Translation of "Erklären als" in English

Du musst Dinge besser als andere erklären und spezifischer als andere sein.
You have to explain things better than anyone. And be more specific than anyone.
GlobalVoices v2018q4

Die genannten Faktoren erklären mehr als 95 % des Anstiegs.
The factors I have mentioned account for more than 95% of the increase.
TildeMODEL v2018

Ich versuchte, unser Problem zu erklären, als er angriff.
I was attempting to explain the nature of our problems when he attacked.
OpenSubtitles v2018

Würdest du mir das so erklären, als hätte ich kein Physik-Diplom?
Uh, you want to try explaining that to me like I don't have a degree in physics?
OpenSubtitles v2018

Aber ich vermute, Gene könnte das wohl besser erklären, als ich.
But I suppose Gene probably could have explained it better than I.
OpenSubtitles v2018

Er kann es besser erklären als ich.
He can explain it better than I can.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir das erklären, als du mich unterbrochen hast.
I was talking, I was just talking, just now, until you interrupted me.
OpenSubtitles v2018

Cole kann es besser erklären als ich.
Cole can explain it better than I can.
OpenSubtitles v2018

Können Sie genau erklären was passierte, als sie hereinkam?
Can you explain exactly what happened when she came in?
OpenSubtitles v2018

Wir erklären mehr, als dass wir arbeiten.
We spend more time explaining than working.
OpenSubtitles v2018

Er wird die Gründe besser erklären können als ich.
He will be able to explain the reasons better than I.
OpenSubtitles v2018

Wie erklären Sie das als Wissenschaftlerin?
As a scientist, how do you account for the phenomenon?
OpenSubtitles v2018

Deine Eltern können das besser erklären als wir.
Your parents can explain that better than we can.
OpenSubtitles v2018

Mark, es ist schwer zu erklären, aber als Willy...
Mark, it's hard to explain, but when Willy--
OpenSubtitles v2018

Das könnte seine Taktiken erklären, als wir ihn ergreifen wollten.
That may provide an explanation for the tactics he was able to use against us when we tried to capture him.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche nur gerade Marshall zu erklären, daß als sein Trauzeuge...
I'm just trying to illustrate to Marshall that as his best man...
OpenSubtitles v2018

Sie kann das besser erklären als ich.
She can explain it better than I can.
OpenSubtitles v2018

Das Video ist in kroatischer Sprache, aber Bilder erklären mehr als Worte...
The video is in Croatian but images explain more than words...
ParaCrawl v7.1

Niemand könnte es besser erklären, als unsere ehemaligen FFS-Patientinnen selbst:
No one could explain better than these former FFS surgery patients:
CCAligned v1

Niemand könnte es besser erklären als ehemalige Gesichtsfeminisierungs-Patientinnen selbst:
No one could explain it better than former FFS patients themselves:
CCAligned v1

Sie lassen sich am besten erklären als Konzept Menge.
They are best explained as a concept of quantity.
CCAligned v1

Alle Schöpfungen sucht er zu erklären als aus einer Naturkraft entstanden....
He will try to explain that all creations arose from a natural power....
ParaCrawl v7.1

Wir erklären, worauf man als Gamer bei dem neuen Fernseher achten sollte.
We explain what factors should be taken into account when looking for a new gaming TV.
ParaCrawl v7.1

Und wer kann die Geheimnisse der Insel besser erklären als ein echter Majorero...
And nobody can explain the secrets of the island better than a genuine Majorero.
ParaCrawl v7.1