Translation of "Erneute unterstützung" in English

Von der Europäischen Kommission werden erneute Anstrengungen zur Unterstützung der Friedensverträge erwartet.
Renewed effort is called for on the part of the European Commission to promote the peace agreements.
Europarl v8

Die erneute Unterstützung unseres östlichen Nachbarn wird entscheidende Reformen ermöglichen.
This renewed support to our eastern neighbour will allow crucial reforms to take place.
TildeMODEL v2018

Meiner Meinung nach ist die erneute Unterstützung der unersetzlichen Rolle der Kernkraft gut, trotz der entgegengesetzten Standpunkte gegenüber dieser Energieform, selbst in der Fraktion, der ich angehöre.
In my opinion the renewed support for the irreplaceable role of nuclear energy is a good thing, despite the diametrically opposing views on this form of energy even within the political group to which I belong.
Europarl v8

Da sich die Regierungen auf die Sondersitzung des Europäischen Rates am 5. Oktober in Dublin vorbereiten, frage ich die Abgeordneten in dieser Aussprache nach ihren Ansichten, wie wir - wir alle, die irische Präsidentschaft eingeschlossen - am besten die erneute Unterstützung für die Europäische Union durch diese Generation gewinnen können.
As governments prepare for the special European Council on 5 October in Dublin I ask the Members of this Parliament in this debate for their views on how we can best - all of us, including the Irish presidency - win support anew in this generation for the European Union.
Europarl v8

Die Kommission wird dann ihre umfassende Verwaltungsreform abgeschlossen haben, die insbesondere das Finanzmanagement umfasst und ich bedanke mich an dieser Stelle für die erneute Unterstützung durch den Rechnungshof, gerade auch im letzten Jahresbericht.
By then the Commission will have concluded its comprehensive administrative reform, which focuses particularly on financial management, and I would like to take this opportunity to thank the Court of Auditors for its renewed support, especially in its last annual report.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellte fest, dass der auf fünf Jahre angelegte Umstrukturierungsplan der MPS gewährleistet, dass die Bank ohne erneute staatliche Unterstützung langfristig wieder rentabel wirtschaften kann.
The Commission found that MPS' five-year restructuring plan ensures that the bank will become viable in the long term without the need for additional state support.
TildeMODEL v2018

Wir freuen uns sehr über die erneute Unterstützung durch die EIB in Form einer Fazilität, die in den kommenden Jahren zu günstigen finanziellen Bedingungen in Anspruch genommen werden kann.
We are delighted at the EIB’s renewed support in the form of a facility to be utilised in the coming years on advantageous financial terms.
TildeMODEL v2018

Unter Berücksichtigung der voraussichtlichen Stahlproduktion im Jahre 1986, wie sie in den Allgemeinen Zielen „Stahl" vorhergesagt wird, dürfte es diese Kapazitätssenkung der Industrie ermöglichen, im fraglichen Jahr eine durch schnittliche Kapazitätsauslastung von rund 70 % zu erreichen, was zwar nicht ausreichen wird, um die Rentabilität der Industrie auf einer wirklich festen Grundlage wiederherzustellen, aber dennoch hoch genug sein wird, um es der Industrie zu ermöglichen, ihre weitere Umstrukturierung ohne erneute Unterstützung durch die Mitgliedstaaten fortzuführen.
On the basis of prospective steel output in 1986, as forecast in the General Objectives for Steel, this capacity reduction should enable the industry toachieve an average capacity utilization rate of about 70% in that year, which,while not sufficient to re-establish the viability of the industry on a really firmbasis, should nevertheless be a high enough level to enable the industry topursue its further restructuring without renewed support from the Member States.
EUbookshop v2

Der Rat bekräftigte, daß die Gemeinschaft ei ner verstärkten Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten besondere Bedeutung beimißt, und begrüßte die erneute Unterstützung des europäischen Einigungsprozesses durch Präsident Bush sowie die Tatsache, daß dieser erkannt hat, daß die Gemeinschaft bei den gegenwärtigen Entwicklungen in Europa als Stabilitätsfaktor wirkt.
In confirming the importance which the Community attaches to strengthening cooperation relations with the United States, the Council has welcomed the renewed support which President Bush has given to the process of European integration and the recognition accorded to the role of the Community as a factor for stability in the developments currently taking place in Europe.
EUbookshop v2

Überdies unterstreicht die erneute Unterstützung des EIF durch die GD Forschung nach der Vorlage der TTA-Studie von neuem dieVorreiterrolle dieser Institution für den Ausbau der europäischen Forschungs- und Innovationstätigkeit dank ihrer Kenntnisse und ihrer Fähigkeit, kreative Lösungen zu konzipieren und anzuwenden.
Moreover, following the submission of the TTA study, renewed backing on the part of DG Research reaffirms EIF as a reference institution with the know-how and ability to devise and apply creative solutions for the development of European research and innovation.
EUbookshop v2

