Translation of "Erneute unterstützung" in English
Von
der
Europäischen
Kommission
werden
erneute
Anstrengungen
zur
Unterstützung
der
Friedensverträge
erwartet.
Renewed
effort
is
called
for
on
the
part
of
the
European
Commission
to
promote
the
peace
agreements.
Europarl v8
Die
erneute
Unterstützung
unseres
östlichen
Nachbarn
wird
entscheidende
Reformen
ermöglichen.
This
renewed
support
to
our
eastern
neighbour
will
allow
crucial
reforms
to
take
place.
TildeMODEL v2018
Meiner
Meinung
nach
ist
die
erneute
Unterstützung
der
unersetzlichen
Rolle
der
Kernkraft
gut,
trotz
der
entgegengesetzten
Standpunkte
gegenüber
dieser
Energieform,
selbst
in
der
Fraktion,
der
ich
angehöre.
In
my
opinion
the
renewed
support
for
the
irreplaceable
role
of
nuclear
energy
is
a
good
thing,
despite
the
diametrically
opposing
views
on
this
form
of
energy
even
within
the
political
group
to
which
I
belong.
Europarl v8
Da
sich
die
Regierungen
auf
die
Sondersitzung
des
Europäischen
Rates
am
5.
Oktober
in
Dublin
vorbereiten,
frage
ich
die
Abgeordneten
in
dieser
Aussprache
nach
ihren
Ansichten,
wie
wir
-
wir
alle,
die
irische
Präsidentschaft
eingeschlossen
-
am
besten
die
erneute
Unterstützung
für
die
Europäische
Union
durch
diese
Generation
gewinnen
können.
As
governments
prepare
for
the
special
European
Council
on
5
October
in
Dublin
I
ask
the
Members
of
this
Parliament
in
this
debate
for
their
views
on
how
we
can
best
-
all
of
us,
including
the
Irish
presidency
-
win
support
anew
in
this
generation
for
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
dann
ihre
umfassende
Verwaltungsreform
abgeschlossen
haben,
die
insbesondere
das
Finanzmanagement
umfasst
und
ich
bedanke
mich
an
dieser
Stelle
für
die
erneute
Unterstützung
durch
den
Rechnungshof,
gerade
auch
im
letzten
Jahresbericht.
By
then
the
Commission
will
have
concluded
its
comprehensive
administrative
reform,
which
focuses
particularly
on
financial
management,
and
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
the
Court
of
Auditors
for
its
renewed
support,
especially
in
its
last
annual
report.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stellte
fest,
dass
der
auf
fünf
Jahre
angelegte
Umstrukturierungsplan
der
MPS
gewährleistet,
dass
die
Bank
ohne
erneute
staatliche
Unterstützung
langfristig
wieder
rentabel
wirtschaften
kann.
The
Commission
found
that
MPS'
five-year
restructuring
plan
ensures
that
the
bank
will
become
viable
in
the
long
term
without
the
need
for
additional
state
support.
TildeMODEL v2018
Wir
freuen
uns
sehr
über
die
erneute
Unterstützung
durch
die
EIB
in
Form
einer
Fazilität,
die
in
den
kommenden
Jahren
zu
günstigen
finanziellen
Bedingungen
in
Anspruch
genommen
werden
kann.
We
are
delighted
at
the
EIB’s
renewed
support
in
the
form
of
a
facility
to
be
utilised
in
the
coming
years
on
advantageous
financial
terms.
TildeMODEL v2018
Unter
Berücksichtigung
der
voraussichtlichen
Stahlproduktion
im
Jahre
1986,
wie
sie
in
den
Allgemeinen
Zielen
„Stahl"
vorhergesagt
wird,
dürfte
es
diese
Kapazitätssenkung
der
Industrie
ermöglichen,
im
fraglichen
Jahr
eine
durch
schnittliche
Kapazitätsauslastung
von
rund
70
%
zu
erreichen,
was
zwar
nicht
ausreichen
wird,
um
die
Rentabilität
der
Industrie
auf
einer
wirklich
festen
Grundlage
wiederherzustellen,
aber
dennoch
hoch
genug
sein
wird,
um
es
der
Industrie
zu
ermöglichen,
ihre
weitere
Umstrukturierung
ohne
erneute
Unterstützung
durch
die
Mitgliedstaaten
fortzuführen.
