Translation of "Erkenntnisse und erfahrungen" in English

Mit dem Vermitteln all dieser Erkenntnisse und Erfahrungen müssen wir früh beginnen.
Imparting all this knowledge and experience needs to start early on.
Europarl v8

Neue wissenschaftliche Erkenntnisse und praktische Erfahrungen können zur Verbesserung der geltenden Vorschriften führen.
New scientific findings and practical experience can lead to the improvement of the provisions in force.
TildeMODEL v2018

Immer wieder werden die Erkenntnisse und Erfahrungen ausgetauscht.
Insights and experiences are constantly being exchanged.
CCAligned v1

Hier sollen die interdiziplinären Erkenntnisse und Erfahrungen in der gestaltungs-beruflichen Praxis dargestellt werden.
Here the interdisciplinary knowledge and experience in shaping professional practice should be displayed.
ParaCrawl v7.1

Auch die Anwendervorträge förderten interessante Erkenntnisse und Erfahrungen im Subversion-Kontext zutage.
The user presentations also revealed interesting findings and experience in the context of Subversion.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte sehr viele Erkenntnisse mitnehmen, Erfahrungen und sehr interessante Bekanntschaften machen!
I was able to learn a lot, make experiences and meet very interesting persons!
ParaCrawl v7.1

Neue Erkenntnisse und Erfahrungen können zu kurzfristigen Änderungen ohne Vorankündigung führen.
New knowledge and experiences can lead to modifications and changes within a short time without prior notice.
ParaCrawl v7.1

Aneinandergereihte Lernschleifen ermöglichen die unmittelbare Umsetzung neuer Erkenntnisse und Erfahrungen.
Learning loops strung together facilitate the immediate realisation of new insights and experiences.
ParaCrawl v7.1

Das Dialogdesign wurde überarbeitet und an gesicherte ergonomische Erkenntnisse und Erfahrungen angepasst.
The dialog design has been revised and adapted to align with verified knowledge of and experience with ergonomics.
ParaCrawl v7.1

Hierbei sollten alle auf der Ebene der nationalen Staaten gewonnenen Erkenntnisse und Erfahrungen genutzt werden.
For this, all the knowledge and experience acquired by individual States should be drawn on.
TildeMODEL v2018

Internationale Kongresse dienen dem Austausch wissen schaftlicher Erkenntnisse und Erfahrungen über nationale Grenzen hinweg.
International congresses serve to promote the exchange of scientificfindings and experience beyond national frontiers.
EUbookshop v2

Erkenntnisse und Erfahrungen führten wiederum zur Optimierung der erarbeiteten Konzepte, die allesamt veröffentlicht wurden.
Findings and experiences lead to the optimisation of the developed concepts, which were all published.
ParaCrawl v7.1

Der Verbreitung der Erkenntnisse und Erfahrungen kommt im Rahmen des Projekts eine wichtige Bedeutung zu.
For the project, spreading the know-how and experience acquires much importance.
ParaCrawl v7.1

Bei der Entwicklung der Ausrüstung setzt Mikado die Erkenntnisse und die Erfahrungen aller unserer Tester ein.
We try to capitalize on the knowledge and experience of our testers in the process of designing Mikado products.
ParaCrawl v7.1

Die gewonnenen Erkenntnisse und Erfahrungen sind auf alle (unterhaltungs-) elektronischen Geräte übertragbar.
Findings and experience derived from this project are applicable to all (home entertainment) electronic appliances.
ParaCrawl v7.1

Autoren aus 13 verschiedenen Ländern kamen zusammen, um ihre Erkenntnisse und Erfahrungen auszutauschen.
Authors from 13 different countries came together to share their insights and expertise.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Zweiten Vatikanischen Konzil konnte der Erzbischof von Krakau seine Erkenntnisse und Erfahrungen einbringen.
During the Second Vatican Council the Archbishop of Krakow could contribute his insights and experiences.
ParaCrawl v7.1

Erkenntnisse und Erfahrungen aus den Projekten werden strukturiert mit neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen in Zusammenhang gebracht.
Knowledge and experiences stemming from the projects are combined with new scientific knowledge.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Erkenntnisse und Erfahrungen aus der Entwicklung und Anwendung der Toolbox werden identifiziert.
Identification of the most important lessons learnt and best practices from the development and application of the toolbox
ParaCrawl v7.1

