Translation of "Ermittelte kosten" in English

Sie ermittelte die VVG-Kosten und die Gewinne zunächst anhand der Daten der Ausgangsuntersuchung.
It first established SGA and profits using the data of the original investigation.
DGT v2019

Die Sachverständigenkommission ermittelte durchschnittliche Kosten von 100,-- DM pro Beschäftigten und Jahr, wobei die Unterschiede zwischen den einzelnen Erhebungsbereichen deutlich ausfielen.
The commission of experts established that the average cost per employee and year was DM 100, with major variations among the sectors covered by the survey.
EUbookshop v2

Darüber hinaus wurden Vorschläge für eine Methodik erarbeitet, mit Hilfe derer auf lokaler Ebene ermittelte Kosten und Nutzen hochskaliert und somit auf die europäische Ebene übertragen werden können.
In addition, it focussed on the development of a methodology that enables an extrapolation of national and regional data on costs and benefits to the European level.
ParaCrawl v7.1

Ernst Basler + Partner ermittelte die Kosten und Erträge für die einzelnen Verkehrsmittel und berechnete die Kostendeckungsgrade.
Ernst Basler + Partner ascertained the costs and the revenues associated with the various means of transport to arrive at the cost-to-revenue ratio.
ParaCrawl v7.1

Für die Maßnahmen des Basisszenarios wurden keine zusätzlichen Kosten ermittelt.
It should be noted that no additional costs were identified as a result of the baseline activities.
TildeMODEL v2018

Die ermittelten Kosten sollen auf der Lösung mit dem niedrigsten Kostenaufwand beruhen erfolgen.
Costs are to be determined on the basis of least­cost solutions.
EUbookshop v2

Die Herstellungskosten selbst erstellter immaterieller Vermögenswerte werden auf Basis direkt zurechenbarer Kosten ermittelt.
The production costs of internally generated intangible assets are determined on the basis of directly attributable costs.
ParaCrawl v7.1

Schnell kalkuliert TruTops Calculate ermittelt Zeit und Kosten für den Gesamtfertigungsprozess.
Fast calculation TruTops Calculate determines the time and costs for the entire production process.
ParaCrawl v7.1

Hier sollen die ermittelten Kosten als Grundlage zur Berechnung eines fairen Milchpreises dienen.
The agency would take the calculated costs as the basis for working out a fair milk price.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss entwickelten die Forscher Sanierungsmaßnahmen und ermittelten deren Kosten sowie Einsparmöglichkeiten.
The researchers then developed refurbishment measures and determined their costs and savings possibilities.
ParaCrawl v7.1

Der Wert wird je Rückmeldung aus dem jeweiligen Istkostenbeleg für sonstige Kosten ermittelt.
For each data entry, the value is determined from the respective actual cost document for miscellaneous costs.
ParaCrawl v7.1

Bei der Neuberechnung werden die aktuellen Preise und Kosten ermittelt.
During the recalculation, the current prices and costs are determined.
ParaCrawl v7.1

Der Wert wird aus dem jeweiligen Istkostenbeleg für sonstige Kosten ermittelt.
The value is determined from the respective actual cost document for miscellaneous costs.
ParaCrawl v7.1

In der Regel werden die zum Bewertungsdatum gültigen Kosten ermittelt.
In general, the costs that are valid on the valuation date are determined.
ParaCrawl v7.1

Auf der Basis der ermittelten Kosten werden z.B. Angebotspreise und Preisuntergrenzen berechnet.
Quote prices and lower price limits are calculated based on the costs determined.
ParaCrawl v7.1

Änderungsantrag 35 ist aus juristischen Gründen zulässig, zudem haben wir die Kosten ermittelt.
Amendment No 35 is unacceptable for legal reasons and because we have assessed the costs.
Europarl v8

Die ermittelten beihilfefähigen Kosten sollten durch klare, spezifische und aktuelle schriftliche Unterlagen belegt werden.
For the calculation of the aid intensity, only eligible costs should be included.
DGT v2019

Außerdem seien die nach der ALFA-Methode ermittelten durchschnittlichen Kosten der einzelnen Kostenpositionen berücksichtigt worden.
The amount of compensation has always been the difference between the estimated costs for discharging the public service obligations minus the estimated income.
DGT v2019

Die Summe der nachträglich ermittelten Kosten wird dann mit der Summe der vorläufig angegebenen Kosten verglichen.
The sum of the ex post costs is then compared with the sum in the ex ante calculations.
DGT v2019

Darüber hinaus müssten die Kosten für die Programmteilnahme ermittelt und eine Kosten-Nutzen-Analyse durchgeführt werden.
In addition, the cost of participating in the programme would need to be established and a cost-benet analysis conducted.
EUbookshop v2

In Schritt IV werden die ermittelten Ist-Kosten mit vorgegebenen Soll-Werten für die Kosten verglichen.
In step IV, the determined costs are compared with the predetermined set values for the costs.
EuroPat v2

Die in der Kompostanlage ermittelten Kosten liegen erheblich unter dem sonst auf dem Markt gängigen Kostenniveau.
The costs determined in the compost plant are substantially below the cost level otherwise usual on the market.
ParaCrawl v7.1

In einem persönlichen Beratungsgespräch mit Ihnen zusammen werden die konkreten Kosten ermittelt und festgelegt.
We will calculate and set the costs in a personal conversation with you.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden die Kosten ermittelt, die bereits für die Ware in Arbeit angefallen sind.
As a result, the costs are determined that have already been incurred for work in progress.
ParaCrawl v7.1

Die von Watkins ermittelten Kosten für den Roadster aber waren zu viel für ihre Beziehung.
However, the costs of the roadster determined by Watkins were too much for their relationship.
ParaCrawl v7.1

Nach der Bestandsaufnahme entwickelten die Forscher für die ausgewählten Einzelgebäude Sanierungsmaßnahmen und ermittelten Kosten und Einsparungsprognosen.
Following the appraisal, the researchers have developed refurbishment measures for the selected individual buildings, calculated costs and drawn up savings forecasts.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Prioriäten der Union, die Ausgabenbeschränkungen, die geplante, zeitlich jedoch unbestimmte Erweiterung und die noch nicht ermittelten Kosten bilden den eigentlichen Kern des Problems.
The new priorities of the Union, the stringent financial programmes and the proposed enlargement, for which the timetable remains unclear and the cost undetermined, are, essentially, at the heart of the problem.
Europarl v8