Translation of "Erkundigten sich" in English

Sie erkundigten sich nach Zugang zu Medikamenten.
All right, well, er, they asked about our access to pills.
OpenSubtitles v2018

Sie gelangten nun denn vor die Herberge und erkundigten sich nach dem Wirt.
They reached now the inn and asked for the innkeeper.
ParaCrawl v7.1

Manche erkundigten sich über ihre Freunde und Angehörigen auf der Erde.
Some inquired about their friends and relatives on the earth.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen erkundigten sich nach den Details der Übungen.
Many asked for details of the practice sites.
ParaCrawl v7.1

Sie erkundigten sich nach dessen Ursprung, Geschichte, Prinzipien und Lehre.
They were asking about its origin and history, principles and teaching.
ParaCrawl v7.1

Einige Christen erkundigten sich, welche Auffassung Falun Gong über das Universum habe.
Some Christians asked about Falun Dafa's view of the universe.
ParaCrawl v7.1

Nach der Show kamen mehrere Leute und erkundigten sich über die Musik.
After the show, several people came up and asked about the music.
ParaCrawl v7.1

Viele Leute erkundigten sich aus Interesse nach weiteren Informationen.
Many people asked for information out of curiosity.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen erkundigten sich auch über die Praktik von Falun Gong.
Many people inquired about the practice of Falun Gong itself.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen nahmen Broschüren entgegen oder erkundigten sich nach Details.
Many people took leaflets or asked for details.
ParaCrawl v7.1

Einige erkundigten sich auch nach Falun Gong Übungsgruppen.
Some of them also enquired about Falun Gong classes.
ParaCrawl v7.1

Manche erkundigten sich, wo sie Falun Gong in Berlin lernen können.
Some asked where they could learn Falun Gong in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Sie erkundigten sich beharrlich nach allen Details über den Zweck unserer Reise.
They enquired persistently about the details of our trip.
ParaCrawl v7.1

Viele der Chinesen erkundigten sich nach den Details für den Appell.
Many of the Chinese asked for details about the appeal.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mitarbeiter vor Ort erkundigten sich daraufhin bei der Regierung.
Our local staff then asked the government about it.
ParaCrawl v7.1

Touristen aus Amerika erkundigten sich über den Hintergrund dieses Marsches und erhielten Flyer.
Some tourists from America asked about what the walk was about and took flyers.
ParaCrawl v7.1

Einige der Fahrer kurbelten ihre Fenster herunter und erkundigten sich nach Flyern.
Some drivers rolled down their window to ask for handouts.
ParaCrawl v7.1

Sie erkundigten sich nach den Gründen, weshalb die Gemeinderegierung Falun Gong verbot.
They asked why the city government banned Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Einige Leute erkundigten sich nach den Vorteilen von Falun Gong.
Some people asked what the benefits of practising Falun Gong are.
ParaCrawl v7.1

Sie riefen sogar an und erkundigten sich nach unserer Zufriedenheit.
They even called to ask if we were happy.
ParaCrawl v7.1

Viele Leute erkundigten sich nach weiteren Informationen über diese friedliche Übung.
Many people asked for information about this peaceful practice.
ParaCrawl v7.1

Sie erkundigten sich und setzten ihre Namen unter eine Petition gegen die Verfolgung.
They inquired and signed their names against the persecution.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen erkundigten sich nach der Ausübung.
Many people inquired about the practice.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen erkundigten sich, wo sie die Falun Gong Übungen lernen können.
Many people enquired where they could learn the Falun Gong exercises.
ParaCrawl v7.1

Viele Besucher erkundigten sich nach den Einsatzmöglichkeiten unserer Produkte.
Many visitors inquired about the possible applications of our products.
ParaCrawl v7.1