Translation of "Erhalten können" in English

Das Beschäftigungsniveau in Pula, Rijeka und Split muss erhalten bleiben können.
It should be possible to maintain the level of employment in Pula, Rijeka and Split.
Europarl v8

Dann werden sie in Eigenverantwortung unsere Solidarität erhalten können!
If they can accept responsibility, then they will be able to benefit from our solidarity.
Europarl v8

Nur wenn wir ausführliche Erklärungen erhalten, können wir auch diese Unterstützung geben.
It is only when we receive full explanations that we can give this support.
Europarl v8

Herr Tindemans, ich denke, daß Sie umgehend eine Ersatzkarte erhalten können.
I think you will be able to obtain a replacement card without delay, Mr Tindemans.
Europarl v8

Sie haben mit Recht bemerkt, dass Sie zwei Telefonanrufe erhalten können.
You have correctly pointed out that you can receive two telephone calls.
Europarl v8

Alle Mitglieder müssen mindestens drei Mal jährlich das Wort erhalten können.
All MEPs must be permitted to speak at least three times a year.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir diese Dynamik erhalten können.
I hope we can maintain this momentum.
Europarl v8

Ihr Arzt wird Ihnen raten, welche Impfungen Sie erhalten können.
Your doctor will have to advise you on what vaccines you can have.
ELRC_2682 v1

Patienten, die Hydochlorothiazid gleichzeitig mit Carbamazepin erhalten, können eine Hyponatriämie entwickeln.
Patients receiving hydrochlorothiazide concomitantly with carbamazepine may develop hyponatremia.
ELRC_2682 v1

Patienten, die TNF-Blocker erhalten, können leichter schwere Infektionen bekommen.
Patients taking TNF-blockers are more susceptible to serious infections.
ELRC_2682 v1

Bei Personen, die eine HIV-Kombinationstherapie erhalten, können auch andere Nebenwirkungen auftreten.
People taking combination therapy for HIV may get other side effects.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird entscheiden, ob Sie Benlysta erhalten können.
Your doctor will decide if you can be given Benlysta.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt muss dann entscheiden, ob Sie RoActemra dennoch erhalten können.
Your doctor will have to decide if they can still be given RoActemra.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie KEYTRUDA erhalten, können bei Ihnen einige schwere Nebenwirkungen auftreten.
When you get KEYTRUDA, you can have some serious side effects.
ELRC_2682 v1

Elektrizitätszähler , die EWG-Stempel und -zeichen erhalten können , sind im Anhang beschrieben .
The electrical energy meters which may be given EEC marks and signs are described in the Annex to this Directive.
JRC-Acquis v3.0

Der Hersteller sollte jedoch vor Abschluss der Kontrollen einen Vorschuss erhalten können.
However, it should be possible for the manufacturer to receive an advance before completion of the controls.
DGT v2019

Sie erhalten Sitzungsunterlagen, können Vorschläge einbringen und an den Diskussionen teilnehmen.
They shall receive meeting documents, and may submit proposals and participate in the discussions.
DGT v2019

Angabe, wo in Zukunft aktuelle elektronische Fassungen der Anlagen erhalten werden können:
Indicate where the latest electronic copies of the attachments can be obtained in future:
DGT v2019

Ohne Staatsgarantie hätte DPLP kein Darlehen zu den gleichen Konditionen erhalten können.
Without the State guarantee, DPLP could not have obtained a loan on the same terms.
DGT v2019

Die Richtlinie regelt auch, inwieweit Familienangehörige aus Nicht-EU-Ländern Hilfe erhalten können.
The Directive also clarifies to what extent non-EU family members can get assistance.
TildeMODEL v2018

Wir haben bisher die Erlaubnis dafür nicht erhalten können.
But, sir, we can't get permission to put her up there.
OpenSubtitles v2018

Diese Sektoren werden nach 2004 keine Regionalförderung mehr erhalten können.
These sectors will not be eligible for regional aid anymore after 2004.
TildeMODEL v2018