Translation of "Erledigung der formalitäten" in English
Die
Erledigung
der
geforderten
Formalitäten
ist
offensichtlich
ein
Problem.
Complying
with
the
formalities
is
obviously
a
problem.
Europarl v8
Es
folgen
das
Zusammenstellen
der
Ausrüstung
und
die
Erledigung
der
Formalitäten.
Assemble
the
equipment
and
completion
of
the
formalities.
CCAligned v1
Werde
ich
bei
der
Erledigung
der
ersten
Formalitäten
unterstützt?
Will
anybody
help
me
with
the
first
steps
(formalities)?
ParaCrawl v7.1
Während
der
Ankunftswoche
bieten
wir
in
Gruppensitzungen
Hilfe
bei
der
Erledigung
von
Formalitäten
an.
During
the
arrival
week
we
offer
guidance
on
formalities
in
group
sessions.
ParaCrawl v7.1
Unser
erfahrener
Exportservice
unterstützt
Sie
gerne
bei
der
gesamten
Abwicklung
und
Erledigung
der
Formalitäten.
Our
experienced
export
service
is
happy
to
support
you
with
the
entire
processing
and
handling
of
formalities.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Ankunftswoche
vor
Vorlesungsbeginn
bieten
wir
in
Gruppenberatungen
Hilfe
bei
der
Erledigung
von
Formalitäten
an.
During
the
arrival
week
we
offer
guidance
on
formalities
in
group
sessions.
ParaCrawl v7.1
Vor
knapp
drei
Monaten
hat
dieses
Parlament
einen
Bericht
über
die
Umsetzung
der
Dienstleistungsrichtlinie
angenommen,
in
dem
wir
die
Aufmerksamkeit
hauptsächlich
auf
die
Tatsache
lenken,
dass
die
Anlaufstellen
nicht
voll
einsatzfähig
sind,
dass
sie
in
den
meisten
Fällen
die
Erledigung
der
Formalitäten
mit
elektronischen
Mitteln
nicht
ermöglichen,
und
dass
sie
nicht
so
funktionieren,
wie
es
die
Unternehmen
erwarten.
Barely
three
months
ago,
this
House
adopted
a
report
on
implementation
of
the
Services
Directive,
in
which
we
draw
attention
principally
to
the
fact
that
the
one-stop
shops
are
not
fully
operational,
that
in
most
cases,
they
do
not
allow
completion
of
formalities
by
electronic
means
and
that
they
are
not
working
in
the
way
which
businesses
expect.
Europarl v8
Die
Erledigung
der
Formalitäten,
die
zur
Erlangung
einer
Aufenthaltserlaubnis
erforderlich
sind,
darf
die
fristgerechte
Erfuellung
des
von
den
Antragstellern
abgeschlossenen
Arbeitsvertrags
nicht
hindern.
Completion
of
the
formalities
for
obtaining
a
residence
permit
shall
not
hinder
the
immediate
beginning
of
employment
under
a
contract
concluded
by
the
applicants.
JRC-Acquis v3.0
Diese
gewerblichen
Mittlerorganisationen
sind
unterschiedlich
geartet,
da
sie
gegenüber
ihren
Kunden,
die
sie
mit
der
Erledigung
der
Visa-Formalitäten
betrauen,
Verpflichtungen
unterschiedlichen
Umfangs
eingehen,
und
daher
ist
der
Grad
der
ihnen
zuzubilligenden
Glaub-
und
Vertrauenswürdigkeit
grundsätzlich
unmittelbar
proportional
zu
ihrer
-
mehr
oder
weniger
ausgeprägten
-
Mitwirkung
an
der
Gesamtreiseplanung,
der
Unterbringung,
der
Kranken-
und
Reiseversicherung
und
der
von
ihnen
zu
übernehmenden
Rückkehr
in
das
Herkunftsland.
These
commercial
intermediaries
are
not
uniform
in
nature
as
they
do
not
enter
into
the
same
degree
of
commitment
in
relation
to
clients
entrusting
them
with
the
processing
of
a
visa;
so
that,
the
degree
of
solvency
and
reliability
expected
of
them
will,
in
principle,
be
directly
proportional
to
their
degree
of
involvement
in
the
overall
planning
of
the
journey,
accommodation,
medical
and
travel
insurance,
and
their
responsibility
for
the
client's
return
to
the
country
of
origin.
JRC-Acquis v3.0
Der
Antrag
muß
vor
Erledigung
der
Formalitäten
gemäß
Artikel
3
bzw.
Artikel
25
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3665/87
gestellt
werden.
