Translation of "Erklären übereinstimmend" in English
Die
SIDE
und
die
französischen
Behörden
erklären
übereinstimmend,
dass
der
Kommissionär
de
facto
Bestellungen
sammelt,
die
für
sich
genommen
einen
geringen
Umfang
haben
und
deren
Erledigung
für
Verleger
oder
herkömmliche
Vertriebsgesellschaften
zu
teuer
wäre.
SIDE
and
the
French
authorities
are
agreed
that
the
agent
collates
individual
small
orders
which
it
would
be
too
expensive
for
publishers
and
traditional
distributors
to
handle.
DGT v2019
Wir
alle
erklären
übereinstimmend,
dass
die
Diskriminierung
eine
Erscheinung
ist,
die
bekämpft
werden
muss,
dass
alle
Menschen
die
gleichen
Rechte
genießen
müssen
und
dass
sich
niemand
aus
Gründen
der
Rasse,
der
ethnischen
Herkunft,
der
Religion
usw.
benachteiligt
fühlen
darf.
We
are
all
agreed
in
saying
that
discrimination
is
a
phenomenon
that
must
be
fought,
that
all
men
and
women
must
enjoy
equal
rights
and
that
no
one
must
feel
discriminated
against
on
the
grounds
of
race,
ethnicity,
religion
or
any
other
category.
Europarl v8
Goll
und
Cerina
betonen
beide,
dass
eine
Investitionsentscheidung
nie
auf
einer
einzigen
Informationsquelle
beruhe,
erklären
aber
übereinstimmend,
die
Dossiers
seien
bei
der
Entscheidungsfindung
„sehr
nützlich"
gewesen.
Both
Goll
and
Cerina
are
clear
that
no
single
input
governs
an
investment
decision,
but
nevertheless
agree
that
the
dossiers
have
been
"very
helpful"
in
reaching
decisions.
EUbookshop v2
Auch
wenn
die
Europäer
übereinstimmend
erklären,
daß
ihr
„allgemeines"
Wissensniveau
nie
einen
guten
Durchschnitt
erreicht,
beurteilen
sie
den
Umfang
der
„praktischen"
Informationen,
über
die
sie
verfügen,
um
aktiv
zu
werden,
offensichtlich
positiver.
Although
Europeans
agree
that
their
"general"
level
of
knowledge
is
never
very
high,
their
opinions
prove
to
be
more
positive
where
judging
the
degree
of
"
practical
"
information
at
their
disposal.
EUbookshop v2
Obwohl
die
traurige
Erfahrung
mich
lehrte,
nicht
auf
bestimmte
Kalenderdaten
zu
schauen,
erklären
zahlreiche
Quellen
übereinstimmend,
dass
etwas
Großes
am
1.
May
passieren
könnte.
Although
hard
experience
has
taught
me
not
to
fixate
on
particular
dates,
multiple
independent
sources
are
all
saying
something
huge
might
happen
on
May
1st.
ParaCrawl v7.1
Die
Abstimmung
der
UN,
14
zu
0,
bei
Enthaltung
der
USA,
wird
zu
weiteren
UN-Resolutionen
führen,
die
darauf
abzielen,
diesen
Schurkenstaat
zu
zwingen,
einer
Zwei-Staaten-Lösung
mit
Palästina
zuzustimmen,
erklären
viele
Quellen
übereinstimmend.
The
14-0
UN
vote,
with
the
US
abstaining,
will
lead
to
more
UN
resolutions
aimed
at
forcing
that
rogue
nation
to
agree
to
a
two
state
solution
to
the
Palestinian
issue,
many
sources
agree.
ParaCrawl v7.1
Die
Schulleiter
in
Pujehun
erklären
übereinstimmend,
dass
sich
mit
unserer
Bibliothek
und
dem
Lesesaal
die
Wünsche
von
Schülern,
Lehrern
und
Eltern
erfüllt
haben
und
dass
das
Bibliotheksangebot
den
Bedürfnissen
durchaus
entspricht.
The
school
directors
in
Pujehun
agree
that
the
library
and
the
reading
room
fulfill
the
wishes
of
pupils,
teachers
and
parents
and
that
the
library
services
successfully
address
the
existing
demands.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Chinesen
nicht
eingesprungen
wären,
um
die
Deutsche
Bank
zu
retten,
hätte
ihr
Zusammenbruch
einen
Domino-Effekt
erzeugt,
der
die
vollständigen
Europäischen
und
Westlichen
Banken-Systeme
ausgeschaltet
hätte,
wie
mehrere
Quellen
übereinstimmend
erklären.