Besondere Bedeutung ist der Tatsache beizumessen, daß die erneute Unterstützung der Tätigkeiten der Gemeinschaft durch die dänische Regierung mit einer deutlichen Zunahme der Zustimmung seitens der Öffentlichkeit einhergeht.
It is particularly significant that renewed official Danish support for the Community's activities is being matched by a sustained increase in public support as well.
EUbookshop v2

Auch, Valverde erinnerte daran, dass die andalusische "arbeitet auf die Verringerung der Verwaltungslasten für Unternehmen, Förderung der öffentlichen Kredit und die Förderung einer neuen Wirtschaftsmodell, das auf eine nachhaltige Entwicklung, eine neue industrielle Strategie und erneute Unterstützung für die Bauwirtschaft ".
Also, Valverde recalled that the Andalusian is "working on reducing administrative burdens for businesses, promoting public credit and promoting a new economic model based on sustainable development, a new industrial strategy and renewed support for the construction industry ".
ParaCrawl v7.1

Die Digitalisierung von weiteren 40 Handschriften wurde 2009 ermöglicht durch die erneute grosszügige Unterstützung der Loterie Romande.
In 2009, the digitisation of another 40 manuscripts was made possible by the renewed financial support of the Loterie Romande.
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen erneut für Ihre Unterstützung.
Thank you again for your support.
Europarl v8

Ich danke Ihnen erneut für Ihre Unterstützung in diesem sehr wichtigen Politikfeld.
I thank you again for your support in this very important policy area.
Europarl v8

Ich danke Ihnen erneut für Ihre Unterstützung und Ihre Aufmerksamkeit.
Once again, I thank you for your support and your attention.
Europarl v8

Er spricht ihm erneut seine uneingeschränkte Unterstützung aus.
It reiterates to him its full support.
MultiUN v1

Der Sicherheitsrat bekundet ihm erneut seine volle Unterstützung.
The Security Council reiterates its full support for him.
MultiUN v1

Er bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Moderator und sein Team.
It reiterates its strong support for the Facilitator and his team.
MultiUN v1

Er begrüßte diese Maßnahmen und sagte hierfür erneut seine volle Unterstützung zu.
The meeting welcomed these measures and reaffirmed its full support for these measures.
TildeMODEL v2018

Sie bekräftigt erneut ihre Unterstützung für die MIAB.
It reiterates its support for the African Mission in Burundi.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss bekräftigt erneut seine Unterstützung der Ratifizierung und Durchführung des Kyoto-Protokolls.
The Committee confirmed its support for ratification and imple mentation of the Kyoto Protocol.
EUbookshop v2

Dort haben die Anteilseigner der Gesellschaft erneut ihre Unterstützung ausgesprochen.
At the meeting, the shareholders of the company once again declared their support.
ParaCrawl v7.1

Ihre Anwesenheit wird zeigen erneut Ihre aktive Unterstützung, die wir beide brauchen.
Your presence will demonstrate once again your active support that we need both.
ParaCrawl v7.1

Die Tour de Suisse 2015 kann erneut auf zuverlässige Unterstützung zählen.
Tour de Suisse 2015 can again count on reliable support.
ParaCrawl v7.1

Wir versichern ihr erneut unsere volle Unterstützung.
We reaffirm our full support for the organization.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte dem Europäischen Parlament erneut für seine Unterstützung beim Kampf zum Schutz von Kindern danken.
I would again like to thank the European Parliament for its support in the struggle to protect children.
Europarl v8

Er bekundet erneut seine volle Unterstützung für die Tätigkeit des Büros und des Beauftragten des Generalsekretärs.
It reiterates its full support for the work of UNOA and the Representative of the Secretary-General.
MultiUN v1

Die EU möchte erneut ihre uneingeschränkte Unterstützung für die Vermittlungsbemühungen der Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika bekräftigen.
The European Union wishes to reiterate its full support for SADC mediation efforts.
DGT v2019

November 2002 in New York und brachte erneut seine uneingeschränkte Unterstützung der IAEO zum Ausdruck.
It also reiterated its full support for the IAEA.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang brachte die zentralamerikanische Seite erneut ihre Unterstützung des Ottawa-Prozesses zum Ausdruck.
In that connection, the Central American party reiterated its support to the Ottawa process.
TildeMODEL v2018

Der Rat brachte erneut seine Unterstützung für die territoriale Integrität der Bundesrepublik Jugoslawien zum Ausdruck.
The Council reiterated its support for the territorial integrity of the FRY.
TildeMODEL v2018