On
the
basis
of
prospective
steel
output
in
1986,
as
forecast
in
the
General
Objectives
for
Steel,
this
capacity
reduction
should
enable
the
industry
toachieve
an
average
capacity
utilization
rate
of
about
70%
in
that
year,
which,while
not
sufficient
to
re-establish
the
viability
of
the
industry
on
a
really
firmbasis,
should
nevertheless
be
a
high
enough
level
to
enable
the
industry
topursue
its
further
restructuring
without
renewed
support
from
the
Member
States.
EUbookshop v2
Der
Rat
bekräftigte,
daß
die
Gemeinschaft
ei
ner
verstärkten
Zusammenarbeit
mit
den
Vereinigten
Staaten
besondere
Bedeutung
beimißt,
und
begrüßte
die
erneute
Unterstützung
des
europäischen
Einigungsprozesses
durch
Präsident
Bush
sowie
die
Tatsache,
daß
dieser
erkannt
hat,
daß
die
Gemeinschaft
bei
den
gegenwärtigen
Entwicklungen
in
Europa
als
Stabilitätsfaktor
wirkt.
In
confirming
the
importance
which
the
Community
attaches
to
strengthening
cooperation
relations
with
the
United
States,
the
Council
has
welcomed
the
renewed
support
which
President
Bush
has
given
to
the
process
of
European
integration
and
the
recognition
accorded
to
the
role
of
the
Community
as
a
factor
for
stability
in
the
developments
currently
taking
place
in
Europe.
EUbookshop v2
Überdies
unterstreicht
die
erneute
Unterstützung
des
EIF
durch
die
GD
Forschung
nach
der
Vorlage
der
TTA-Studie
von
neuem
dieVorreiterrolle
dieser
Institution
für
den
Ausbau
der
europäischen
Forschungs-
und
Innovationstätigkeit
dank
ihrer
Kenntnisse
und
ihrer
Fähigkeit,
kreative
Lösungen
zu
konzipieren
und
anzuwenden.
Moreover,
following
the
submission
of
the
TTA
study,
renewed
backing
on
the
part
of
DG
Research
reaffirms
EIF
as
a
reference
institution
with
the
know-how
and
ability
to
devise
and
apply
creative
solutions
for
the
development
of
European
research
and
innovation.
EUbookshop v2
Besondere
Bedeutung
ist
der
Tatsache
beizumessen,
daß
die
erneute
Unterstützung
der
Tätigkeiten
der
Gemeinschaft
durch
die
dänische
Regierung
mit
einer
deutlichen
Zunahme
der
Zustimmung
seitens
der
Öffentlichkeit
einhergeht.
It
is
particularly
significant
that
renewed
official
Danish
support
for
the
Community's
activities
is
being
matched
by
a
sustained
increase
in
public
support
as
well.
EUbookshop v2
Auch,
Valverde
erinnerte
daran,
dass
die
andalusische
"arbeitet
auf
die
Verringerung
der
Verwaltungslasten
für
Unternehmen,
Förderung
der
öffentlichen
Kredit
und
die
Förderung
einer
neuen
Wirtschaftsmodell,
das
auf
eine
nachhaltige
Entwicklung,
eine
neue
industrielle
Strategie
und
erneute
Unterstützung
für
die
Bauwirtschaft
".
Also,
Valverde
recalled
that
the
Andalusian
is
"working
on
reducing
administrative
burdens
for
businesses,
promoting
public
credit
and
promoting
a
new
economic
model
based
on
sustainable
development,
a
new
industrial
strategy
and
renewed
support
for
the
construction
industry
".
ParaCrawl v7.1
Die
Digitalisierung
von
weiteren
40
Handschriften
wurde
2009
ermöglicht
durch
die
erneute
grosszügige
Unterstützung
der
Loterie
Romande.
In
2009,
the
digitisation
of
another
40
manuscripts
was
made
possible
by
the
renewed
financial
support
of
the
Loterie
Romande.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Ihnen
erneut
für
Ihre
Unterstützung.
