Translation of "Ermittelte kosten" in English
Sie
ermittelte
die
VVG-Kosten
und
die
Gewinne
zunächst
anhand
der
Daten
der
Ausgangsuntersuchung.
It
first
established
SGA
and
profits
using
the
data
of
the
original
investigation.
DGT v2019
Die
Sachverständigenkommission
ermittelte
durchschnittliche
Kosten
von
100,--
DM
pro
Beschäftigten
und
Jahr,
wobei
die
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Erhebungsbereichen
deutlich
ausfielen.
The
commission
of
experts
established
that
the
average
cost
per
employee
and
year
was
DM
100,
with
major
variations
among
the
sectors
covered
by
the
survey.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
wurden
Vorschläge
für
eine
Methodik
erarbeitet,
mit
Hilfe
derer
auf
lokaler
Ebene
ermittelte
Kosten
und
Nutzen
hochskaliert
und
somit
auf
die
europäische
Ebene
übertragen
werden
können.
In
addition,
it
focussed
on
the
development
of
a
methodology
that
enables
an
extrapolation
of
national
and
regional
data
on
costs
and
benefits
to
the
European
level.
ParaCrawl v7.1
Ernst
Basler
+
Partner
ermittelte
die
Kosten
und
Erträge
für
die
einzelnen
Verkehrsmittel
und
berechnete
die
Kostendeckungsgrade.
Ernst
Basler
+
Partner
ascertained
the
costs
and
the
revenues
associated
with
the
various
means
of
transport
to
arrive
at
the
cost-to-revenue
ratio.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Maßnahmen
des
Basisszenarios
wurden
keine
zusätzlichen
Kosten
ermittelt.
It
should
be
noted
that
no
additional
costs
were
identified
as
a
result
of
the
baseline
activities.
TildeMODEL v2018
Die
ermittelten
Kosten
sollen
auf
der
Lösung
mit
dem
niedrigsten
Kostenaufwand
beruhen
erfolgen.
Costs
are
to
be
determined
on
the
basis
of
leastcost
solutions.
EUbookshop v2
Die
Herstellungskosten
selbst
erstellter
immaterieller
Vermögenswerte
werden
auf
Basis
direkt
zurechenbarer
Kosten
ermittelt.
The
production
costs
of
internally
generated
intangible
assets
are
determined
on
the
basis
of
directly
attributable
costs.
ParaCrawl v7.1
Schnell
kalkuliert
TruTops
Calculate
ermittelt
Zeit
und
Kosten
für
den
Gesamtfertigungsprozess.
Fast
calculation
TruTops
Calculate
determines
the
time
and
costs
for
the
entire
production
process.
ParaCrawl v7.1
Hier
sollen
die
ermittelten
Kosten
als
Grundlage
zur
Berechnung
eines
fairen
Milchpreises
dienen.
The
agency
would
take
the
calculated
costs
as
the
basis
for
working
out
a
fair
milk
price.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
entwickelten
die
Forscher
Sanierungsmaßnahmen
und
ermittelten
deren
Kosten
sowie
Einsparmöglichkeiten.
The
researchers
then
developed
refurbishment
measures
and
determined
their
costs
and
savings
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
wird
je
Rückmeldung
aus
dem
jeweiligen
Istkostenbeleg
für
sonstige
Kosten
ermittelt.
For
each
data
entry,
the
value
is
determined
from
the
respective
actual
cost
document
for
miscellaneous
costs.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Neuberechnung
werden
die
aktuellen
Preise
und
Kosten
ermittelt.
During
the
recalculation,
the
current
prices
and
costs
are
determined.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
wird
aus
dem
jeweiligen
Istkostenbeleg
für
sonstige
Kosten
ermittelt.
The
value
is
determined
from
the
respective
actual
cost
document
for
miscellaneous
costs.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
werden
die
zum
Bewertungsdatum
gültigen
Kosten
ermittelt.
In
general,
the
costs
that
are
valid
on
the
valuation
date
are
determined.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Basis
der
ermittelten
Kosten
werden
z.B.
