Translation of "Erkennbar werden" in English

Schließlich muß Europa als Sicherheitsgemeinschaft in allen Strategien erkennbar werden.
Finally, Europe must be seen in all its strategies to be a Community of security.
Europarl v8

Es muss Gerechtigkeit herrschen, und es muss erkennbar gerecht gehandelt werden.
Justice must be done and must be seen to be done.
Europarl v8

Die höchste Dosis ist so anzusetzen, dass schädliche Wirkungen erkennbar werden.
In the case of pharmacologically active substances or veterinary medicinal products intended for use in food-producing animals, tests on developmental toxicity shall be performed.
DGT v2019

Er darf nicht durch Risse, Poren oder ähnliche Fehlstellen erkennbar undicht werden.
It must not show any evidence of leakage detected through cracks, pores or other similar defects.
DGT v2019

Er darf nicht durch Risse, Poren und ähnliche Fehlstellen erkennbar undicht werden.
It shall not show any evidence of leakage detected through cracks, pores or other similar defects.
TildeMODEL v2018

In diesen Berichten sollte die Verschiebung der Mittel zwischen den Systemen erkennbar werden.
These reports should indicate where funds have been switched between systems.
TildeMODEL v2018

In der Prüfphase K können wiederum zwei Messergebnisse alternativ erkennbar werden:
In the test step K, again two measured results can be alternatively seen:
EuroPat v2

Von einem solchen Wegaufnehmer kann das Meßergebnis ohne Schwierigkeiten erkennbar gemacht werden.
The measuring result of such a displacement pickup can be made discernible without difficulties.
EuroPat v2

Der theoretische Werkzeugschneidenpunkt kann zusätzlich als Lichtfleck 32 auf dem Bildschirm erkennbar werden.
The theoretical tool cutting point can in addition be detected as a spot of light 32 on the screen.
EuroPat v2

In der Prüfphase D können zwei Messergebnisse alternativ erkennbar werden:
In test step D, two measured results can be alternatively seen:
EuroPat v2

In dem weiteren Reaktionsvorgang kann diese Bindung erkennbar gemacht werden.
In the further reaction process this binding action can be made clearly visible.
EuroPat v2

Die jeweilige Schnellaufrichtung kann damit an einem Display erkennbar gemacht werden.
This enables the instantaneous fast-winding direction to be indicated on a display.
EuroPat v2

Der Bezug der Steuer zu den EU­Politiken könnte erkennbar gemacht werden.
First, the schedule of statutory rates at which the tax is levied; according to Albi et al.
EUbookshop v2