Translation of "Erhaltenen informationen" in English

Der Ratsvorsitz ist von dem Nutzen der über das TFTP erhaltenen Informationen überzeugt.
The Presidency is convinced of the benefit of information from the TFTP.
Europarl v8

Die erhaltenen Informationen können eine sehr wichtige Grundlage für umweltpolitische Entscheidungen bilden.
The information obtained could be extremely valuable for the purposes of environmental policy making.
Europarl v8

Die Kommission macht alle erhaltenen zusätzlichen Informationen den Mitgliedstaaten und der Behörde zugänglich.
The Commission shall make available any supplementary information received to the Member States and the Authority.
DGT v2019

Er muss aber auch die Vertraulichkeit der erhaltenen Informationen garantieren.
However, he is also duty bound to respect the confidentiality of the information that he receives.
Europarl v8

Sie haben jedoch Zugang zu den dabei erhaltenen Informationen .
They shall, however, have access to the information thus obtained.
JRC-Acquis v3.0

Die in diesem Rahmen erhaltenen Informationen fallen unter das Berufsgeheimnis nach diesem Artikel.
Information received in this context shall be subject to the conditions of professional secrecy imposed in this Article.
JRC-Acquis v3.0

Sie haben jedoch Zugang zu den dabei erhaltenen Informationen.
They shall, however, have access to the information thus obtained.
JRC-Acquis v3.0

Alle von den zuständigen Behörden erhaltenen Informationen unterliegen der Geheimhaltungspflicht.
All information obtained by the competent authorities shall be covered by the duty of professional secrecy.
DGT v2019

Ausgehend von den erhaltenen Informationen möchte der EWSA die folgenden vier Punkte hervorheben:
On the basis of the information obtained, the EESC draws attention to four points:
TildeMODEL v2018

Das Sekretariat stellt die unter Absatz 3 erhaltenen Informationen allen Vertragsparteien zur Verfügung.
The secretariat shall make available to all Parties the information received under paragraph 3 above.
TildeMODEL v2018

Sie haben jedoch Zugang zu den auf diese Weise erhaltenen Informationen.
However, they shall have access to information thus obtained.
DGT v2019

Die Kommission übermittelt alle nach Absatz 1 erhaltenen Informationen den betroffenen zuständigen Behörden.
The Commission shall communicate all information obtained pursuant to paragraph 1 to the competent authorities concerned.
DGT v2019

Müssen Ratingagenturen die erhaltenen Informationen überprüfen?
Will CRAs have to verify the information they receive?
TildeMODEL v2018

Zur Nutzung der erhaltenen Informationen lässt sich abschließend Folgendes feststellen:
To close this section on the use made of the information received, two remarks can be made:
TildeMODEL v2018

Sie sollen alle von Caulder erhaltenen Informationen notieren.
Tell you to write down whatever information you recover from Caulder.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission wollte die erhaltenen Informationen mit Zustimmung des betreffenden Staates veröffentlichen.
With the consent of the Member State concerned, the Commission would publish the information obtained.
EUbookshop v2

Die im Laufe der Untersuchung erhaltenen Informationen werden zur Zeit ausgewertet.
The information obtained in the course of the investigation is now being analysed.
EUbookshop v2

Die erhaltenen Informationen wer­den in der sich anschließenden Diskussion vertieft.
They are given a two­hour infor­mation session, involving audiovisual material and a general pre­sentation by a Commission speaker followed by questions and answers.
EUbookshop v2

Die so erhaltenen Informationen werden in einem Signalspeicher 42 gespeichert.
The informations thus obtained are stored in a signal memory 42.
EuroPat v2

Die so erhaltenen Informationen ermöglichen eine eindeutige Erkennung einer ordnungsgemäß arbeitenden Sperrfunktion.
The information obtained in this manner makes it possible to unequivocally recognize a properly working inhibit function.
EuroPat v2

Die Europäische Kommission übernimmt keine Gewähr für die im dieser Brochure erhaltenen Informationen.
The European Commission is not bound by the information contained in this publication.
EUbookshop v2