Translation of "Erlangt werden" in English
So
könne
das
Nirwana,
das
Ende
der
Wiedergeburten,
erlangt
werden.
It
has
been
called
the
dream
world
in
which
the
dreamer
is
in
both
life
and
death.
Wikipedia v1.0
Spalte
15
Kann
die
Qualifikation
ohne
Einschreibung
für
einen
spezifischen
Bildungsgang
erlangt
werden?
Col.
15
Can
it
be
obtained
without
enrolment
in
a
specific
programme?
DGT v2019
Diese
Ressourcen
werden
durch
die
Umverteilung
und
Neuausrichtung
des
bestehenden
Personals
erlangt
werden.
These
resources
will
be
obtained
through
the
redistribution
and
refocusing
of
the
existing
personnel.
TildeMODEL v2018
Es
scheint,
als
müsste
eine
Welt
nur
erlangt
werden...
nicht
verloren.
It
seems
like
there's
only
a
world
to
be
gained...
Not
lost.
OpenSubtitles v2018
Denn
nur
durch
Tod
und
Wiedergeburt
kann
die
Erlösung
der
Sterblichen
erlangt
werden.
For
only
through
death
and
rebirth
can
salvation
be
had
by
mortal
man.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
kein
exklusiver
Zugriff
zum
Schreiben
der
Datei
erlangt
werden.
Could
not
gain
exclusive
access
for
writing
the
file.
KDE4 v2
Es
kann
kein
exklusiver
Zugriff
zum
Lesen
und
Schreiben
der
Datei
erlangt
werden.
Could
not
gain
exclusive
access
for
reading
and
writing
the
file.
KDE4 v2
Die
Staatsangehörigkeit
kann
auch
durch
Naturalisation
(Einbürgerung)
erlangt
werden.
Citizenship
may
also
be
granted
by
naturalization.
WikiMatrix v1
Ein
beruflicher
Be
fähigungsnachweis
kann
hauptsächlich
auf
zwei
Wegen
erlangt
werden.
In
this
way,
methodologies
for
the
assessment
and
recognition
of
nonformal
learning
can
be
viewed
as
tools
in
a
quality
campaign,
encompassing
not
only
single
workers
and
enterprises
but
whole
sections
of
the
economy.
EUbookshop v2
Durch
ein
Doppel-
oder
Parallelstudium
können
auch
zwei
oder
mehr
Hochschulabschlüsse
erlangt
werden.
A
doctoral
school
can
be
shared
between
two
or
more
universities.
WikiMatrix v1
Mithilfe
dieses
didaktischen
Konzepts
sollen
Kompetenzen
erlangt
und
ausgebaut
werden.
This
didactical
concept
aims
to
gain
and
develop
competences,
and
puts
the
learner
at
thecentre.
EUbookshop v2
Quantonium
kann
nicht
mit
Roboter
erlangt
werden.
Quantonium
cannot
be
retrieved
via
robot.
OpenSubtitles v2018
In
allen
Lebensbereichen
muss
Gleichgewicht
erlangt
werden.
In
all
fields
of
life
balance
has
to
be
gained.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
der
dritte
Nutzen,
der
aus
Wohlstand
erlangt
werden
kann.
This
is
the
third
benefit
that
can
be
obtained
from
wealth.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
können
verschiedene
Sprachzertifikate
(TOEFL,
TOEIC...)
erlangt
werden.
Furthermore,
different
language
certificates
(TOEFL,
TOEIC...)
can
be
obtained.
ParaCrawl v7.1
Welche
Schulabschlüsse
können
an
Oberschulen
erlangt
werden?
Which
Schulabschlüsse
can
be
attained
at
Oberschulen?
ParaCrawl v7.1
Welche
Vervollkommnung
kann
durch
Erkennen
der
Wirklichkeit
erlangt
werden!
What
perfection
can
be
achieved
upon
cognizing
reality!
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
empfindungsfähige
Beziehung
muss
auf
dem
Pfad
zur
Feurigen
Welt
erlangt
werden.
Such
sensitive
relationship
must
be
acquired
on
the
path
to
the
Fiery
World.
ParaCrawl v7.1
Heil,
Glück
und
Wohlstand
konnten
somit
nur
innerhalb
eines
Staates
erlangt
werden.
Well-being,
happiness
and
prosperity
could
thus
only
be
found
within
a
state.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweizer
Staatsbürgerschaft
kann
durch
Einbürgerung
erlangt
werden.
Swiss
citizenship
can
be
acquired
through
what
is
called
naturalization.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
der
erste
Nutzen,
der
aus
Wohlstand
erlangt
werden
kann.
This
is
the
first
benefit
that
can
be
obtained
from
wealth.
ParaCrawl v7.1
Welche
Schulabschlüsse
können
an
Hauptschulen
erlangt
werden?
Which
Schulabschlüsse
can
be
attained
at
Hauptschulen?
ParaCrawl v7.1
Ohne
angeborenes
Streben
nach
Qualität
kann
das
Gefühl
nach
Vervollkommnung
nicht
erlangt
werden.
Without
an
innate
striving
for
quality
it
is
impossible
to
acquire
the
feeling
of
perfectment.
ParaCrawl v7.1
Also
gut,
überzeugen
Sie
mich
Erlösung
kann
nur
durch
Christus
erlangt
werden!
OK
then
-
convince
me!
Salvation
can
only
be
reached
through
Christ!
ParaCrawl v7.1