorausgesetzt, es besteht nicht die Gefahr der Verbreitung einer ernsten ansteckenden Krankheit.
According to Article 5(2)(e), manure or digestive tract content or material collected in slaughterhouses, as mentioned in Article 5(1)(b), may be spread on land in accordance with the regulation, provided that there is no danger of spreading a serious transmissible disease.
TildeMODEL v2018

Was, wenn jemand, dem er nahe stand, starb oder mit einer ernsten Krankheit diagnostiziert wurde.
What if someone he was close to died or was diagnosed with a serious illness?
OpenSubtitles v2018

Es ist das Sakrament, das die Gesundheit der Seele bietet, Geist und Körper an den christlichen Staat der ernsten Krankheit oder Alter.
It is the sacrament which provides the health of soul, spirit and body to the Christian state of serious illness or old age.
CCAligned v1

Juni ging für immer auf 29 nach einer sehr ernsten, langen, unbarmherzigen Krankheit und Leiden weg, das endlos scheint.
He passed away on 29th June, 1989 after a long, cruel illness and endless sufferings.
ParaCrawl v7.1

Hypochondrische Patienten werden entweder schwache oder überhaupt keine Symptome aufweisen und dennoch glauben, dass sie an einer ernsten, lebensgefährlichen Krankheit leiden.
People with IAD can have mild or no symptoms whatsoever, yet still believe themselves to have a serious or life-threatening illness.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit kümmerte sich niemand um ihn und seinen Großvater, der an einer ernsten Krankheit litt.
During the period, no one took care of him and his grandfather, who was suffering from a serious illness.
ParaCrawl v7.1

Wenn Gebete für eine geliebte Person, von einer ernsten Krankheit zu genesen nicht beantwortet werden, ist es nicht, weil das Gebet diese Person nicht erreicht, weil es ein Eingriff in die Willensfreiheit wäre, da die Seelen-Vertrags-Wahl der Person war, in jener Zeit das physische Leben zu verlassen, vorrangig ist.
When prayers for a beloved person to recover from a serious illness are not answered, it is not because the pray-er encroached upon that person's free will, but because the person's soul contract choice to exit physical life at that time takes precedence.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis des Autors gab es einen Fall der klinischen Heilung des Patienten G-ts, 65 Jahre, von einer sehr ernsten neurologischen Krankheit - Syringomyelie.
In the author's practice, there was a case of clinical cure of the patient G-ts, 65 years, from a very serious neurologic disease - syringomyelia.
CCAligned v1

Der Informationsstoß, mit einer ernsten Krankheit diagnostiziert zu werden, kann allein, eine tief neu fassende Wirkung haben, die die Person offen für eine neue Annäherung an das Leben macht.
The informational shock of being diagnosed with a serious disease can alone have a deeply resetting effect which makes the person open for a new approach to life.
ParaCrawl v7.1

Und gut, hätte alle Schaffen infolge der ernsten Krankheit – die Grippe dort oder die Entzündung der Lungen geworfen.
And it is fine, would throw all affairs because of serious illness – a flu there or a pneumonia.
ParaCrawl v7.1

Das bringt mich dazu zu sagen, dass in Sizilien, und ich wage es zu sagen in ganz Italien, die Ärzte nicht mit dem richtigen Diagnosevorgang anfangen und das Problem umgekehrt angehen, dass heißt, statt zu erst die Möglichkeit einer ernsten Krankheit mit den angebrachten Untersuchungen auszuschließen, werden hier nur banale und eindeutige Diagnosen in Acht genommen.
This confirms that in Italy, and I dare say also in the rest of Italy, the doctors do not begin with a correct diagnostic procedure, that is to say facing the problem backwards, starting with the eventuality of eliminating something serious with the proper tests and consider the possibilities of obvious and banal disorders.
ParaCrawl v7.1

Durch Folter, die sie während der Kulturrevolution ertragen musste, leidet sie bis heute unter einer ernsten psychischen Krankheit.
She has a serious mental illness as a result of the torture she suffered during the Cultural Revolution.
ParaCrawl v7.1

Aber ohne rechtzeitige adäquate Therapie kann die Schilddrüsen-Hyperplasie schnell fortschreiten und sich zu einer ernsten Krankheit mit dem Risiko entwickeln, gefährliche Komplikationen zu entwickeln.
But without timely adequate therapy, thyroid hyperplasia can quickly progress and develop into a serious disease with a risk of developing dangerous complications.
ParaCrawl v7.1

Sie könne jedoch gerade in den seelisch schweren Momenten einer ernsten Krankheit das emotionale Bedürfnis nach menschlicher Zuwendung gerade durch Ärzte und Pflegepersonal kaum ersetzen.
However, it is in these difficult moments of a serious illness that emotional need for human care by doctors and nurses cannot be replaced.
ParaCrawl v7.1

Um die Entwicklung der ernsten Krankheit zu verhindern, muss man im Voraus für die Gesundheit sorgen.
To prevent development of a serious illness, it is necessary to think of the health in advance.
ParaCrawl v7.1

Betrachten Sie die empfindliche Balance zwischen zu viel auf Ihrem out-of-pocket Unkosten Kräfte-ÃÆ'Ã † 'Ã'Ã 'Â auszahlen - Kraft das Risiko Ihrer Aussetzung zu einer ernsten Krankheit.
Consider the delicate balance between the paying out too much on your out-of-pocket expenses vis-Ã -vis the risk of your exposure to a serious illness.
ParaCrawl v7.1