If
the
Chinese
had
not
stepped
in
to
save
Deutschebank,
its
collapse
would
have
triggered
a
domino
effect
that
would
have
taken
down
the
entire
European
and
then
Western
banking
systems,
multiple
sources
agree.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
das
Jahr
der
Massen-Arreste,
der
Kriegs-Verbrecher-Prozesse
und
der
Regierungs-Wechsel
sein,
während
die
Herrschaft
des
Khasarischen
Mobs
beendet
werden
wird,
wie
Quellen
aus
dem
Pentagon,
der
Gnostischen
Illuminaten,
der
Asiatischen
Geheimen
Gesellschaften
und
der
White
Dragon
Society
übereinstimmend
erklären.
This
will
be
the
year
of
mass
arrests,
war
crime
trials
and
regime
change
as
the
final
mop
up
of
Khazarian
mob
rule
takes
place,
sources
in
the
Pentagon,
the
Gnostic
Illuminati,
Asian
Secret
Societies
and
the
White
Dragon
Society
all
agree.
ParaCrawl v7.1
Eine
Menge
Informationen
über
diesen
Elite-Horror
wird
in
den
Kriegsverbrecher-Tribunalen
ans
Licht
kommen,
die
voraussichtlich
im
Januar
2017
beginnen
werden,
erklären
verschiedene
Quellen
übereinstimmend.
A
lot
of
information
about
these
elite
horrors
will
be
coming
out
in
the
war
crimes
trials
that
are
expected
to
start
in
January,
2017,
several
sources
agree.
ParaCrawl v7.1
Historiker,
die
die
Dokumente
gelesen
haben,
erklären
übereinstimmend,
dass
es
nun
notwendig
sei,
die
Geschichte
einer
der
umstrittensten
und
einflussreichsten
Persönlichkeiten
des
20.
Jahrhunderts
umzuschreiben.
Historians
who
have
seen
them
agree
that
they
necessitate
a
review
of
the
history
of
one
of
the
most
controversial
and
influential
characters
of
the
20th
Century.
ParaCrawl v7.1
Theoretisch,
wenn
die
richtigen
Leute
zum
Zuge
kämen,
könnte
ein
neuer
Europäischer
Kaiser
des
Westlichen
Finanz-Systems
die
Herausgabe
von
Billionen
und
Billiarden
von
Dollars
veranlassen,
um
den
Beginn
eines
Neuen
Zeitalters
zu
finanzieren,
erklären
zahlreiche
Quellen
übereinstimmend.
In
theory,
with
the
right
people
in
charge,
a
new
Emperor
under
the
current
Western
financial
system
could
authorize
the
issuance
of
trillions
or
quadrillions
of
dollars
to
finance
a
new
age,
multiple
sources
agree.
ParaCrawl v7.1
Der
Hersteller
muss
ferner
schriftlich
erklären,
dass
die
Ergebnisse
der
NOx-Messung
und
die
Erklärung
der
Übereinstimmung
mit
dem
Stamm-Motor,
die
er
nach
Nummer
6.1.4
vorlegt,
auch
für
alle
anderen
Motortypen
der
in
Anhang
II
beschriebenen
Motorenfamilie
gelten.
The
manufacturer
shall
also
provide
a
written
statement
that
the
results
of
the
NOx
screening
test
and
the
declaration
for
the
parent
engine,
as
referred
to
in
Section
6.1.4,
are
also
applicable
to
all
engine
types
within
the
engine
family
described
in
Annex
II.
DGT v2019
Der
Hersteller
muss
ferner
schriftlich
erklären,
dass
die
Ergebnisse
der
NOx-Messung
und
die
Erklärung
der
Übereinstimmung
mit
dem
Stamm-Motor,
die
er
nach
Absatz
5.1.4
vorlegt,
auch
für
alle
anderen
Motortypen
der
in
Anhang
I
beschriebenen
Motorenfamilie
gelten.
The
manufacturer
shall
also
provide
a
written
statement
that
the
results
of
the
NOx
screening
test
and
the
declaration
for
the
parent
engine,
as
referred
to
in
paragraph
5.1.4.,
are
also
applicable
to
all
engine
types
within
the
engine
family
described
in
annex
1.
DGT v2019