Translation of "Erneute abstimmung" in English
Sie
haben
alle
verfahrenstechnischen
Tricks
angewendet,
um
eine
erneute
Abstimmung
zu
verhindern.
They
have
used
all
the
procedural
tricks
possible
to
avoid
a
new
vote.
ParaCrawl v7.1
Ich
verlange
eine
erneute
Abstimmung.
I'm
going
to
call
for
another
vote.
OpenSubtitles v2018
Bei
Stimmengleichheit
ist
auf
Verlangen
eines
Aufsichtsratsmitglieds
eine
erneute
Abstimmung
über
denselben
Gegenstand
sofort
durchzuführen.
In
the
event
of
a
tied
vote,
any
Supervisory
Board
member
may
demand
that
a
new
vote
be
carried
out
immediately
on
the
same
matter.
ParaCrawl v7.1
Eine
erneute
Abstimmung
über
den
Brexit
wäre
mehr
als
angebracht,
erläutert
Die
Presse:
A
new
vote
on
the
Brexit
would
be
more
than
appropriate,
Die
Presse
explains:
ParaCrawl v7.1
Die
Art,
wie
die
Abstimmung
durchgeführt
wurde,
ist
hoffentlich
ein
ausreichender
Grund,
um
bei
der
zweiten
Lesung
im
Dezember
die
erneute
Abstimmung
über
den
Teil
des
ursprünglichen
Textes,
über
den
jetzt
abgestimmt
wurde,
zuzulassen.
I
hope
that
the
way
in
which
the
voting
took
place
will
be
good
enough
reason
to
allow
a
repeat
vote
during
the
second
reading
in
December
on
what
was
voted
on
in
the
original
text.
Europarl v8
Angesichts
der
verschiedenen
Standards,
die
angewandt
wurden,
bitte
ich
dringend,
noch
ein
drittes
Referendum
in
Irland
abzuhalten
und
dass
es
möglich
wird,
in
den
nationalen
Parlamenten
der
EU-Mitgliedstaaten
eine
erneute
Abstimmung
zu
diesem
Dokument
durchzuführen.
In
view
of
the
double
standards
employed,
I
appeal
for
another,
third
referendum
to
be
held
in
Ireland,
and
for
the
possibility
of
a
renewed
vote
on
this
document
in
the
national
parliaments
of
EU
Member
States.
Europarl v8
Nach
der
morgigen
Abstimmung
folgt
die
Vermittlung,
dann
kommt
eine
erneute
Abstimmung,
und
anschließend
wartet
der
Europäische
Gerichtshof,
das
kann
ich
Ihnen
versichern.
After
the
vote
tomorrow
we
will
go
to
arbitration,
then
we
will
have
another
vote
and
then
the
European
Court
awaits,
I
can
assure
you
of
that.
Europarl v8
Anstatt
eine
erneute
Abstimmung
in
Irland
durchzuführen,
wenn
die
Wähler
Nein
sagen,
sollten
Sie
dafür
sorgen,
dass
die
anderen
Länder
für
die
Forderung
eintreten,
über
den
Verfassungsentwurf
in
einer
Volksabstimmung
in
allen
Ländern
abzustimmen,
vorzugsweise
am
selben
Tag
in
der
gesamten
EU.
Instead
of
organising
a
second
referendum
in
Ireland
if
the
electorate
votes
no,
you
should
involve
the
other
countries
in
the
demand
that
the
draft
Constitution
be
voted
on
in
referendums
in
all
the
countries
and,
preferably,
on
the
same
day
throughout
the
EU.
Europarl v8
An
der
Frontplatte
sind
Positionierungsskalen
30
angebracht,
welche
es
gestatten,
die
Grundkörper
14a
nach
einmal
erfolgter
Abnahme
von
der
Bearbeitungsplatte
12
in
eine
listenmäßig
oder
computermäßig
erfaßte
Position
wieder
einzustellen,
ohne
daß
eine
erneute
empirische
Abstimmung
stattfinden
muß.
On
the
front
plate,
positioning
scales
30
are
fitted,
which
enable
the
bodies
14a,
once
they
have
been
removed
from
the
processing
plate
12,
to
be
fitted
again
into
a
position
recorded
in
a
list
or
computer,
without
renewed
empirical
determination
being
necessary.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
das
letzte
optische
Element
fassungsfrei
direkt
mit
dem
vorletzten
optischen
Element
verbunden
wird
bzw.
ist,
ist
bei
seinem
Austausch
keine
erneute
Abstimmung
erforderlich.
By
virtue
of
the
fact
that
the
last
optical
element
is
connected
directly
to
the
penultimate
optical
element
in
a
mount-free
fashion,
no
renewed
tuning
is
required
in
the
event
of
its
exchange.
EuroPat v2
Eine
erneute
Abstimmung
über
den
Brexit
wäre
mehr
als
angebracht,
erläutert
Die
Presse:
Die
Bürger
sollen
darüber
befinden,
ob
dieser...
A
new
vote
on
the
Brexit
would
be
more
than
appropriate,
Die
Presse
explains:
The
citizens
should
decide
whether
this
exit
under
the...
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Vorschlägen,
einen
Weg
aus
der
blockierten
Situation
zu
finden,
gehören
eine
Neuverhandlung
der
wichtigsten
bilateralen
Verträge,
eine
erneute
Abstimmung
über
Einwanderungsquoten
oder
über
das
EWR-Abkommen.
Proposals
to
unblock
the
situation
include
a
re-negotiation
of
key
bilateral
treaties,
a
second
vote
on
the
immigration
caps
or
the
EEA
accord.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Abgeordneten
diese
Vereinbarung
am
15.
