Translation of "Erheblich geringer" in English

Von sämtlichen betroffenen Ingenieurbüros und Ministerien werden die induzierten Kosten erheblich geringer veranschlagt.
All the studies and ministers concerned considerably reduce the inferred costs.
Europarl v8

Diese Einfuhren waren zu Beginn des Bezugszeitraums erheblich geringer.
Those imports were significantly less important at the beginning of the period under examination.
DGT v2019

Die tatsächlichen Ausgaben unter diesem Posten sind derzeit erheblich geringer als im Vorjahreszeitraum.
The real expenditure on this item at the moment was considerably lower than at the same time in 2011.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen dieser Preise auf den Wirtschaftszweig der Union sind daher erheblich geringer.
Therefore their effect on the Union industry is significantly less pronounced.
DGT v2019

Neueren Daten zufolge sei der Kapitalentlastungseffekt erheblich geringer.
According to more recently submitted data, the capital relief effect would be significantly lower.
DGT v2019

Die noch immer erwartete Wachstumsbeschleunigung im Jahr 2003 wird ebenfalls erheblich geringer ausfallen.
The still expected acceleration of growth in 2003 will also be much less pronounced.
TildeMODEL v2018

In den ländlichen Gebieten ist die Arbeitslosenquote wiederum erheblich geringer.
Conversely, the unemployment rate is significantly lower in rural areas.
TildeMODEL v2018

Sie ist dagegen bei Schreitausbau erheblich geringer.
But with powered supports the average area is considerably less.
EUbookshop v2

Erheblich geringer ist es mit 4% in Luxemburg und in Portugal.
At 4%, it is much lower in Luxembourg and Portugal.
EUbookshop v2

In den Küstengebieten ist die Langzeitarbeitslosigkeit erheblich geringer.
Long-term unemployment is significantly lower in the coastal areas.
EUbookshop v2

Der Anfall an Abwässern ist erheblich geringer als bei dem bekannten Verfahren.
The accumulation of waste waters is considerably less than in the known process.
EuroPat v2

Bei den erfindungsgemäßen Verbindungen sind beispielsweise jedoch die toxischen Nebenwirkungen erheblich geringer.
However, with the compounds of the invention for example the toxic side effects are reduced considerably.
EuroPat v2

Die Herstellungskosten der Leiterplatte sind daher erheblich geringer.
The manufacturing costs of the circuit board are therefore considerably less.
EuroPat v2

Gleichzeitig ist der Energieaufwand erheblich geringer als bei den bekannten Verfahren und Anlagen.
At the same time, the expenditure of energy is considerably lower than in conventional processes and plants.
EuroPat v2

Die Nichtinanspruchnahme der Verpflichtungsermächtigungen fiel 1991 gegenüber 1990 erheblich geringer aus.
The commitment appropriations not used in 1991 are considerably reduced compared with 1990.
EUbookshop v2

Diese Vorpreßkraft ist in der Regel erheblich geringer als die Hauptpreßkraft.
This pre-pressing force is as a rule considerably lower than the main pressing force.
EuroPat v2

Die Festigkeit der so produzierten Steine war erheblich geringer.
The strength of the bricks so prepared was substantially less.
EuroPat v2

Die Geräuschemissionen des Fahrzeugs sind erheblich geringer als bei vergleichbaren dieselbetriebenen Fahrzeugen.
The noise emissions of the vehicle are considerably lower than emissions of comparable diesel-operated vehicles.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgaberate ist gegenüber der Abtastrate erheblich geringer.
The output rate is substantially lower with respect to the scanning rate.
EuroPat v2

Allerdings war diese geschwürshemmende Aktivität von THC erheblich geringer als die von Tridihexethylchlorid.
However, this antiulcer activity of THC was substantially less than for tridihexethyl chloride.
ParaCrawl v7.1

Der Helligkeitskontrast gegenüber dem Vordergrund ist jetzt erheblich geringer.
The contrast in brightness compared with the foreground is now considerably less.
ParaCrawl v7.1

Auch das Risiko auf Makula-degeneration ist erheblich geringer.
The risk of macular degeneration is also somewhat lower.
ParaCrawl v7.1

Die Geräuschentwicklung der neuen Modelle wird erheblich geringer sein als bei älteren Flugzeugen.
The noise emissions of the new models are considerably lower than those of today’s aircraft.
ParaCrawl v7.1

Diese ist aber erheblich geringer als die während des Betriebs erfolgende Ausspülung.
However, such scavenging is considerably lower than the scavenging occurring during the operation.
EuroPat v2

Zusätzlich ist die benötigte Zeit für die Optimierung einer Trajektorie erheblich geringer.
In addition, the time required for the optimization of a trajectory is considerably less.
EuroPat v2