Translation of "Erkundigen über" in English
Bitte
erkundigen
Sie
sich
über
die
Verfügbarkeit
von
Mahlzeiten
auf
Iberia-Flügen
.
Check
the
availability
of
meals
on
Iberia
flights
.
ParaCrawl v7.1
Bitte
erkundigen
Sie
sich
über
unsere
Leistungen.?
Ask
for
our
services?
CCAligned v1
Kostenlos
Physiotherapie
erkundigen
Sie
sich
über
Physiotherapie.
Free
Physiotherapy
inquire
about
physiotherapy.
ParaCrawl v7.1
Bitte
erkundigen
Sie
sich
über
die
Kurse,
die
bislang
vorgeschlagen
wurden:
Please
check
below
the
courses
that
have
been
delivered
so
far.
CCAligned v1
Schauen
Sie
rein
und
erkundigen
Sich
über
die
Vorzüge
und
Spezialitäten
dieses
Hauses.
Tour
the
site
and
inquire
about
the
advantages
and
specialties
of
this
company.
CCAligned v1
Bitte
erkundigen
Sie
sich
über
die
Möglichkeiten
eines
Erasmus+
Praktikums
am
International
Office.
Go
to
the
International
Office
to
find
out
about
the
possibility
of
an
Erasmus+
Traineeship.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Pflegezentrum
der
Wahl
erkundigen
auch
über
Personalfluktuation.
When
choosing
a
care
center,
also
inquire
about
staff
turnover.
ParaCrawl v7.1
Erkundigen
Sie
sich
über
die
geltenden
Visabestimmungen
und
beantragen
Sie
ein
Visum!
Check
entry
regulations
and
apply
for
visa!
ParaCrawl v7.1
Eigentümer
bereit,
erkundigen
Sie
sich
über
Touren
und
Orte
zu
sehen.
Owner
ready
to
inquire
about
tours
and
places
to
see.
ParaCrawl v7.1
Erkundigen
Sie
sich
über
das
Wetter,
bevor
Sie
Wandern
gehen.
Check
the
weather
forecast
before
you
hike.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Tagesstätte
der
Wahl
erkundigen
auch
über
Fluktuation.
When
choosing
a
care
centre,
also
inquire
about
staff
turnover.
ParaCrawl v7.1
Bitte
erkundigen
Sie
sich
über
nächtliche
Rate
für
Räume
auf
individueller
Basis.
Please
enquire
about
nightly
rate
for
rooms
on
an
individual
basis.
ParaCrawl v7.1
Bitte
erkundigen
Sie
sich
über
Preis
und
Liefertermin.
Please
inquire
about
price
and
delivery
date.
ParaCrawl v7.1
Dachten
Sie,
wir
erkundigen
uns
nicht
über
jemanden,
der
bei
uns
lebt?
Did
you
not
think
that
we
would
inquire
about
someone
living
under
our
roof?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Ersatzteil
kann
am
selben
Tag
versendet
werden,
bitte
erkundigen
Sie
sich
über
die
Preise.
This
part
is
available
to
ship
same
day,
please
enquire
about
pricing.
CCAligned v1
Auch
hier
sind
bei
entsprechenden
Dämmmaßnahmen
große
Energiesparpotenziale
auszuschöpfen,
erkundigen
Sie
sich
über
staatliche
Förderprogramme.
Here
again,
with
corresponding
insulation
measures,
the
potential
for
energy-savings
is
huge.
Check
out
the
government-sponsored
subsidies.
ParaCrawl v7.1
Oder
erkundigen
Sie
sich
über
die
Umgebung
und
andere
die
vielen
verfügbaren
Materialien
auf
den
Tischen.
Or
inquire
via
the
surroundings
and
other
the
many
materials
available
on
the
tables.
ParaCrawl v7.1
Kontrollieren
Sie
die
Gültigkeit
Ihres
Passes
und
erkundigen
Sie
sich
über
Ihre
diplomatischen
Vertretungen.
Check
the
validity
of
your
passport
and
find
out
about
your
diplomatic
contacts.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
viele
Menschen
erkundigen
sich
oft
über
die
Funktionalität
dieser
Software
in
unterschiedlichen
Szenarien.
However,
many
people
often
enquire
about
the
functionality
of
this
software
in
different
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ersatzteil
kann
am
selben
Tag
versandt
werden,
bitte
erkundigen
Sie
sich
über
die
Preise.
This
part
is
available
to
ship
same
day,
please
enquire
about
pricing.
CCAligned v1
Sie
können
buchen,
oder
erkundigen
Sie
sich
über
unsere
Villen
in
Finca
La
Moraleda.
You
can
make
your
reservation
or
request
information
about
our
villas
available
at
Finca
La
Moraleda.
CCAligned v1
Erkundigen
Sie
sich
über
unser
Freizeitprogramm,
um
den
nächsten
unvergesslichen
Urlaub
zu
planen.
Please
ask
us
for
our
entertainment
program
to
help
you
plan
your
next
holidays
that
you
would
never
forget.
CCAligned v1
Der
Unterbrecher
hat
auch
die
Funktion
zu
zeigen
und
zu
erkundigen
über
verschiedene
Arten
von
Daten.
The
breaker
also
has
the
function
to
show
and
be
inquired
about
various
kinds
of
data.
ParaCrawl v7.1
Oder
kontaktieren
Sie
uns
direkt,
und
erkundigen
Sie
sich
über
unsere
Lösung
für
das
Flottenmanagement.
Or
contact
us
directly
and
ask
about
our
end-to-end
solution
for
fleet
management.
ParaCrawl v7.1
Erkundigen
Sie
sich
über
Einzelheiten
dazu
und
auch
andere
Dinge
an
denen
Sie
interessiert
sind.
Ask
about
the
details
and
other
things
you
are
interested
in.
ParaCrawl v7.1