Translation of "Erhebungen durchführen" in English
Jedes
Arbeitsamt
wird
unter
seinen
Kunden
Erhebungen
durchführen.
The
indicators
will
be
the
object
of
a
regular
follow-up
carried
out
by
each
agency.
EUbookshop v2
Mittels
HubSpot
können
wir
unter
anderem
folgende
analytischen
Erhebungen
und
Auswertungen
durchführen:
Hubspot
enables
us
to
carry
out
the
following
analytical
surveys
and
evaluations:
CCAligned v1
Politische
Entscheidungsträger
müssen
regelmäßige
Erhebungen
durchführen,
um
bessere
Daten
über
unabhängig
Beschäftigte
zu
erhalten.
Policymakers
need
to
collect
better
data
on
the
independent
workforce
through
regular
surveys.
News-Commentary v14
Die
Mitgliedstaaten
sollten
jährlich
Erhebungen
durchführen
und
die
Ergebnisse
der
Kommission
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
mitteilen.
Member
States
should
conduct
annual
surveys
and
notify
their
results
to
the
Commission
and
the
other
Member
States.
DGT v2019
Soweit
keine
einschlägigen
Daten
vorliegen,
kann
das
Institut
Erhebungen
durchführen
(Buchstabe
d).
In
the
absence
of
relevant
information,
the
Institute
can
carry
out
surveys
(point
d).
TildeMODEL v2018
Es
ist
jedoch
nicht
klar,
daß
alle
nationalen
Statistischen
Ämter
jährliche
strukturelle
Erhebungen
durchführen.
It
is
not
clear,
however,
that
all
National
Offices
conduct
annual
structural
surveys.
EUbookshop v2
Mich
würde
interessieren,
ob
es
in
Frankreich
noch
Fachverbände
gibt,
die
solche
Erhebungen
durchführen.
I
would
be
interested
to
know
if
there
are
French
trade
associations
in
France
that
still
carry
out
such
surveys.
EUbookshop v2
Mit
dem
durch
kleinere
Stichproben
eingesparten
Geld
können
Sie
Erhebungen
durchführen
oder
Direkt-Marketing-Programme
häufiger
testen.
With
the
money
saved
using
smaller
sample
sizes,
you
can
conduct
surveys
or
test
direct
marketing
programs
more
often.
ParaCrawl v7.1
Eurofound
sollte
weitere
Erhebungen
durchführen,
damit
die
Fortführung
vergleichender
Analysen
von
Entwicklungen
bei
den
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
und
den
Arbeitsmarktentwicklungen
in
der
Union
weiterhin
sichergestellt
ist.
Eurofound
should
continue
its
production
of
surveys
in
order
to
secure
the
continuity
of
comparative
analyses
of
trends
in
living
and
working
conditions
and
of
labour
market
developments
in
the
Union.
DGT v2019
Besonders
während
der
ersten
Phase
der
Durchführung
wird
es
zu
einer
Kostensteigerung
kommen,
und
zwar
vor
allem
für
diejenigen
Länder,
die
bisher
keine
Erhebungen
über
Pflanzenschutzmittel
durchführen
oder
ihre
Erhebungen
anpassen
müssen,
um
den
rechtlichen
Anforderungen
gerecht
zu
werden.
There
will
be
an
increase
of
the
costs,
in
particular
in
a
first
stage
of
the
implementation
and
mainly
for
those
countries
not
conducting
surveys
on
plant
protection
products
for
the
time
being,
or
for
those
that
need
to
adapt
their
surveys
to
meet
the
legal
requirements.
TildeMODEL v2018
Die
Grundrechteagentur
der
EU
wird
EU-weit
weitere
Erhebungen
durchführen
und
eng
mit
den
Mitgliedstaaten
zusammenarbeiten,
um
sie
bei
der
Entwicklung
solider
nationaler
Überwachungssysteme
zu
unterstützen.
The
EU's
Fundamental
Rights
Agency
will
continue
its
surveys
across
the
EU
and
work
closely
with
the
Member
States
to
support
them
in
developing
robust
national
monitoring
systems.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
wird
es
zur
Unterstützung
von
Forschungsarbeiten
auch
Erhebungen
durchführen
und
Sachverständigensitzungen
organisieren
(Buchstaben
a,
b,
c,
d
und
f).
It
shall,
where
appropriate,
also
carry
out
surveys
and
organise
experts'
meetings
to
support
research
work
(points
a,
b,
c,
d
and
f
);
TildeMODEL v2018
In
den
Jahren
2000
und
2001
wird
die
Kommission
regelmäßig
entsprechende
qualitative
und
quantitative
Erhebungen
durchführen,
um
sich
Vergleichsdaten
zu
beschaffen,
und
sie
wird
diese
Daten
auch
veröffentlichen.
The
Commission
will
undertake
regular
qualitative
and
quantitative
surveys
in
2000
and
2001
to
have
comparable
data,
and
will
make
these
available.
TildeMODEL v2018
Unternehmensregister
für
statistische
Zwecke
stellen
ein
Grundelement
eines
solchen
gemeinsamen
Rahmens
dar,
da
sich
mit
ihrer
Hilfe
statistische
Erhebungen
durchführen
und
koordinieren
lassen,
indem
eine
harmonisierte
Auswahlgrundlage
bereitgestellt
wird.
Business
registers
for
statistical
purposes
represent
a
basic
element
of
such
a
common
framework,
making
it
possible
to
organise
and
coordinate
statistical
surveys
by
providing
a
harmonised
sampling
frame.
