Translation of "Erlebnisse verarbeiten" in English

Kinder brauchen sichere Orte, um ihre traumatischen Erlebnisse verarbeiten zu können.
Children need safe places to process their traumatic experiences.
ParaCrawl v7.1

Hier können sie in der Gemeinschaft bei Spielen und Sport ihre Erlebnisse verarbeiten.
Here they can work through their experiences in groups while playing and doing sports.
ParaCrawl v7.1

Im Haus ihrer Schwester versucht sie, die schrecklichen Erlebnisse zu verarbeiten.
In her sister's house she tries to come to terms with the horrible experience.
ParaCrawl v7.1

Während des langen Rückfluges nach Europa haben wir Zeit, unsere Erlebnisse zu verarbeiten.
During the long flight back to Europe we had time to process our thoughts on the trip.
ParaCrawl v7.1

Traumapädagogische Angebote, wie Erlebnis-, Bewegungs- und Musikpädagogik, Plastizieren oder Formenzeichnen sollen den Kindern helfen, ihre traumatischen Erlebnisse zu verarbeiten.
Trauma pedagogical offerings, like experiential, movement, and music pedagogy, sculpting or form drawing, should help the children to process their traumatic experiences.
ParaCrawl v7.1

In der Regel benötigen Menschen, die aus ihrer Heimat fliehen mussten, dringend psychosoziale Unterstützung, um ihre traumatischen Erlebnisse zu verarbeiten.
In most cases, people, who have to flee from their homeland require urgent psychosocial support to be able to process their traumatic experiences.
ParaCrawl v7.1

Das Lösen der Erstarrung ist die erste Voraussetzung, um die Erlebnisse verarbeiten zu können und mögliche Folgen zu verhindern oder zumindest abzumildern.
The dissolving of this torpor is the first requirement to be able to process the experiences and to prevent or at least lessen possible aftereffects.
ParaCrawl v7.1

Auch heute, mehr als zwei Jahre später, leben noch einige der Betroffenen in Misra, arbeiten in der Stadtteilinitiative, im Hotel Djenné, oder versuchen ihre Erlebnisse künstlerisch zu verarbeiten.
Even today, more than two years later, some of the parties still live in Misra, work in the district initiative, in the hotel Djenné, or try to deal with their experiences in an artistic way.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn das unsinnig und fehl am Platz zu sein scheint: Gewohnheit gibt auch Sicherheit und hilft dem Kind, die traumatischen Erlebnisse zu verarbeiten.
Even if it seems nonsensical and misplaced, habit also provides security and helps the child to process the traumatic experiences.
ParaCrawl v7.1

Schlafen ist der Urzustand unseres Seins, da, wo wir Erlebnisse verarbeiten, Kraft tanken und Träume träumen.
Sleeping is the original state of our being, where we process experiences, regain strength and have dreams.
ParaCrawl v7.1

Mal- und Gestaltungstherapie unterstützt diesen Impuls des Kindes, seine Erlebnisse bildnerisch zu verarbeiten, auf behutsame Weise.
Art and creative therapy supports these impulses, allowing them to work through their experiences with illustrations, in a careful manner.
ParaCrawl v7.1

Sport, Spiele, Musik und Erziehung von Kindern in Kriegsgebieten, helfen ihnen ihre schrecklichen Erlebnisse zu verarbeiten.
With sports, games, music and education children are better able to process the past and try to forget the experiences they have had.
ParaCrawl v7.1

Da Frauen häufig zusätzlicher Gewalt ausgesetzt sind und ihre Erlebnisse oft anders verarbeiten als Männer, gestalten wir die Maßnahmen genderspezifisch.
Since women are often exposed to additional violence and come to terms with their experiences differently than men, we design measures to be genderspecific.
ParaCrawl v7.1

Die von Terre des hommes organisierten Freizeit- und psychosozialen Aktivitäten haben ihm geholfen, neue Freundschaften zu schließen und seine Erlebnisse zu verarbeiten.
The psychosocial and recreational activities organised by Terre des hommes have helped him make new friends and deal with what he went through.
ParaCrawl v7.1

Die meisten von ihnen haben Unvorstellbares hinter sich und sind kaum in der Lage, ihre Erlebnisse allein zu verarbeiten.
Most of them have experienced unimaginable things and are barely able to process their experiences alone.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit vor Ort sei nach wie vor notwendig, denn täglich kämen hunderte neue Flüchtlinge hinzu, von denen ein Großteil traumatische Erlebnisse zu verarbeiten habe.
The work on site is just as before necessary, because hundreds of new refugees arrive daily, of which a large part have traumatic experiences which need processing.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder sind schwer traumatisiert von ihren Erlebnissen und haben keine Perspektiven, werden sie nicht ganz gezielt unterstützt, ihre schrecklichen Erlebnisse zu verarbeiten.
The children are severely traumatised from their experiences and have no perspectives, and are not being specifically supported in processing their terrible experiences.
ParaCrawl v7.1

Kindesschutzzentren bieten den Kindern den geschützten Raum, den sie brauchen, um ihre traumatischen Erlebnisse zu verarbeiten.
Child protection centers offer the children the protected space, they need, to process their traumatic experiences.
ParaCrawl v7.1

Sie können helfen, die belastenden Erlebnisse zu verarbeiten und sie in die kindliche Biografie zu integrieren.
They can help them to process the stressful experiences and integrate them into their child biography1,2.
ParaCrawl v7.1

Ein Team der Notfallpädagogik half im November den traumatisierten Menschen vor Ort, ihre Erlebnisse zu verarbeiten.
In November, an emergency pedagogy team helped the traumatised people with processing their experiences.
ParaCrawl v7.1