Translation of "Erkennbar gemacht" in English

Damit soll die Gemeinschaftszugehörigkeit der Zollbeamten für alle Beteiligten erkennbar gemacht werden.
The idea is to make it clear to everyone involved that the customs officials belong to the Community.
Europarl v8

Von einem solchen Wegaufnehmer kann das Meßergebnis ohne Schwierigkeiten erkennbar gemacht werden.
The measuring result of such a displacement pickup can be made discernible without difficulties.
EuroPat v2

Das Erreichen bestimmter Positionen wird durch zwangsweises Betätigen der Schalter 25 erkennbar gemacht.
The reaching of specific positions may be indicated by the compulsory actuation of the switches 25.
EuroPat v2

In dem weiteren Reaktionsvorgang kann diese Bindung erkennbar gemacht werden.
In the further reaction process this binding action can be made clearly visible.
EuroPat v2

Die jeweilige Schnellaufrichtung kann damit an einem Display erkennbar gemacht werden.
This enables the instantaneous fast-winding direction to be indicated on a display.
EuroPat v2

Dies wird durch Hinweisschilder erkennbar gemacht.
This is indicated by signs.
ParaCrawl v7.1

Der Pistenrand kann durch natürliche Gegebenheiten bestimmt sein oder künstlich erkennbar gemacht werden.
The edge of the slope can be determined by natural circumstances or be made recognisable by artificial......
ParaCrawl v7.1

Derartig modifizierte Nachrichten können durch eine zweite Kennzeichnung erkennbar gemacht werden.
Messages modified in this way may be made recognizable by a second identifier.
EuroPat v2

Dieser Unterschied ist im geltenden Hauptanspruch deutlich erkennbar gemacht.
This distinction is made clearly discernible in the main claim as it now stands.
ParaCrawl v7.1

Mit der Umfirmierung wird die Zugehörigkeit zum weltweiten Voith Hydro-Netzwerk klar erkennbar gemacht.
The change of name underlines the belonging to the global Voith Hydro network making it clearly visible.
ParaCrawl v7.1

Durch Leuchtdioden 7 kann der Erinnerungsvorgang für den Patienten erkennbar gemacht oder optisch noch verstärkt werden.
By means of light emitting diodes 7, the process of remembering may be made recognizable for the patient or optically reinforced.
EuroPat v2

Gleichzeitig können die am Regler auftretenden Änderungen als Tendenz der Viskositätsänderung erfaßt und erkennbar gemacht werden.
At the same time, changes that arise at the regulator can be detected and made known, such as a tendency of change of viscosity.
EuroPat v2

Durch Auswertung weiterer im System vorhandener Messgrößen können asymmetrische Lasten erkennbar gemacht und kompensiert werden.
Asymmetric loads can be made identifiable and compensated for by evaluating further measured variables existing in the system.
EuroPat v2

In den vergangenen Jahren hat sich die Wichtigkeit von Meereskoralle in der Naturmedizin wieder erkennbar gemacht.
In recent years, the importance of marine coral in natural medicine has made itself felt again.
ParaCrawl v7.1

Unsere Analysen zeigen, wie Affektivität dynamisch in Interaktionen erkennbar gemacht und bearbeitet wird.
Our analyses show that and how affectivity is continually made accessible and dealt with in interaction.
ParaCrawl v7.1

Somit werden Ihre persönlichen Daten umgehend verschlüsselt, und für Aussenstehende nicht erkennbar gemacht.
This means your personal data will be immediately encrypted and not visible to any outside parties.
ParaCrawl v7.1

Wenn Fußgänger mit RFDI-Kleidung erkennbar gemacht werden, wird es möglich, die Menschen auf Schritt und Tritt zu beobachten.
If pedestrians are to be made visible by means of RFID clothing, it will be possible to monitor people's every step.
Europarl v8

Dabei beziehe ich mich vor allem auf die Art und Weise, mit der das Parlament die Frage der Erzeugerorganisationen anging, wie es versuchte, das in den Hoheitsgewässern gefischte Produkt zu schützen, damit es erkennbar gemacht wird, damit es, im Rahmen der Marktregeln, die Aufmerksamkeit der Verbraucher weckt und damit es auch eine umweltschonende Qualität aufweisen kann.
I am thinking especially of the way in which Parliament has tackled the problem of organizing producers, the way in which an attempt has been made to monitor the products fished in territorial waters so that they are identifiable and attract the attention of consumers within the framework of market rules, so that their quality is also eco-compatible.
Europarl v8

Die noch erhaltenen Elemente sollten erkennbar gemacht, der kostbare Bestand gesichert und die verlorenen Elemente, so weit wie möglich, wieder rekonstruiert werden.
The still existing elements were to be made recognizable and protected and the lost elements reconstructed in so far as it was possible.
Wikipedia v1.0

Er hofft, daß die Erwägungen, auf die sich die Verteilung gründet, bzw. gegebenenfalls neue Verteilungen, im neuen Aktionsprogramm erkennbar gemacht werden.
It hopes that the considerations upon which this distribution has been based, or any new distribution, will be made visible in the new action programme.
TildeMODEL v2018