Translation of "Erlebnisse verarbeiten" in English
Kinder
brauchen
sichere
Orte,
um
ihre
traumatischen
Erlebnisse
verarbeiten
zu
können.
Children
need
safe
places
to
process
their
traumatic
experiences.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
sie
in
der
Gemeinschaft
bei
Spielen
und
Sport
ihre
Erlebnisse
verarbeiten.
Here
they
can
work
through
their
experiences
in
groups
while
playing
and
doing
sports.
ParaCrawl v7.1
Im
Haus
ihrer
Schwester
versucht
sie,
die
schrecklichen
Erlebnisse
zu
verarbeiten.
In
her
sister's
house
she
tries
to
come
to
terms
with
the
horrible
experience.
ParaCrawl v7.1
Während
des
langen
Rückfluges
nach
Europa
haben
wir
Zeit,
unsere
Erlebnisse
zu
verarbeiten.
During
the
long
flight
back
to
Europe
we
had
time
to
process
our
thoughts
on
the
trip.
ParaCrawl v7.1
Traumapädagogische
Angebote,
wie
Erlebnis-,
Bewegungs-
und
Musikpädagogik,
Plastizieren
oder
Formenzeichnen
sollen
den
Kindern
helfen,
ihre
traumatischen
Erlebnisse
zu
verarbeiten.
Trauma
pedagogical
offerings,
like
experiential,
movement,
and
music
pedagogy,
sculpting
or
form
drawing,
should
help
the
children
to
process
their
traumatic
experiences.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
benötigen
Menschen,
die
aus
ihrer
Heimat
fliehen
mussten,
dringend
psychosoziale
Unterstützung,
um
ihre
traumatischen
Erlebnisse
zu
verarbeiten.
In
most
cases,
people,
who
have
to
flee
from
their
homeland
require
urgent
psychosocial
support
to
be
able
to
process
their
traumatic
experiences.
ParaCrawl v7.1
Das
Lösen
der
Erstarrung
ist
die
erste
Voraussetzung,
um
die
Erlebnisse
verarbeiten
zu
können
und
mögliche
Folgen
zu
verhindern
oder
zumindest
abzumildern.
The
dissolving
of
this
torpor
is
the
first
requirement
to
be
able
to
process
the
experiences
and
to
prevent
or
at
least
lessen
possible
aftereffects.
ParaCrawl v7.1
Auch
heute,
mehr
als
zwei
Jahre
später,
leben
noch
einige
der
Betroffenen
in
Misra,
arbeiten
in
der
Stadtteilinitiative,
im
Hotel
Djenné,
oder
versuchen
ihre
Erlebnisse
künstlerisch
zu
verarbeiten.
Even
today,
more
than
two
years
later,
some
of
the
parties
still
live
in
Misra,
work
in
the
district
initiative,
in
the
hotel
Djenné,
or
try
to
deal
with
their
experiences
in
an
artistic
way.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
das
unsinnig
und
fehl
am
Platz
zu
sein
scheint:
Gewohnheit
gibt
auch
Sicherheit
und
hilft
dem
Kind,
die
traumatischen
Erlebnisse
zu
verarbeiten.
Even
if
it
seems
nonsensical
and
misplaced,
habit
also
provides
security
and
helps
the
child
to
process
the
traumatic
experiences.
ParaCrawl v7.1
Schlafen
ist
der
Urzustand
unseres
Seins,
da,
wo
wir
Erlebnisse
verarbeiten,
Kraft
tanken
und
Träume
träumen.
Sleeping
is
the
original
state
of
our
being,
where
we
process
experiences,
regain
strength
and
have
dreams.
ParaCrawl v7.1
Mal-
und
Gestaltungstherapie
unterstützt
diesen
Impuls
des
Kindes,
seine
Erlebnisse
bildnerisch
zu
verarbeiten,
auf
behutsame
Weise.
Art
and
creative
therapy
supports
these
impulses,
allowing
them
to
work
through
their
experiences
with
illustrations,
in
a
careful
manner.
ParaCrawl v7.1
Sport,
Spiele,
Musik
und
Erziehung
von
Kindern
in
Kriegsgebieten,
helfen
ihnen
ihre
schrecklichen
Erlebnisse
zu
verarbeiten.
With
sports,
games,
music
and
education
children
are
better
able
to
process
the
past
and
try
to
forget
the
experiences
they
have
had.
ParaCrawl v7.1
Da
Frauen
häufig
zusätzlicher
Gewalt
ausgesetzt
sind
und
ihre
Erlebnisse
oft
anders
verarbeiten
als
Männer,
gestalten
wir
die
Maßnahmen
genderspezifisch.
Since
women
are
often
exposed
to
additional
violence
and
come
to
terms
with
their
experiences
differently
than
men,
we
design
measures
to
be
genderspecific.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Terre
des
hommes
organisierten
Freizeit-
und
psychosozialen
Aktivitäten
haben
ihm
geholfen,
neue
Freundschaften
zu
schließen
und
seine
Erlebnisse
zu
verarbeiten.
The
psychosocial
and
recreational
activities
organised
by
Terre
des
hommes
have
helped
him
make
new
friends
and
deal
with
what
he
went
through.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
von
ihnen
haben
Unvorstellbares
hinter
sich
und
sind
kaum
in
der
Lage,
ihre
Erlebnisse
allein
zu
verarbeiten.
Most
of
them
have
experienced
unimaginable
things
and
are
barely
able
to
process
their
experiences
alone.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
vor
Ort
sei
nach
wie
vor
notwendig,
denn
täglich
kämen
hunderte
neue
Flüchtlinge
hinzu,
von
denen
ein
Großteil
traumatische
Erlebnisse
zu
verarbeiten
habe.
The
work
on
site
is
just
as
before
necessary,
because
hundreds
of
new
refugees
arrive
daily,
of
which
a
large
part
have
traumatic
experiences
which
need
processing.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
sind
schwer
traumatisiert
von
ihren
Erlebnissen
und
haben
keine
Perspektiven,
werden
sie
nicht
ganz
gezielt
unterstützt,
ihre
schrecklichen
Erlebnisse
zu
verarbeiten.
The
children
are
severely
traumatised
from
their
experiences
and
have
no
perspectives,
and
are
not
being
specifically
supported
in
processing
their
terrible
experiences.
ParaCrawl v7.1
Kindesschutzzentren
bieten
den
Kindern
den
geschützten
Raum,
den
sie
brauchen,
um
ihre
traumatischen
Erlebnisse
zu
verarbeiten.
Child
protection
centers
offer
the
children
the
protected
space,
they
need,
to
process
their
traumatic
experiences.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
helfen,
die
belastenden
Erlebnisse
zu
verarbeiten
und
sie
in
die
kindliche
Biografie
zu
integrieren.
They
can
help
them
to
process
the
stressful
experiences
and
integrate
them
into
their
child
biography1,2.
ParaCrawl v7.1
Ein
Team
der
Notfallpädagogik
half
im
November
den
traumatisierten
Menschen
vor
Ort,
ihre
Erlebnisse
zu
verarbeiten.
In
November,
an
emergency
pedagogy
team
helped
the
traumatised
people
with
processing
their
experiences.
ParaCrawl v7.1