Januar
ablehnen,
hat
Theresa
May
drei
Tage
Zeit,
um
ihnen
für
eine
erneute
Abstimmung
einen
Plan
B
vorzulegen.
If
the
MPs
reject
the
agreement
on
15th
January,
Theresa
May
will
have
three
days
to
submit
plan
B
to
them
on
the
occasion
of
a
new
vote.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
das
Urteil
sehr
klar,
wenn
es
sagt,
dass
der
Prozess
zurückversetzt
werden
muss
und
dass
dann
eine
erneute
Abstimmung
seitens
der
Umweltverträglichkeitsprüfungs
Kommission
(COEVA)
der
Region
Coquimbo
stattfinden
soll.
Therefore
the
verdict
is
very
clear
when
it
states
that
the
process
must
be
remanded
back
to
where
a
new
vote
from
the
Environmental
Compatibility
Commission
of
the
Coquimbo
Region
(COEVA)
can
take
place.
ParaCrawl v7.1
Man
begeht
einen
schweren
Fehler,
wenn
man
eine
erneute
regionale
Abstimmung
anordnet
(zurückversetzt
in
die
vom
Gericht
bestimmte
Phase).
One
makes
a
serious
error
when
one
imposes
a
new
regional
vote
(remanded
to
a
specific
phase
in
the
court's
decision-making
process).
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
tatsächlich
die
Intention
des
Urteils
gewesen
wäre,
Rechtmäßigkeit
und
Verfassungskonformität
herzustellen,
dann
hätte
auf
gar
keinen
Fall,
der
Prozess
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
in
die
Phase
nach
dem
ICE
(Abschlussbericht)
zurückversetzt
und
eine
erneute
Abstimmung
angeordnet
werden
dürfen,
ohne
das
gesamte
Vorgehen,
ohne
den
gesamten
Umweltverträglichkeitsprozess
zu
überprüfen.Mit
der
jetzigen
Entscheidung
bahnt
das
Umweltgericht
genau
der
staatlichen
Willkür
den
Weg,
die
es
zu
bekämpfen
vorgibt.
If
in
fact
the
intent
of
the
verdict
was
to
establish
legal
conformity
and
constitutionality,
then
the
Process
of
the
Environmental
Review
would
not
have
been
remanded
to
the
Phase
after
the
ICE
(Final
Report)
and
a
new
vote
allowed,
without
the
entire
environmental
review
process
in
and
of
itself
first
having
been
reexamined.
With
the
current
decision,
the
environmental
court
opens
the
way
for
the
very
governmental
despotism
that
it
claims
to
fight
against.
ParaCrawl v7.1
Erst
heute
Morgen
bekräftigten
wir
dies
erneut
mit
unserer
Abstimmung
über
den
Florenz-Bericht.
We
said
this
again
this
morning,
with
our
vote
on
the
Florenz
report.
Europarl v8
Sie
werden
im
Plenum
erneut
zur
Abstimmung
gebracht.
They
are
being
put
to
the
vote
again
in
the
plenary.
Europarl v8
Wenn
nicht,
dann
wird
dieses
Problem
morgen
vor
der
Abstimmung
erneut
auftreten.
If
not,
it
will
come
up
tomorrow
before
the
vote.
Europarl v8
Wird
man
die
Franzosen
und
Holländer
erneut
zur
Abstimmung
auffordern?
Will
the
French
and
Dutch
be
asked
to
vote
again?
Europarl v8
Der
FDIS
wird
den
ISO-Mitgliedern
erneut
zur
Abstimmung
vorgelegt.
The
FDIS
is
then
presented
to
the
ISO/IEC
members
for
voting.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schlussentwurf
wird
den
nationalen
Normungsorganisationen
erneut
zur
Abstimmung
vorgelegt.
The
resulting
final
draft
is
submitted
to
the
national
standards
bodies
for
voting.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
das
Ergebnis
bei
einer
erneuten
Abstimmung
gleich
ausfallen
würde.
I
am
convinced
that
if
the
vote
was
taken
again,
the
result
would
be
the
same.
Europarl v8
Die
Zahlung
weiterer
350
Milliarden
muss
in
einer
erneuten
Abstimmung
vom
Kongress
verabschiedet
werden.
The
other
payment
of
350
billion
has
to
be
endorsed
by
another
vote
of
Congress.
WMT-News v2019
Auch
der
BERICHTERSTATTER
hält
den
Antrag
für
nicht
angebracht
und
bittet
erneut
um
Abstimmung.
The
rapporteur
also
considered
the
amendment
inappropriate
and
again
called
for
a
vote.
TildeMODEL v2018
Heute
wurde
erneut
bei
der
Abstimmung
ein
Antrag
auf
Rücküberweisung
an
den
Ausschuß
gestellt.
Today
we
have
a
further
request
for
referral
back
to
committee
now
that
we
are
voting
on
the
report.
EUbookshop v2
Die
Commerzbank
hält
sich
die
Option
offen,
das
Thema
erneut
zur
Abstimmung
zu
stellen.
Commerzbank
is
keeping
its
option
open
to
put
the
topic
to
the
vote
once
more.
CCAligned v1
Ich
fordere
das
Parlament
auf,
sich
bei
der
morgigen
Abstimmung
erneut
für
angemessene
Reformen
der
GAP
einzusetzen.
I
appeal
to
this
House,
when
it
votes
tomorrow,
to
restore
to
its
position
on
this
issue
a
commitment
to
appropriate
reforms
in
the
CAP.
Europarl v8