Such
requests
must
be
lodged
before
completion
of
the
formalities
referred
to
in
Article
3
or
25
of
Regulation
(EEC)
No
3665/87.
JRC-Acquis v3.0
Da
die
erste
Aufenthaltskarte
fünf
Jahre
gültig
ist,
bleibt
der
Betreffende
im
Besitz
eines
Dokuments,
bis
ihm
die
zweite
Aufenthaltskarte
erteilt
wird
(Erledigung
der
Formalitäten).
The
fact
that
the
initial
card
is
valid
for
five
years
will
make
sure
that
the
person
concerned
is
not
left
without
any
documentation,
should
it
take
time
to
obtain
the
new
card
(to
complete
the
administrative
formalities).
TildeMODEL v2018
In
der
Regel
handelt
es
sich
bei
den
Wirtschaftsbeteiligten,
die
versteuerte
Waren
befördern,
um
Kleinunternehmen,
denen
die
Erledigung
der
geforderten
Formalitäten
die
größten
Schwierigkeiten
macht.
Generally
operators
who
trade
under
the
tax-paid
arrangements
are
small
businesses
that
have
enormous
difficulties
complying
with
the
formalities.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
dieses
Systems
beschleunigt
gegenüber
einem
papiergestützten
System
die
Erledigung
der
erforderlichen
Formalitäten
und
erleichtert
die
Überwachung
der
Beförderung
verbrauchsteuerpflichtiger
Waren
unter
Steueraussetzung.
Use
of
that
system,
as
opposed
to
a
paper-based
system,
accelerates
the
necessary
formalities
and
facilitates
the
monitoring
of
movement
of
excise
goods
under
suspension
of
excise
duty.
DGT v2019
Wird
ein
Formular
nach
dem
Muster
im
Anhang
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2719/92
(Verwaltungsdokument
oder
Handelspapier)
oder
nach
dem
Muster
im
Anhang
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3649/92
(vereinfachtes
Begleitdokument
oder
Handelspapier)
verwendet,
um
die
Beförderung
eines
Weinbauerzeugnisses
zu
begleiten,
bei
dem
die
Erledigung
der
Formalitäten
für
das
Inverkehrbringen
nach
der
Richtlinie
92/12/EWG
nicht
erforderlich
ist,
so
sind
die
Felder
mit
den
nicht
erforderlichen
Angaben
mit
einem
über
das
ganze
Feld
gezogenen
diagonalen
Strich
zu
versehen.
Where
a
document
completed
in
accordance
with
the
model
in
the
Annex
to
Regulation
(EEC)
No
2719/92
(administrative
document
or
commercial
document)
or
with
the
model
in
the
Annex
to
Regulation
(EEC)
No
3649/92
(simplified
accompanying
document
or
commercial
document)
is
used
to
accompany
a
wine
product
not
subject
to
the
formalities
laid
down
by
Directive
92/12/EEC,
a
diagonal
line
must
be
entered
from
corner
to
corner
of
boxes
which
do
not
apply.
DGT v2019
Zu
ihrer
Dienstleistung
gehören
die
Verbringung
des
Schiffs
und
die
Bereitstellung
der
Besatzung
für
die
letzte
Fahrt
sowie
die
Erledigung
der
erforderlichen
Formalitäten
und
der
Umgang
mit
den
Behörden
am
Abwrackort.
Their
service
includes
moving
and
crewing
a
ship
on
its
last
voyage
and
dealing
with
the
required
paperwork
and
authorities
at
the
breaking
destination.
TildeMODEL v2018
Zur
Lösung
der
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Erledigung
der
Formalitäten
am
Bestimmungsort
ist
es
angezeigt,
diejenige
Person
als
Steuerschuldner
zu
bestimmen,
die
am
besten
in
der
Lage
ist,
diese
Formalitäten
zu
erledigen.
To
solve
the
difficulties
associated
with
the
formalities
to
be
completed
at
destination,
the
person
best
placed
to
carry
out
those
formalities
should
be
designated
as
the
excise
debtor.
TildeMODEL v2018
Nach
Erledigung
der
Formalitäten
schickte
man
sie
nach
Bangui,
wo
sie
wie
ein
Staatsoberhaupt
empfangen
wurde,
mit
Motorradkorso...
und
Ehrenwache
und
so
weiter.
The
formalities
were
completed
and
she
was
sent
to
Bangui...
where
she
was
received
like
a
head
of
state
with
motorcycles...
and
guards
of
honour
and
all
that.
