Translation of "Ernährt werden" in English
All
diese
Menschen
werden
ernährt
und
gekleidet
werden
müssen
und
sauberes
Wasser
brauchen.
All
of
these
people
will
need
to
be
fed
and
clothed
and
they
will
need
clean
water.
Europarl v8
Die
Lämmer
müssen
natürlich
gesäugt,
also
mit
Muttermilch
ernährt
werden.
The
lambs
must
be
fed
with
their
mothers’
milk
(natural
suckling).
DGT v2019
Trotz
eines
langsameren
Bevölkerungswachstums
müssen
jährlich
77
Millionen
neu
hinzukommende
Menschen
ernährt
werden.
In
spite
of
slowing
population
growth,
77
million
new
mouths
must
be
fed
each
year.
TildeMODEL v2018
Tausende
Männer,
die
alle
ernährt
und
bezahlt
werden
müssen.
Garrisons
of
many
thousands
of
men,
all
will
need
feeding,
and
payment.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
meinen
Tagesjob
behalten,
weil
meine
Familie
ernährt
werden
musste.
I
had
to
keep
my
day
job
because
my
family
needed
to
be
fed.
OpenSubtitles v2018
Wir
sorgen
dafür,
dass
Tiere
artgerecht
ernährt
werden.
We
take
care
that
animals
are
fed
appropriate
to
the
species.
CCAligned v1
Sie
müssen
aber
von
der
Gesellschaft
ernährt
und
erhalten
werden.
Yet
society
has
to
feed
and
support
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Gelenkknorpel
des
menschlichen
Körpers
müssen
ständig
ernährt
werden.
The
joint
cartilages
of
the
human
body
have
to
be
continually
fed.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Geld
könnten
alle
Hungernden
der
Welt
ernährt
werden.
This
would
be
enough
to
feed
all
the
hungry
on
earth.
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
der
Patient
nach
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
ernährt
werden?
How
should
the
patient
be
fed
after
discharge
from
the
hospital?
ParaCrawl v7.1
Diese
30-Tage-Kit
bewirkt,
dass
die
Haarfollikel
ernährt
und
gestärkt
werden.
This
30-day
kit
causes
the
hair
follicles
to
be
nourished
and
strengthened.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
zum
Pflegefall
und
musste
künstlich
ernährt
werden.
He
could
not
take
care
of
himself
and
had
to
be
fed
through
a
tube.
ParaCrawl v7.1
2.Sensible
Hautpflege
kann
nicht
zu
viel
ernährt
werden.
2.Sensitive
skin
care
can
not
be
nourished
too
much.
CCAligned v1
Von
Energie
ernährt
zu
werden,
und
nicht
von
physischer
Nahrung.
To
be
fed
by
energy
and
not
by
physical
foodstuffs.
CCAligned v1
Mit
Ihrer
Hilfe
können
die
Kinder
ernährt
werden.
With
your
help
children
can
be
fed.
CCAligned v1
Letzendlich
konnte
sie
nichts
mehr
essen
und
musste
mit
Injektionen
ernährt
werden.
Eventually,
she
could
no
longer
eat
and
had
to
be
fed
with
a
syringe.
ParaCrawl v7.1
Seine
auf
zwei
Söhne
angewachsene
Familie
musste
ernährt
werden.
His
family,
now
with
two
sons,
had
to
be
fed.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
das
Gefühl,
das
ernährt
werden
soll.
That
is
the
feeling
to
nurture.
ParaCrawl v7.1
Bis
2050
müssen
neun
Milliarden
Menschen
ernährt
werden.
By
2050,
there
will
be
nine
billion
mouths
to
feed.
ParaCrawl v7.1
Die
Bevölkerungszahlen
wuchsen,
da
mehr
Menschen
ernährt
werden
konnten.
The
population
grew
as
more
people
could
be
fed.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
sollte
Cymbidium
schwach
ernährt
werden.
In
winter,
Cymbidium
should
be
lightly
nourished.
ParaCrawl v7.1
Verhältnisse
sind
lebende
Sachen
und
müssen
ernährt
werden.
Relationships
are
living
things,
and
must
be
nurtured.
ParaCrawl v7.1
Sollten
übergewichtige
Kinder
anders
als
ihre
Geschwister
ernährt
werden?
Should
overweight
children
be
given
different
food
than
their
normal
weight
siblings?
ParaCrawl v7.1
Er
musste
durch
eine
Magensonde
ernährt
werden.
He
needed
to
be
fed
by
a
naso-gastric
tube.
ParaCrawl v7.1
Hunde
und
Katzen
können
regional,
ökologisch,
fair
und
gesund
ernährt
werden.
Dogs
and
cats
can
be
fed
regionally,
ecologically,
fairly
and
healthily.
ParaCrawl v7.1
Ernährt
werden
die
Fische
über
Fischfutterpellets,
die
hauptsächlich
aus
gepresstem
Fischmehl
bestehen.
The
fish
are
fed
with
feed
pellets,
which
largely
consist
of
pressed
fishmeal.
ParaCrawl v7.1