DGT v2019
Von
den
Mitgliedstaaten
wird
nicht
verlangt,
dass
sie
Erhebungen
durchführen,
die
ausschließlich
der
Ermittlung
der
Berichtigungskoeffizienten
dienen,
die
nach
dem
Statut
auf
die
Dienst-
und
Versorgungsbezüge
der
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
der
Gemeinschaft
anzuwenden
sind.
Member
States
shall
not
be
required
to
undertake
surveys
solely
for
the
purpose
of
establishing
the
correction
coefficients
to
be
applied
to
the
remuneration
and
pensions
of
Community
officials
and
other
servants
in
accordance
with
the
Staff
Regulations.
DGT v2019
Die
auf
Kartierungsmaßnahmen
beruhende
Zugangsbereitstellung
könnte
für
jene
NRB,
die
noch
keine
Erhebungen
durchführen,
neue
Kosten
generieren.
Access
provision
related
to
mapping
may
give
rise
to
new
costs
for
those
NRAs
who
do
not
already
carry
out
surveys.
TildeMODEL v2018
Von
den
Mitgliedstaaten
wird
nicht
verlangt,
dass
sie
Erhebungen
durchführen,
die
ausschließlich
der
Ermittlung
der
Berichtigungskoeffizienten
dienen,
die
nach
dem
Statut
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
den
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
auf
die
Dienst-
und
Versorgungsbezüge
der
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
anzuwenden
sind.
Member
States
shall
not
be
required
to
undertake
surveys
solely
for
the
purpose
of
establishing
the
correction
coefficients
to
be
applied
to
the
remuneration
and
pensions
of
Community
officials
and
other
servants
in
accordance
with
the
Staff
Regulations
of
Officials
and
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Communities.
TildeMODEL v2018
Um
den
nationalen
statistischen
Ämtern
bei
der
Entscheidung
zu
helfen
und
vor
allem
den
Ländern
zur
Seite
zu
stehen,
die
neue
Erhebungen
durchführen
müssen,
hat
Eurostat
eine
Reihe
von
Seminaren
organisiert,
auf
denen
die
in
den
nationalen
Statistischen
Ämtern
verwendeten
Methoden
und
Praktiken
im
Bereich
Konjunkturstatistiken
diskutiert
wurden
Bei
den
in
dieser
Veröffentlichung
zusammengetragenen
Artikeln
handelt
es
sich
um
Redebeiträge,
die
anläßlich
des
Seminars
über
kurzfristige
Auftragsdaten
vorgetragen
wurden,
das
am
2.
und
3.
Mai
1996
in
Luxemburg
stattfand.
In
order
to
help
the
NSIs
in
this
choice
and
in
particular
to
aid
those
countries
that
will
have
to
set
up
new
surveys,
Eurostat
has
organised
several
seminars
meant
to
confront
methods
and
practices
of
national
statistical
offices
on
several
issues
linked
to
short
term
statistics.
The
articles
gathered
in
this
publication
have
been
written
by
the
speakers
of
the
seminar
on
short
term
orders
data
that
was
held
in
Luxembourg
on
the
2nd
and
3rd
of
May
1996.
EUbookshop v2
Der
von
EURIPA
vorgelegte
Bericht
sowie
die
sich
anschließende
Diskussion
zeigte,
daß
die
nationalen
statistischen
Ämter
in
diesem
Bereich,
trotz
der
Bemühungen
einiger
Länder
auf
dem
Gebiet
der
Automatisierung
und
Information,
keine
statistischen
Erhebungen
durchführen.
The
report
presented
by
EURIPA
and
the
following
discussion
showed
the
absence
of
statistical
surveys
organized
by
the
NSI
in
this
area
despite
the
attempts
made
by
certain
countries
in
the
field
of
automation
and
information.
EUbookshop v2
Obwohl
zunehmend
Angaben
über
Tendenzen
des
Kokainkonsums
in
der
Bevölkerung
verfügbar
sind,
da
mehr
Länder
wiederholte
Erhebungen
durchführen,
sind
die
Daten
noch
immer
begrenzt.
Although
the
available
information
on
cocaine
trends
among
the
population
is
improving
as
more
countries
carry
out
repeated
surveys,
the
data
are
still
limited.
EUbookshop v2
Ohne
Erhebungen
durchführen
zu
müssen
und
ohne
zusätzliche
Belastung
der
Unternehmen
können
eine
Reihe
von
Informationen
direkt
daraus
abgeleitet
werden.
Certain
data
can
be
derived
directly
from
it
without
the
need
for
surveys
and
thus
without
adding
to
the
burden
on
firms.
EUbookshop v2
Bei
einem
Vergleich
der
Erhebungen
vom
August
und
vom
November/Dezember
muß
berücksichtigt
werden,
daß
die
Angabe
für
EU-15
vom
August
von
Eurostat
geschätzt
wurde,
da
die
Mitgliedstaaten
D,
F,
I
und
VK
nur
zwei
Erhebungen
jährlich
durchführen
(was
ab
dem
Jahr
2000
auch
in
Österreich
der
Fall
sein
wird).
When
comparing
the
August
and
November/December
surveys
one
has
to
take
into
consideration
that
the
EU-15
figure
of
August
was
estimated
by
Eurostat
due
to
the
fact
that
the
countries
D,
F,
I
and
UK
carry
out
only
two
surveys
per
year
(and
Austria
will
follow
in
2000).
EUbookshop v2