Translation of "Ernährt werden" in English

All diese Menschen werden ernährt und gekleidet werden müssen und sauberes Wasser brauchen.
All of these people will need to be fed and clothed and they will need clean water.
Europarl v8

Die Lämmer müssen natürlich gesäugt, also mit Muttermilch ernährt werden.
The lambs must be fed with their mothers’ milk (natural suckling).
DGT v2019

Trotz eines langsameren Bevölkerungswachstums müssen jährlich 77 Millionen neu hinzukommende Menschen ernährt werden.
In spite of slowing population growth, 77 million new mouths must be fed each year.
TildeMODEL v2018

Tausende Männer, die alle ernährt und bezahlt werden müssen.
Garrisons of many thousands of men, all will need feeding, and payment.
OpenSubtitles v2018

Ich musste meinen Tagesjob behalten, weil meine Familie ernährt werden musste.
I had to keep my day job because my family needed to be fed.
OpenSubtitles v2018

Wir sorgen dafür, dass Tiere artgerecht ernährt werden.
We take care that animals are fed appropriate to the species.
CCAligned v1

Sie müssen aber von der Gesellschaft ernährt und erhalten werden.
Yet society has to feed and support them.
ParaCrawl v7.1

Die Gelenkknorpel des menschlichen Körpers müssen ständig ernährt werden.
The joint cartilages of the human body have to be continually fed.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Geld könnten alle Hungernden der Welt ernährt werden.
This would be enough to feed all the hungry on earth.
ParaCrawl v7.1

Wie soll der Patient nach der Entlassung aus dem Krankenhaus ernährt werden?
How should the patient be fed after discharge from the hospital?
ParaCrawl v7.1

Diese 30-Tage-Kit bewirkt, dass die Haarfollikel ernährt und gestärkt werden.
This 30-day kit causes the hair follicles to be nourished and strengthened.
ParaCrawl v7.1

Er wurde zum Pflegefall und musste künstlich ernährt werden.
He could not take care of himself and had to be fed through a tube.
ParaCrawl v7.1

2.Sensible Hautpflege kann nicht zu viel ernährt werden.
2.Sensitive skin care can not be nourished too much.
CCAligned v1

Von Energie ernährt zu werden, und nicht von physischer Nahrung.
To be fed by energy and not by physical foodstuffs.
CCAligned v1

Mit Ihrer Hilfe können die Kinder ernährt werden.
With your help children can be fed.
CCAligned v1

Letzendlich konnte sie nichts mehr essen und musste mit Injektionen ernährt werden.
Eventually, she could no longer eat and had to be fed with a syringe.
ParaCrawl v7.1

Seine auf zwei Söhne angewachsene Familie musste ernährt werden.
His family, now with two sons, had to be fed.
ParaCrawl v7.1

Dies ist das Gefühl, das ernährt werden soll.
That is the feeling to nurture.
ParaCrawl v7.1

Bis 2050 müssen neun Milliarden Menschen ernährt werden.
By 2050, there will be nine billion mouths to feed.
ParaCrawl v7.1

Die Bevölkerungszahlen wuchsen, da mehr Menschen ernährt werden konnten.
The population grew as more people could be fed.
ParaCrawl v7.1

Im Winter sollte Cymbidium schwach ernährt werden.
In winter, Cymbidium should be lightly nourished.
ParaCrawl v7.1

Verhältnisse sind lebende Sachen und müssen ernährt werden.
Relationships are living things, and must be nurtured.
ParaCrawl v7.1

Sollten übergewichtige Kinder anders als ihre Geschwister ernährt werden?
Should overweight children be given different food than their normal weight siblings?
ParaCrawl v7.1

Er musste durch eine Magensonde ernährt werden.
He needed to be fed by a naso-gastric tube.
ParaCrawl v7.1

Hunde und Katzen können regional, ökologisch, fair und gesund ernährt werden.
Dogs and cats can be fed regionally, ecologically, fairly and healthily.
ParaCrawl v7.1

Ernährt werden die Fische über Fischfutterpellets, die hauptsächlich aus gepresstem Fischmehl bestehen.
The fish are fed with feed pellets, which largely consist of pressed fishmeal.
ParaCrawl v7.1