Thank
you
again
for
your
support.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
erneut
für
Ihre
Unterstützung
in
diesem
sehr
wichtigen
Politikfeld.
I
thank
you
again
for
your
support
in
this
very
important
policy
area.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
erneut
für
Ihre
Unterstützung
und
Ihre
Aufmerksamkeit.
Once
again,
I
thank
you
for
your
support
and
your
attention.
Europarl v8
Er
spricht
ihm
erneut
seine
uneingeschränkte
Unterstützung
aus.
It
reiterates
to
him
its
full
support.
MultiUN v1
Der
Sicherheitsrat
bekundet
ihm
erneut
seine
volle
Unterstützung.
The
Security
Council
reiterates
its
full
support
for
him.
MultiUN v1
Er
bekundet
erneut
seine
nachdrückliche
Unterstützung
für
den
Moderator
und
sein
Team.
It
reiterates
its
strong
support
for
the
Facilitator
and
his
team.
MultiUN v1
Er
begrüßte
diese
Maßnahmen
und
sagte
hierfür
erneut
seine
volle
Unterstützung
zu.
The
meeting
welcomed
these
measures
and
reaffirmed
its
full
support
for
these
measures.
TildeMODEL v2018
Sie
bekräftigt
erneut
ihre
Unterstützung
für
die
MIAB.
It
reiterates
its
support
for
the
African
Mission
in
Burundi.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
bekräftigt
erneut
seine
Unterstützung
der
Ratifizierung
und
Durchführung
des
Kyoto-Protokolls.
The
Committee
confirmed
its
support
for
ratification
and
imple
mentation
of
the
Kyoto
Protocol.
EUbookshop v2
Dort
haben
die
Anteilseigner
der
Gesellschaft
erneut
ihre
Unterstützung
ausgesprochen.
At
the
meeting,
the
shareholders
of
the
company
once
again
declared
their
support.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Anwesenheit
wird
zeigen
erneut
Ihre
aktive
Unterstützung,
die
wir
beide
brauchen.
Your
presence
will
demonstrate
once
again
your
active
support
that
we
need
both.
ParaCrawl v7.1
Die
Tour
de
Suisse
2015
kann
erneut
auf
zuverlässige
Unterstützung
zählen.
Tour
de
Suisse
2015
can
again
count
on
reliable
support.
ParaCrawl v7.1
Wir
versichern
ihr
erneut
unsere
volle
Unterstützung.
We
reaffirm
our
full
support
for
the
organization.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
dem
Europäischen
Parlament
erneut
für
seine
Unterstützung
beim
Kampf
zum
Schutz
von
Kindern
danken.
I
would
again
like
to
thank
the
European
Parliament
for
its
support
in
the
struggle
to
protect
children.
Europarl v8
Er
bekundet
erneut
seine
volle
Unterstützung
für
die
Tätigkeit
des
Büros
und
des
Beauftragten
des
Generalsekretärs.
It
reiterates
its
full
support
for
the
work
of
UNOA
and
the
Representative
of
the
Secretary-General.
MultiUN v1
Die
EU
möchte
erneut
ihre
uneingeschränkte
Unterstützung
für
die
Vermittlungsbemühungen
der
Entwicklungsgemeinschaft
des
Südlichen
Afrika
bekräftigen.
The
European
Union
wishes
to
reiterate
its
full
support
for
SADC
mediation
efforts.
DGT v2019
November
2002
in
New
York
und
brachte
erneut
seine
uneingeschränkte
Unterstützung
der
IAEO
zum
Ausdruck.
It
also
reiterated
its
full
support
for
the
IAEA.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
brachte
die
zentralamerikanische
Seite
erneut
ihre
Unterstützung
des
Ottawa-Prozesses
zum
Ausdruck.
In
that
connection,
the
Central
American
party
reiterated
its
support
to
the
Ottawa
process.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
brachte
erneut
seine
Unterstützung
für
die
territoriale
Integrität
der
Bundesrepublik
Jugoslawien
zum
Ausdruck.
The
Council
reiterated
its
support
for
the
territorial
integrity
of
the
FRY.
TildeMODEL v2018