Translation of "Erkundigten sich" in English
Sie
erkundigten
sich
nach
Zugang
zu
Medikamenten.
All
right,
well,
er,
they
asked
about
our
access
to
pills.
OpenSubtitles v2018
Sie
gelangten
nun
denn
vor
die
Herberge
und
erkundigten
sich
nach
dem
Wirt.
They
reached
now
the
inn
and
asked
for
the
innkeeper.
ParaCrawl v7.1
Manche
erkundigten
sich
über
ihre
Freunde
und
Angehörigen
auf
der
Erde.
Some
inquired
about
their
friends
and
relatives
on
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
erkundigten
sich
nach
den
Details
der
Übungen.
Many
asked
for
details
of
the
practice
sites.
ParaCrawl v7.1
Sie
erkundigten
sich
nach
dessen
Ursprung,
Geschichte,
Prinzipien
und
Lehre.
They
were
asking
about
its
origin
and
history,
principles
and
teaching.
ParaCrawl v7.1
Einige
Christen
erkundigten
sich,
welche
Auffassung
Falun
Gong
über
das
Universum
habe.
Some
Christians
asked
about
Falun
Dafa's
view
of
the
universe.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Show
kamen
mehrere
Leute
und
erkundigten
sich
über
die
Musik.
After
the
show,
several
people
came
up
and
asked
about
the
music.
ParaCrawl v7.1
Viele
Leute
erkundigten
sich
aus
Interesse
nach
weiteren
Informationen.
Many
people
asked
for
information
out
of
curiosity.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
erkundigten
sich
auch
über
die
Praktik
von
Falun
Gong.
Many
people
inquired
about
the
practice
of
Falun
Gong
itself.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
nahmen
Broschüren
entgegen
oder
erkundigten
sich
nach
Details.
Many
people
took
leaflets
or
asked
for
details.
ParaCrawl v7.1
Einige
erkundigten
sich
auch
nach
Falun
Gong
Übungsgruppen.
Some
of
them
also
enquired
about
Falun
Gong
classes.
ParaCrawl v7.1
Manche
erkundigten
sich,
wo
sie
Falun
Gong
in
Berlin
lernen
können.
Some
asked
where
they
could
learn
Falun
Gong
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Sie
erkundigten
sich
beharrlich
nach
allen
Details
über
den
Zweck
unserer
Reise.
They
enquired
persistently
about
the
details
of
our
trip.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
Chinesen
erkundigten
sich
nach
den
Details
für
den
Appell.
Many
of
the
Chinese
asked
for
details
about
the
appeal.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeiter
vor
Ort
erkundigten
sich
daraufhin
bei
der
Regierung.
Our
local
staff
then
asked
the
government
about
it.
ParaCrawl v7.1
Touristen
aus
Amerika
erkundigten
sich
über
den
Hintergrund
dieses
Marsches
und
erhielten
Flyer.
Some
tourists
from
America
asked
about
what
the
walk
was
about
and
took
flyers.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Fahrer
kurbelten
ihre
Fenster
herunter
und
erkundigten
sich
nach
Flyern.
Some
drivers
rolled
down
their
window
to
ask
for
handouts.
ParaCrawl v7.1
Sie
erkundigten
sich
nach
den
Gründen,
weshalb
die
Gemeinderegierung
Falun
Gong
verbot.
They
asked
why
the
city
government
banned
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Einige
Leute
erkundigten
sich
nach
den
Vorteilen
von
Falun
Gong.
Some
people
asked
what
the
benefits
of
practising
Falun
Gong
are.
ParaCrawl v7.1
Sie
riefen
sogar
an
und
erkundigten
sich
nach
unserer
Zufriedenheit.
They
even
called
to
ask
if
we
were
happy.
ParaCrawl v7.1
Viele
Leute
erkundigten
sich
nach
weiteren
Informationen
über
diese
friedliche
Übung.
Many
people
asked
for
information
about
this
peaceful
practice.
ParaCrawl v7.1
Sie
erkundigten
sich
und
setzten
ihre
Namen
unter
eine
Petition
gegen
die
Verfolgung.
They
inquired
and
signed
their
names
against
the
persecution.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
erkundigten
sich
nach
der
Ausübung.
Many
people
inquired
about
the
practice.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
erkundigten
sich,
wo
sie
die
Falun
Gong
Übungen
lernen
können.
Many
people
enquired
where
they
could
learn
the
Falun
Gong
exercises.
ParaCrawl v7.1
Viele
Besucher
erkundigten
sich
nach
den
Einsatzmöglichkeiten
unserer
Produkte.
Many
visitors
inquired
about
the
possible
applications
of
our
products.
ParaCrawl v7.1