Angebotspreise
und
Preisuntergrenzen
berechnet.
Quote
prices
and
lower
price
limits
are
calculated
based
on
the
costs
determined.
ParaCrawl v7.1
Änderungsantrag
35
ist
aus
juristischen
Gründen
zulässig,
zudem
haben
wir
die
Kosten
ermittelt.
Amendment
No
35
is
unacceptable
for
legal
reasons
and
because
we
have
assessed
the
costs.
Europarl v8
Die
ermittelten
beihilfefähigen
Kosten
sollten
durch
klare,
spezifische
und
aktuelle
schriftliche
Unterlagen
belegt
werden.
For
the
calculation
of
the
aid
intensity,
only
eligible
costs
should
be
included.
DGT v2019
Außerdem
seien
die
nach
der
ALFA-Methode
ermittelten
durchschnittlichen
Kosten
der
einzelnen
Kostenpositionen
berücksichtigt
worden.
The
amount
of
compensation
has
always
been
the
difference
between
the
estimated
costs
for
discharging
the
public
service
obligations
minus
the
estimated
income.
DGT v2019
Die
Summe
der
nachträglich
ermittelten
Kosten
wird
dann
mit
der
Summe
der
vorläufig
angegebenen
Kosten
verglichen.
The
sum
of
the
ex
post
costs
is
then
compared
with
the
sum
in
the
ex
ante
calculations.
DGT v2019
Darüber
hinaus
müssten
die
Kosten
für
die
Programmteilnahme
ermittelt
und
eine
Kosten-Nutzen-Analyse
durchgeführt
werden.
In
addition,
the
cost
of
participating
in
the
programme
would
need
to
be
established
and
a
cost-benet
analysis
conducted.
EUbookshop v2
In
Schritt
IV
werden
die
ermittelten
Ist-Kosten
mit
vorgegebenen
Soll-Werten
für
die
Kosten
verglichen.
In
step
IV,
the
determined
costs
are
compared
with
the
predetermined
set
values
for
the
costs.
EuroPat v2
Die
in
der
Kompostanlage
ermittelten
Kosten
liegen
erheblich
unter
dem
sonst
auf
dem
Markt
gängigen
Kostenniveau.
The
costs
determined
in
the
compost
plant
are
substantially
below
the
cost
level
otherwise
usual
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
In
einem
persönlichen
Beratungsgespräch
mit
Ihnen
zusammen
werden
die
konkreten
Kosten
ermittelt
und
festgelegt.
We
will
calculate
and
set
the
costs
in
a
personal
conversation
with
you.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
die
Kosten
ermittelt,
die
bereits
für
die
Ware
in
Arbeit
angefallen
sind.
As
a
result,
the
costs
are
determined
that
have
already
been
incurred
for
work
in
progress.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Watkins
ermittelten
Kosten
für
den
Roadster
aber
waren
zu
viel
für
ihre
Beziehung.
However,
the
costs
of
the
roadster
determined
by
Watkins
were
too
much
for
their
relationship.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Bestandsaufnahme
entwickelten
die
Forscher
für
die
ausgewählten
Einzelgebäude
Sanierungsmaßnahmen
und
ermittelten
Kosten
und
Einsparungsprognosen.
Following
the
appraisal,
the
researchers
have
developed
refurbishment
measures
for
the
selected
individual
buildings,
calculated
costs
and
drawn
up
savings
forecasts.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Prioriäten
der
Union,
die
Ausgabenbeschränkungen,
die
geplante,
zeitlich
jedoch
unbestimmte
Erweiterung
und
die
noch
nicht
ermittelten
Kosten
bilden
den
eigentlichen
Kern
des
Problems.
The
new
priorities
of
the
Union,
the
stringent
financial
programmes
and
the
proposed
enlargement,
for
which
the
timetable
remains
unclear
and
the
cost
undetermined,
are,
essentially,
at
the
heart
of
the
problem.
Europarl v8