Translation of "Erkennbar gemacht" in English
Damit
soll
die
Gemeinschaftszugehörigkeit
der
Zollbeamten
für
alle
Beteiligten
erkennbar
gemacht
werden.
The
idea
is
to
make
it
clear
to
everyone
involved
that
the
customs
officials
belong
to
the
Community.
Europarl v8
Von
einem
solchen
Wegaufnehmer
kann
das
Meßergebnis
ohne
Schwierigkeiten
erkennbar
gemacht
werden.
The
measuring
result
of
such
a
displacement
pickup
can
be
made
discernible
without
difficulties.
EuroPat v2
Das
Erreichen
bestimmter
Positionen
wird
durch
zwangsweises
Betätigen
der
Schalter
25
erkennbar
gemacht.
The
reaching
of
specific
positions
may
be
indicated
by
the
compulsory
actuation
of
the
switches
25.
EuroPat v2
In
dem
weiteren
Reaktionsvorgang
kann
diese
Bindung
erkennbar
gemacht
werden.
In
the
further
reaction
process
this
binding
action
can
be
made
clearly
visible.
EuroPat v2
Die
jeweilige
Schnellaufrichtung
kann
damit
an
einem
Display
erkennbar
gemacht
werden.
This
enables
the
instantaneous
fast-winding
direction
to
be
indicated
on
a
display.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
Hinweisschilder
erkennbar
gemacht.
This
is
indicated
by
signs.
ParaCrawl v7.1
Der
Pistenrand
kann
durch
natürliche
Gegebenheiten
bestimmt
sein
oder
künstlich
erkennbar
gemacht
werden.
The
edge
of
the
slope
can
be
determined
by
natural
circumstances
or
be
made
recognisable
by
artificial......
ParaCrawl v7.1
Derartig
modifizierte
Nachrichten
können
durch
eine
zweite
Kennzeichnung
erkennbar
gemacht
werden.
Messages
modified
in
this
way
may
be
made
recognizable
by
a
second
identifier.
EuroPat v2
Dieser
Unterschied
ist
im
geltenden
Hauptanspruch
deutlich
erkennbar
gemacht.
This
distinction
is
made
clearly
discernible
in
the
main
claim
as
it
now
stands.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umfirmierung
wird
die
Zugehörigkeit
zum
weltweiten
Voith
Hydro-Netzwerk
klar
erkennbar
gemacht.
The
change
of
name
underlines
the
belonging
to
the
global
Voith
Hydro
network
making
it
clearly
visible.
ParaCrawl v7.1
Durch
Leuchtdioden
7
kann
der
Erinnerungsvorgang
für
den
Patienten
erkennbar
gemacht
oder
optisch
noch
verstärkt
werden.
By
means
of
light
emitting
diodes
7,
the
process
of
remembering
may
be
made
recognizable
for
the
patient
or
optically
reinforced.
EuroPat v2
Gleichzeitig
können
die
am
Regler
auftretenden
Änderungen
als
Tendenz
der
Viskositätsänderung
erfaßt
und
erkennbar
gemacht
werden.
At
the
same
time,
changes
that
arise
at
the
regulator
can
be
detected
and
made
known,
such
as
a
tendency
of
change
of
viscosity.
EuroPat v2
Durch
Auswertung
weiterer
im
System
vorhandener
Messgrößen
können
asymmetrische
Lasten
erkennbar
gemacht
und
kompensiert
werden.
Asymmetric
loads
can
be
made
identifiable
and
compensated
for
by
evaluating
further
measured
variables
existing
in
the
system.
EuroPat v2
In
den
vergangenen
Jahren
hat
sich
die
Wichtigkeit
von
Meereskoralle
in
der
Naturmedizin
wieder
erkennbar
gemacht.
In
recent
years,
the
importance
of
marine
coral
in
natural
medicine
has
made
itself
felt
again.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Analysen
zeigen,
wie
Affektivität
dynamisch
in
Interaktionen
erkennbar
gemacht
und
bearbeitet
wird.
Our
analyses
show
that
and
how
affectivity
is
continually
made
accessible
and
dealt
with
in
interaction.
ParaCrawl v7.1
Somit
werden
Ihre
persönlichen
Daten
umgehend
verschlüsselt,
und
für
Aussenstehende
nicht
erkennbar
gemacht.
This
means
your
personal
data
will
be
immediately
encrypted
and
not
visible
to
any
outside
parties.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Fußgänger
mit
RFDI-Kleidung
erkennbar
gemacht
werden,
wird
es
möglich,
die
Menschen
auf
Schritt
und
Tritt
zu
beobachten.
If
pedestrians
are
to
be
made
visible
by
means
of
RFID
clothing,
it
will
be
possible
to
monitor
people's
every
step.
Europarl v8
Dabei
beziehe
ich
mich
vor
allem
auf
die
Art
und
Weise,
mit
der
das
Parlament
die
Frage
der
Erzeugerorganisationen
anging,
wie
es
versuchte,
das
in
den
Hoheitsgewässern
gefischte
Produkt
zu
schützen,
damit
es
erkennbar
gemacht
wird,
damit
es,
im
Rahmen
der
Marktregeln,
die
Aufmerksamkeit
der
Verbraucher
weckt
und
damit
es
auch
eine
umweltschonende
Qualität
aufweisen
kann.
I
am
thinking
especially
of
the
way
in
which
Parliament
has
tackled
the
problem
of
organizing
producers,
the
way
in
which
an
attempt
has
been
made
to
monitor
the
products
fished
in
territorial
waters
so
that
they
are
identifiable
and
attract
the
attention
of
consumers
within
the
framework
of
market
rules,
so
that
their
quality
is
also
eco-compatible.
Europarl v8
Die
noch
erhaltenen
Elemente
sollten
erkennbar
gemacht,
der
kostbare
Bestand
gesichert
und
die
verlorenen
Elemente,
so
weit
wie
möglich,
wieder
rekonstruiert
werden.
The
still
existing
elements
were
to
be
made
recognizable
and
protected
and
the
lost
elements
reconstructed
in
so
far
as
it
was
possible.
Wikipedia v1.0
Er
hofft,
daß
die
Erwägungen,
auf
die
sich
die
Verteilung
gründet,
bzw.
gegebenenfalls
neue
Verteilungen,
im
neuen
Aktionsprogramm
erkennbar
gemacht
werden.
It
hopes
that
the
considerations
upon
which
this
distribution
has
been
based,
or
any
new
distribution,
will
be
made
visible
in
the
new
action
programme.
TildeMODEL v2018