Unsere Erkenntnisse und Erfahrungen möchten wir mit Ihnen teilen.Daher haben wir zahlreiche Ressourcen zusammengestellt.
We would like to share this knowledge and experience with you.
ParaCrawl v7.1

Wir werden auch mit den Interessengruppen über die Zukunft unseres CIVITAS-Programms nachdenken und darüber, wie wir die ungeheuren Erkenntnisse und Erfahrungen, die mit den durch CIVITAS finanzierten Maßnahmen geschaffen wurden, einbinden.
We will also reflect with stakeholders on the future of our CIVITAS programme and how to build on the vast knowledge and experience generated in the CIVITAS-funded actions.
Europarl v8

Deshalb werden in der vorliegenden Richtlinie die Erkenntnisse und Erfahrungen der letzten Zeit genutzt, so daß schwere Unfälle mit gefährlichen Stoffen künftig wirksamer bekämpft werden können.
This present directive draws on that more recently acquired knowledge and experience to provide a more effective future approach to major accidents involving dangerous substances.
Europarl v8

Hauptzweck des Kommissionsvorschlags ist eine Aktualisierung der geltenden Bestimmungen zur Bekämpfung der Schweinepest, um die allerneuesten Erkenntnisse und Erfahrungen bei der Bekämpfung der Erreger zu berücksichtigen.
The main purpose of the Commission proposal is to update the existing control provisions on swine fever, so as to take into account the most recent knowledge and experience acquired in controlling its agent.
Europarl v8

Drittens organisierte die Kommission im Oktober 2003 ein Seminar über Trinkwasser, um jüngste Erkenntnisse und Erfahrungen zusammenzufassen.
Thirdly, in order to assemble most recent knowledge and experience, the Commission organised a seminar on drinking water in October 2003.
Europarl v8

Gerade heute Nachmittag hat Herr Ganji an einer gemeinsamen Tagung dieser Organe teilgenommen, und ich bin sicher, dass er daraus viele neue Erkenntnisse und Erfahrungen gewonnen hat.
In fact, Mr Ganji has taken part in a joint meeting of those bodies this afternoon, and I have no doubt that they will have gained much from his knowledge and experiences.
Europarl v8

Sie erstreckt sich auf die gering pathogenen Varianten sowie auf den pathogenen N2-Stamm, wobei aber auch wirksame Bekämpfungsmaßnamen, einschließlich der Impfung, eingeführt und die wissenschaftlichen Erkenntnisse und Erfahrungen der vergangenen Jahre in Europa – ich könnte hier den niederländischen Fall von vor zwei Jahren erwähnen – und in anderen Teilen der Welt berücksichtigt werden, und selbstverständlich unterstreicht sie die Notwendigkeit, groß angelegte Keulungen zu vermeiden.
It covers the low pathogenic version as well as the N2 pathogenic strain, but also introduces effective eradication measures, including vaccination, taking into account scientific evidence and experiences in Europe in recent years – I could mention the Netherlands case two years ago – and elsewhere in the world, and of course the need to avoid the large-scale slaughter and destruction of animals.
Europarl v8

Die PM10-Normen werden bei der Revision 2013 vollständig neu bewertet werden, um sicherzustellen, dass die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse und die Erfahrungen aus der Umsetzung entsprechend in die Normen aufgenommen werden.
PM10 standards will be fully reassessed at the review in 2013 to ensure that the latest scientific knowledge and the implementation experience are properly reflected in the standards.
Europarl v8

Der auf einer Stellungnahme des Wissenschaftlichen Veterinärausschusses beruhende Bericht der Kommission zeigt, daß zu vorstehenden Punkten auf der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse und praktischer Erfahrungen für bestimmte Tierarten Vorschriften erlassen werden können.
Whereas the report from the Commission, based on an opinion from the Scientific Veterinary Committee, shows that standards can be established on the abovementioned matters in respect of certain types of animal, based on scientific knowledge and well established experience;
JRC-Acquis v3.0