OpenSubtitles v2018
Die
Erledigung
der
Formalitäten,
die
zur
Erlangung
einer
Aufenthaltserlaubnis
erforderlich
sind,
darf
die
fristgerechte
Erfüllung
des
von
den
Antragstellern
abgeschlossenen
Arbeitsvertrags
nicht
behindern.
He
shall
enjoy
equality
of
treatment
as
regards
exercise
of
trade
union
rights,
but
may
be
excluded
from
taking
part
in
the
management
of
bodies
governed
by
public
law
and
from
holding
an
office
governed
by
public
law.
EUbookshop v2
Der
Rechnungshof
wies
in
seinen
Bemerkungen
zu
den
Unternehmens-
und
Innovationszentren
auf
die
Schwachpunkte
bei
der
Erledigung
von
Formalitäten
hin
sowie
auf
die
praktische
Unmöglichkeit,
die
Selbstfinanzierung
zu
erreichen,
die
fehlende
Bewertung
von
Ergebnissen
und
auf
Unregelmäßigkeiten
in
der
Betriebsführung.
The
creation
of
the
single
European
market
institutionalized
two
fundamental
principles,
namely
free
movement
of
persons,
goods
aneï
services,
and
the
right
of
establishment.
However,
application
of
these
rules
should
not
ignore
consumer
protection.
EUbookshop v2
Die
Erledigung
der
Formalitäten,
die
zur
Erlangung
einer
Aufenthaltsbescheinigung
erforderlich
sind,
darf
die
fristgerechte
Erfüllung
von
Arbeitsverträgen
nicht
hindern.
Completion
of
the
formalities
for
obtaining
a
residence
permit
must
not
impede
the
immediate
implementation
of
contracts
of
employment.
EUbookshop v2
Neben
diesen
direkten
Unterstützungen
sind
noch
die
Gründerzentren,
die
„Hotels
d'entreprise"
(Vermietung
von
Büroräumen
mit
gemeinschaftlich
nutzbarer
Büroeinrichtung),
und
die
von
staatlicher
Seite
bereitgestellten
Gewerbehöfe
zu
erwähnen,
sowie
die
Zentren
zur
Erledigung
der
Formalitäten
von
Unternehmen,
wo
der
Gründer
alle
erforderlichen
Eintragungen
vornehmen
kann
(Finanzamt,
Sozialversicherungskassen,
Handwerks-
oder
Handelsregister,
Amt
für
Statistik
etc.).
In
addition
to
those
direct
forms
of
aid
there
are
also
the
business
incubators,
business
assistance
offices
and
support
workshops
as
well
as
business
formalities
centres,
single
offices
where
the
business
starter
can
complete
the
entirety
of
the
required
administrative
registration
procedures
(for
the
tax
department,
social
funds,
trade
or
commerce
directories,
statistics
institute...).
EUbookshop v2
Ich
wurde
vom
Flughafen
abgeholt
und
mir
wurde
bei
der
Einschreibung
sowie
bei
der
Erledigung
weiterer
Formalitäten
geholfen.
I
was
met
at
the
airport,
helped
with
registration
and
other
paperwork,
and
introduced
to
new
international
friends
and
my
new
home
during
special
orientation
days.
EUbookshop v2
Auf
Wunsch
holt
ein
Stuttgarter
Student
Sie
vom
Flughafen
oder
Bahnhof
ab
und
ist
Ihnen
in
den
ersten
Wochen
nach
Ihrer
Anreise
bei
der
Erledigung
von
Formalitäten
und
Behördengängen
behilflich.
If
desired,
a
Stuttgart
student
picks
you
up
from
the
airport
or
train
station
and
helps
you
during
the
first
weeks
after
arrivalfor
example
by
helping
to
takecare
of
formalities
and
bureaucratic
errands.
ParaCrawl v7.1
Für
Reisende,
die
einen
Wagen
gemietet
haben,
steht
nach
Erledigung
der
Formalitäten
für
die
Wagenmiete
ein
Shuttle-Bus
zur
Verfügung.
For
passengers
who
have
rented
a
car,
a
shuttle
is
available
once
the
rental
formalities
have
been
completed.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptziel
des
Funktionierens
des
Systems
EORI
ist
die
Beschleunigung
der
Erledigung
der
Formalitäten
und
Zolloperationen
von
Unternehmern
und
natürlichen
Personen,
welche
ein
Gewerbe
treiben
und
am
Zolltätigkeiten
teilnehmen.
The
main
objective
of
the
EORI
system
is
to
speed
up
formalities
and
customs
operations
by
enterprises
and
individuals
engaged
in
business
activities,
participating
in
customs
activities.
ParaCrawl v7.1